999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

論陌生化手法在《洛麗塔》中的運用

2021-01-11 02:37:02徐靜敏
美與時代·下 2021年12期

摘? 要:美國作家弗拉基米爾·納博科夫創(chuàng)作的小說《洛麗塔》講述了一段男主人公亨伯特和少女洛麗塔的禁忌之戀,該部小說一經(jīng)問世就產(chǎn)生了巨大反響。造成反響的原因除了小說情節(jié)本身所反映的社會問題十分尖銳外,也包含小說特殊的寫作手法,運用俄國形式主義中的陌生化理論來分析《洛麗塔》,對小說富有爭議性的內(nèi)容進行具體闡釋,能進一步揭示和深化小說的內(nèi)涵。

關(guān)鍵詞:弗拉基米爾·納博科夫;洛麗塔;陌生化

《洛麗塔》在通常意義上來講,是一個徹頭徹尾的悲劇故事,小說的男主人公亨伯特?zé)o法克制自己對于幼女的欲望,與房東黑茲太太的女兒洛麗塔相愛,但卻緊接著遇到了一系列不幸的事件。黑茲太太在得知丈夫與女兒的不倫之戀以后非常氣憤地想要寄信揭發(fā)丈夫的行為,卻在寄信的路上意外出車禍去世。洛麗塔為了逃脫亨伯特的控制而離開他,最終卻遇到了玩弄感情的人,并難產(chǎn)而死。男主人公亨伯特雖然是一個強奸幼女、殺人的罪犯,但是在作者的描寫中讀者很難將其蓋棺定論成一個不折不扣的冷酷無情之人,甚至有部分讀者會對他產(chǎn)生一定的理解和同情,對于這種禁忌之戀產(chǎn)生一些欣賞。這種審美效果得益于作者運用陌生化的技巧,令讀者對于傳統(tǒng)的道德產(chǎn)生了困惑,對于一些約定俗成的問題有了新的思考。俄國形式主義運動的發(fā)起人什克羅夫斯基于1916年在其著名論文《作為藝術(shù)的手段》中提出“陌生化”理論,實質(zhì)在于促使人們擺脫陳舊的世界觀[1]。本文將對于《洛麗塔》中陌生化手法的運用進行分析,從而進一步了解小說造成深刻反響的背后成因。

一、主題的陌生化

美國的現(xiàn)實生活為納博科夫提供了真實的案例,作者將各種事件和社會現(xiàn)實加入到《洛麗塔》之中,增添了小說的真實性和現(xiàn)實價值。與此同時,作者又對于“亂倫”“殺人”“戀童”等尖銳的社會問題進行了陌生化處理,因而呈現(xiàn)在讀者面前的小說有著全新的感覺。

《洛麗塔》因為內(nèi)容的大膽露骨曾遭到主流媒體禁止,一度受到了誤解。但是只要認真讀過這本書的讀者都不難發(fā)現(xiàn),相比于傳統(tǒng)的色情小說,《洛麗塔》并不止步于性交的描寫,小說中的性愛描寫往往是通過亨伯特的口述展開的只言片語,而不是讀者對于小說的主題判斷中應(yīng)該出現(xiàn)的詳細的性描寫。小說中大多數(shù)對于性的描寫都比較隱晦且富有詩意。例如在描寫亨伯特給洛麗塔下毒的情節(jié)中,有這樣的表達:

這樣我就可以在她身上體味到更多的東西,而不只是那么一丁點兒。因此,在作出試探的接近中間,由于混亂的視覺把她轉(zhuǎn)變成斑駁的月光或一片蓬松的開滿花兒的灌木,我總夢想著自己重新恢復(fù)知覺,夢想著自己躺在那兒等待。[2]204

通過作者對于亨伯特的內(nèi)心近乎詩意的描寫,似乎弱化了小說的色情主題,盡管讀者知道小說的故事情節(jié)是關(guān)于不倫之戀的,但是依然可以體會到男主人公純真的情感,真正讀懂這部小說的讀者不會僅僅將其視為一部色情小說,而更多地傾向于認為它是一部愛情小說,雖然這種愛情是不倫之戀。

