【摘 要】 國際出版合作在全球經(jīng)濟環(huán)境面臨下行壓力的背景下已經(jīng)進入后疫情時代,國際出版競爭日益激烈,我國出版業(yè)在推動出版“走出去”、對外講好中國故事方面的任務更加艱巨。中國人民大學出版社作為中國出版“走出去”的排頭兵,認真分析國際出版合作的新變化、新機遇和新領域,總結出國際出版合作需要搭建出版合作交流平臺,培育合作新增長點;以中外校際合作為紐帶,賦能出版合作新內涵;以高端智庫建設為基礎,不斷深化互聯(lián)互通;實施國際人才培養(yǎng)計劃,形成傳播長效機制。
【關? 鍵? 詞】后疫情時代;國家出版合作;新路徑;新變化
【作者單位】李永強,中國人民大學出版社。
【中圖分類號】G239.26 【文獻標識碼】A 【DOI】10.16491/j.cnki.cn45-1216/g2.2021.23.001
新冠肺炎疫情仍在全球肆虐,國際出版合作在全球經(jīng)濟環(huán)境面臨下行壓力的背景下已經(jīng)進入后疫情時代。國際出版競爭日益激烈,我國出版業(yè)在推動出版“走出去”、對外講好中國故事方面的任務更加艱巨。中國人民大學出版社作為中國出版“走出去”的排頭兵,認真分析國際出版合作的新變化、新機遇和新領域,總結出后疫情時代國際出版合作需要搭建出版合作交流平臺,培育合作新增長點;以中外校際合作為紐帶,賦能出版合作新內涵;以高端智庫建設為基礎,不斷深化互聯(lián)互通;實施國際人才培養(yǎng)計劃,形成傳播長效機制。2021年9月,“一帶一路”共建國家出版合作體論壇以線上線下相結合的方式在中國人民大學舉辦,會議舉辦的主題是“文明互鑒、合作共贏”,這也正是中國人民大學出版社在后疫情時代積極探索國際出版合作的新路徑。
一、 后疫情時代國際出版合作的新變化、新機遇和新領域
新冠肺炎疫情對出版行業(yè)的影響是多方位、全流程的,其中尤為明顯的是國內出版社與海外出版機構的交流變得越發(fā)困難。原因主要有兩點:一是受到各國疫情防控措施的影響,各大書展及出版行業(yè)活動相繼停辦或延期,出版人失去了直接見面交流的機會;二是部分國家因受到疫情影響,保守主義等各類思潮興起,文明沖突風險增加。隨著后疫情時代到來,我們更應看到,疫情是風險,更是機遇。此次疫情加速了出版行業(yè)數(shù)字化、線上化轉型的進程,同時也催生出國際出版合作與交流的新業(yè)態(tài)、新模式。
1.國際書展數(shù)字化,催生線上線下融合型書展新模式
各大國際書展一直是各國出版人聯(lián)系業(yè)務、交換信息、強化合作的重要平臺,為各國出版社開展國際合作提供了便利和支持。但在疫情帶來震動以及經(jīng)濟下行的雙重壓力下,各大國際書展均做出數(shù)字化嘗試,以便更多國際出版展商得以線上參展。如法蘭克福書展提供數(shù)字化展臺服務,同時借助數(shù)字化社交媒體,讓更多、更廣泛的社群參與到書展活動;倫敦書展則在推特網(wǎng)絡平臺開辟互動專區(qū),舉辦線上圖書版權推薦會。各大國際書展數(shù)字化程度的不斷提高,擴大了書展的影響范圍,使書展從專業(yè)貿易展轉型成各國文化交流盛會,將書業(yè)發(fā)展同互聯(lián)網(wǎng)更為緊密地結合在一起,為國際出版交流注入新的活力因子。
2.國際出版合作區(qū)域化、一體化趨勢不斷深化
盡管疫情依舊反復,國際政治局勢不甚明朗,但是各國出版商之間重新聯(lián)結、深化合作的心愿沒有改變。為了進一步提升國與國、民與民之間的相互理解、相互借鑒,搭建公共出版文化交流平臺成為國際出版合作的新趨勢。如中國出版協(xié)會成立了“一帶一路”出版工作小組;外語教學與研究出版社發(fā)起成立了“中國-中東歐國家出版聯(lián)盟”;中國人民大學出版社發(fā)起成立了“一帶一路”共建國家出版合作體,已經(jīng)擁有319家成員單位,有效地實現(xiàn)了合作體成員單位之間的資源共享,國際出版一體化趨勢不斷深化。
3.大數(shù)據(jù)引領,版權貿易精準化
