《紐約時報》2021年11月4日
編譯:曹劼
長期以來,因為缺少開創性的文化出口,韓國一直感到很惱火。幾十年來,韓國的名聲一直由現代和LG等公司生產的汽車和手機界定,而韓國的電影、電視節目和音樂的受眾大多在東亞地區。如今,像Blackpink這樣的韓國流行歌手、反烏托邦電視劇《魷魚游戲》(Squid Game)以及《寄生蟲》(Parasite)等獲獎影片,已像三星生產的智能手機一樣隨處可見。
與韓國在發展自己的制造業技能時借鑒日美經驗一樣,韓國的導演和制片人說,他們多年來一直在研究好萊塢和其他娛樂業中心,在采用和改善講故事公式的同時,將獨特的韓國元素添加進來。他們說,一旦網飛這樣的流媒體服務打破了地理障礙,韓國就從西方文化的消費者轉變為一個娛樂業巨頭,以及主要靠自身能力出口文化的國家。
僅在過去幾年里,韓國就以首部獲得奧斯卡最佳影片獎的非英語片《寄生蟲》讓世界震驚。防彈少年團(BTS)即使不是世界上最火的偶像團體,也是數一數二的。網飛表示,它在過去幾年里推出了80部韓國電影和電視劇,遠遠超出公司2016年在韓國上線時的預期。截至11月初,網飛最受歡迎的10部電視劇中,韓劇占了三部。
與半導體等主要出口產品相比,韓國的文化出口仍很少,但已經給它帶來了一種難以衡量的影響力。今年9月,《牛津英語詞典》增加了26個來自韓文的新詞,包括hallyu(韓流)。韓國作為一個文化大國的影響遠超它的世界地位,它的政客們已開始為韓國流行文化助力,制定了允許一些男藝人推遲服兵役的法律。本月,官方批準網飛在首爾奧林匹克公園安裝了一個巨大的“魷魚游戲”雕塑。
“我們喜歡講故事,而且有好的故事可講,”每年制作數十部電視劇的韓國最大制作公司Studio Dragon的首席執行官金英奎(Kim Young-kyu,音)說。“但國內市場太小、太擁擠。我們需要走向全球。”
直到將貧富差距凸顯出來的電影《寄生蟲》去年贏得了奧斯卡獎后,韓國作品才真正開始引起國際觀眾的注意,盡管韓國多年來一直在制作類似的作品。
“韓國制造的內容的一個主要特點是好斗,”林明默(音)說,他著有一本關于韓國青年文化的書。“它傳遞了人們渴望向上流動的不得志,傳遞了他們的憤怒以及他們參加群眾運動的動機。”現在有這么多的人被困在家里,試圖應對新冠疫情帶來的巨大焦慮,全球觀眾可能比以往任何時候都更容易接受這些主題。“韓國的創作者善于快速復制來自國外的有趣東西,通過將其變得更有趣、更好,使其成為自己的東西,”《韓流偶像》(K-pop Idols)的合著者、慶一大學教授李鶴俊(音)說。