《洛麗塔》這部小說盡管是一個罪犯的自白,讀者知道他犯下了無法饒恕的罪行,但是作者的描寫似乎在對主人公的行為有一定的辯解和合理化傾向,對于“犯罪”進行了陌生化處理。亨伯特曾經(jīng)自述自己愛上洛麗塔是因為少年時期的戀人去世。在了解了這樣的背景之后,讀者會在心中減輕亨伯特的罪惡,認為他并不僅僅是一個冷酷無情的罪犯,也不是一個十惡不赦的色情狂,而是一個受過傷害的、感情充沛的人,他對于洛麗塔的傷害從另一層面上來說也是他希望撫平自己內(nèi)心的傷痕。除此之外,亨伯特還加入了許多對于奎爾蒂的描寫,奎爾蒂這個人物在小說中的形象撲朔迷離,隨著故事不斷的推進,讀者才慢慢看清楚他,原來奎爾蒂是一個比亨伯特更加罪惡且道貌岸然的人。亨伯特敘述中的奎爾蒂的出現(xiàn)似乎減輕了亨伯特的罪惡,讀者往往會不自覺地將二人進行比較,并且會感受到亨伯特是一個有感情的人,而不像奎爾蒂一樣是一個十足的冷酷的人。通過亨伯特的自述,讀者傾向于小說的“犯罪”主題弱化,而深入到愛情主題本身。

《洛麗塔》這部小說的主題不落俗套,出乎讀者的預(yù)料,讀者在閱讀前對于罪犯、色情狂抱著的厭惡態(tài)度,可能隨著閱讀的深入會有所改觀,而忽視主人公作為精神病患者,可能存在對于自己行為的美化或虛構(gòu),當(dāng)然隨著深入閱讀,可能部分讀者會對這份愛情的美好與否產(chǎn)生質(zhì)疑。作者通過主題的陌生化,使得小說的思想內(nèi)涵更加豐富,使得小說的主題更具多樣性。

二、語言的陌生化

閱讀《洛麗塔》時,讀者經(jīng)常會感受到亨伯特的語言的晦澀和混亂,但是又很直接將亨伯特定義為一個精神失常的人,而將其語言定義為胡言亂語。事實上,亨伯特的自白之所以難以理解,與其語言的陌生化是分不開的。在《洛麗塔》中,讀者可以看到多國語言的運用、語言的詩化等特點。

(一)多國語言的運用

《洛麗塔》中可以看到多種語言的雜糅,納博科夫本人曾經(jīng)說過:“My head says English,my heart,Russia,my ear,F(xiàn)rench.”[3]事實上,納博科夫的家庭成員就使用三種不同語言,因此他在兒時就可以運用它們進行交流,納博科夫讀大學(xué)時還輔修了斯拉夫語和羅曼語。納博科夫自身具有豐厚的語言基礎(chǔ),因此他才可以創(chuàng)作出《洛麗塔》這樣的作品。這些不同語言的運用,也增加了小說的《陌生化》效果。

小說中多處用到法語,表現(xiàn)出納博科夫筆下的亨伯特強烈的思鄉(xiāng)情感,以及自己在美國感受到的疏離感,例如在談及自己希望獲得一個精神病學(xué)的學(xué)位的時候用到了“manque”這個表示失意的法語詞匯,亨伯特此處用到這個詞,暗含自己作為一個歐洲人,來到美國之后,體會到了壓抑的情感。在談到一些情緒充沛的話題的時候,納博科夫也會運用到拉丁語,例如在對于性感少女的思考中,亨伯特說:我使她的形象介入我的volupta中,是不是多少左右了她的命運呢?[2]24從中我們可以看出亨伯特不僅僅是一個色情狂,而是一個有同情心的人,也曾經(jīng)思考過自己的做法是否是不道德的。除了亨伯特自己的語言外,以亨伯特的視角,也談及了黑茲太太帶有美國口音的法語:“多洛蕾絲·黑茲,ne montrez pas vos zhambes?!保ㄟ@是她那自認為懂法語的母親。)[2]61此處黑茲太太將別漏出你的腿來中的jambes錯誤地拼成了zhambes,表現(xiàn)出了她說法語時的美國口音。通過對于洛麗塔的母親錯誤的法語口音的描寫,讀者不難感受到他對于黑茲太太的厭惡,進而上升到對于美國文化的厭惡。

(二)語言的詩化

《洛麗塔》作為一部描寫敏感話題的小說,卻并沒有給讀者非常低俗的感覺,甚至部分讀者會認為納博科夫創(chuàng)作這樣一部作品,有美化亂倫的嫌疑,《洛麗塔》之所以給讀者帶來這樣的感覺,與其中語言的詩化有著緊密的聯(lián)系。

《洛麗塔》中的詩化語言,提高了小說的陌生化程度。在小說的開頭,亨伯特就運用詩化的語言,將洛麗塔的形象朦朧的表現(xiàn)了出來:

洛麗塔是我的生命之光,我欲望之光,同時也是我的罪惡,我的靈魂。洛-麗-塔:舌尖得由上顎向上移動三次,到第三次再輕輕貼在牙齒上:洛-麗-塔。[2]3

小說的開頭通過運用詩化的語言令人印象深刻,看似像是深情款款的表白,然而對小說內(nèi)容有一定了解的讀者知道這是一部頗受爭議的描寫亂倫的小說,但是詩化的開頭卻注入了亨伯特對于洛麗塔的深刻的情感,令讀者不禁懷疑是否不應(yīng)該有亂倫這種定義的存在,而只是一個男性對一個女性純真的愛情。

一般而言,色情小說中可能很少描寫情感方面的內(nèi)容,而《洛麗塔》中卻通過詩化的語言進行了大量的情感描寫,弱化了小說實質(zhì)上的色情主題。描寫犯罪的小說也沒有突出罪犯的罪惡,反而將其描寫為一個深情的人,從而造成了陌生化的效果。

三、敘事的陌生化

小說采取了第一人稱敘事,直接從亨伯特的視角來展現(xiàn)情節(jié),給小說帶來了許多的主觀色彩和迷惑性,造成了敘事的陌生化。然而,小說不僅僅采取了第一人稱敘事,除了第一人稱敘事以外,小說的敘事視角不斷的轉(zhuǎn)換,增強了小說的閱讀難度,增添了讀者的閱讀樂趣。

《洛麗塔》是以男主人公殺死洛麗塔的情人后在監(jiān)獄的自白來開展敘述的。對于自己的故事,亨伯特的看法是:

這就是我的故事。我重讀了一遍。里面有粘在上面的些許骨髓,有血,有美麗的綠得發(fā)亮的蒼蠅。在故事的這個或那個轉(zhuǎn)折處我覺得我那難以捉摸的自我總是在躲避我,滑進了比我樂意探測的更深邃、更黑暗的海洋。[2]490

讀者在閱讀時可以有代入感地體會到他是如何一步一步從純真可愛的小男孩到誘奸幼女的“色情狂”,再到身陷囹圄的殺人犯的,讀者才明白他并不是十惡不赦的,所謂可恨之人必有可憐之處,亨伯特走向最后被執(zhí)行死刑的結(jié)局也是有跡可循的,是自然而然的。

除了第一人稱的自白以外,小說中的敘述視角其實也在不斷地轉(zhuǎn)換,令讀者費解。大多數(shù)情況下作者是以第一人稱來進行敘述的,但有時也會采取第三人稱。例如在小說中說安娜貝爾,跟作者一樣也是個混血兒,這里的“作者”是指自白書的敘述者亨伯特,也就是第一人稱中的“我”,可是納博科夫用“作者”將第一人稱陌生化,打破了敘述的氛圍,好像在說別人。

讀者由于第一人稱敘事對于男主人公亨伯特產(chǎn)生同情和共鳴,但是后來又用視角轉(zhuǎn)換等方法,暗示了亨伯特敘述的不可靠性,從而令讀者不再一味地相信敘述者所敘述的內(nèi)容,而是產(chǎn)生了自己的思考。主人公雖然是因為殺害奎爾蒂而入獄的,但是奎爾蒂這個人物是否真的如亨伯特敘述的那樣十惡不赦呢?還是僅僅是亨伯特的夸大,從而洗刷自己罪名的產(chǎn)物呢?在陌生化的敘事之下,讀者只能產(chǎn)生自己的推測和思考而難以了解真相。

《洛麗塔》問世之初由于其描寫內(nèi)容的特殊性而一度被禁,但是隨著人們對其認識的深入才發(fā)現(xiàn)它不是傳統(tǒng)的色情小說、犯罪小說,而是一部具有陌生化手法的多重主題和內(nèi)涵的佳作。作者通過主題的陌生化、語言的陌生化、敘事的陌生化,為讀者展現(xiàn)出了一個浪漫的愛情故事。讀者在閱讀《洛麗塔》時,也由于其陌生化的敘事,增添了閱讀的深度和思考的空間,而不僅僅是對于社會問題的關(guān)注或者色情小說帶來的感官刺激?;蛟S不同的讀者眼中會有不同的對于故事的真實版本的揣測,會有不同的洛麗塔和亨伯特,這也正是小說的魅力之所在。

參考文獻:

[1]張美琳.論《洛麗塔》的陌生化[D].成都:四川師范大學(xué),2017.

[2]納博科夫.洛麗塔[M].主萬,譯.上海:上海譯文出版社,2019.

[3]Vladimir Nabokov.Strong Opinions[M].New York:Vintage Press,1990.

作者簡介:徐靜敏,鄭州大學(xué)文學(xué)院比較文學(xué)與世界文學(xué)專業(yè)碩士研究生。

編輯:宋國棟

主站蜘蛛池模板: 在线亚洲精品自拍| 高潮爽到爆的喷水女主播视频| 福利国产微拍广场一区视频在线| 久久久噜噜噜久久中文字幕色伊伊| 欧美v在线| 久久这里只有精品8| 国产精品女同一区三区五区| 黄色a一级视频| 国产成年女人特黄特色大片免费| 久久国产精品77777| 五月天香蕉视频国产亚| 免费不卡在线观看av| 99精品这里只有精品高清视频| 人妻少妇久久久久久97人妻| 亚洲欧美日韩精品专区| 国产成人综合网| 亚洲精品不卡午夜精品| 中文字幕一区二区视频| 熟妇人妻无乱码中文字幕真矢织江| 久久99热这里只有精品免费看| 国产h视频在线观看视频| 国产地址二永久伊甸园| 婷婷色中文| 免费在线不卡视频| 亚洲精品少妇熟女| 狠狠干欧美| 人妻21p大胆| 成人国产精品2021| 91av国产在线| 永久免费无码成人网站| 亚洲天堂.com| 日韩精品成人网页视频在线 | 亚洲乱码在线视频| 亚洲综合天堂网| 国产特级毛片aaaaaa| 狠狠操夜夜爽| 91毛片网| 国产免费怡红院视频| 欧美一级高清视频在线播放| 国产精品短篇二区| 99re视频在线| 欧美精品一区二区三区中文字幕| 亚洲一级毛片在线播放| 国产h视频免费观看| 人妻精品全国免费视频| 亚洲专区一区二区在线观看| 超碰91免费人妻| 午夜国产不卡在线观看视频| 婷婷六月在线| 91福利免费视频| 亚洲精品桃花岛av在线| 色婷婷电影网| 在线精品自拍| 国产精品2| 久久女人网| 不卡无码h在线观看| 亚洲第一成年免费网站| 国产午夜精品鲁丝片| 欧美一级在线看| 国产欧美日韩免费| 亚洲v日韩v欧美在线观看| 华人在线亚洲欧美精品| 亚洲欧美另类专区| 久久久噜噜噜久久中文字幕色伊伊| 国产精品视频白浆免费视频| 91色国产在线| 午夜国产大片免费观看| 青青草原偷拍视频| 国产第一页亚洲| 中文无码日韩精品| 色婷婷狠狠干| 99久久精品久久久久久婷婷| 免费A∨中文乱码专区| 玖玖免费视频在线观看| 九九这里只有精品视频| 免费看一级毛片波多结衣| 无码免费视频| 婷婷色在线视频| 国产精品人成在线播放| 成人精品在线观看| 野花国产精品入口| 高潮毛片免费观看|