大數(shù)據(jù)應用在各行各業(yè)如火如荼,出版行業(yè)也根據(jù)自身的特點,把大數(shù)據(jù)應用在選題精準策劃、市場化精準營銷等方面,并初顯成效。隨著國際書展的數(shù)字化,版權貿易也在深挖數(shù)據(jù)資源,提升貿易精準度。如在第28屆北京國際圖書博覽會上,中國圖書進出口(集團)總公司建立細分品牌的專屬版權數(shù)據(jù)庫,在圖書版權庫的基礎上,增加了“作家譯者”“童書繪本”“圖書IP”等多維度信息服務。通過對版權書目的大數(shù)據(jù)分析,支持數(shù)字化商務配對,讓各國出版機構有更多機會促進交易達成。
二、搭建出版合作交流平臺,培育合作新增長點
當前,疫情對世界經(jīng)濟帶來的不良影響仍在持續(xù),在此背景之下,共建國際性出版合作交流平臺,為國際出版合作提供持久平臺支持,促進各國、各地區(qū)之間的文明互鑒、合作共贏,服務國家對外工作大局,講好中國故事,傳播好中國聲音有積極作用,對推動出版業(yè)構建以國內大循環(huán)為主體,國內國際雙循環(huán)相互促進的新發(fā)展格局具有十分重大的現(xiàn)實意義。
1.國際出版合作平臺成為推動各國出版合作的“加速器”
目前,打造、搭建國際出版合作交流平臺是中國出版合力“走出去”的有益、有力嘗試,有助于以點帶面引領中國出版“走出去”,進而打造出版“走出去”中國品牌。
2017年8月,在中宣部、國家新聞出版廣電總局、教育部的支持下,中國人民大學出版社發(fā)起成立了“一帶一路”學術出版聯(lián)盟。2019年3月,在中宣部的指導下,聯(lián)盟更名為“一帶一路”共建國家出版合作體,并列入第二屆“一帶一路”國際高峰論壇成果清單,成為中國與“一帶一路”沿線國家出版合作的國家級平臺。截至目前,合作體共有來自56個國家和地區(qū)的319家成員單位,其中,中國成員單位56家(含中國香港成員單位1家),其他國家成員單位263家,幾乎涵蓋了“一帶一路”沿線國家,覆蓋了五大洲各大區(qū)域,成員結構涵蓋出版商、學術機構和專業(yè)團體,出版類別涉及人文社會科學和自然科學領域的眾多方面,已簽約中國主題圖書5000余種。
外語教學與研究出版社依托自身外語優(yōu)勢,于2018年主導發(fā)起成立“中國-中東歐國家出版聯(lián)盟”,覆蓋13個中東歐國家,涉及100余家出版社。自聯(lián)盟成立以來,中國與中東歐出版企業(yè)之間的版權貿易數(shù)量已從2017年50多種增至100多種。反映當代中國和中國文化的重要出版物,往往能夠在第一時間走進中東歐各國。同時,國內也翻譯了中東歐的許多文學作品,而且有些作品是一版再版。
2.國際出版合作平臺成為國際化版權人才的“孵化器”
國際出版合作平臺的形成,強力推動了中外出版合作實體分支機構的落地乃至進一步發(fā)展。這些分支將為國際出版交流合作打開一條嶄新的文化互通之路,在國際出版人才培養(yǎng)、翻譯人才庫建設、凝聚海外專家力量等方面持續(xù)發(fā)力。
以中國人民大學出版社倡導創(chuàng)建的“一帶一路”共建國家出版合作體為例,成員單位通過合作體在波蘭、法國、匈牙利、巴西、馬來西亞、緬甸、老撾、印度等國家和地區(qū),新開近10家海外分支機構,其中中國人民大學出版社在以色列、羅馬尼亞、蒙古和意大利建立了海外分支機構。合作體作為國際出版合作平臺,為海外分支機構提供作者資源、版權資源、翻譯資源、營銷資源,實現(xiàn)互通有無、優(yōu)勢互補;合作體成員之間加強創(chuàng)新協(xié)作,借鑒新技術運用成果,分享數(shù)字出版發(fā)展經(jīng)驗,促進傳統(tǒng)出版與新興出版的優(yōu)勢互補、相互促進、融合發(fā)展。更重要的是,合作體成員把加強人員往來作為深化合作的重要內容,通過人員培訓、論壇學術研討等方式,促進各國出版人激蕩思想,探討業(yè)務、交流經(jīng)驗,為國際化版權人才的培養(yǎng)創(chuàng)造了便利條件,已成為國際化版權人才的“孵化器”。
3.國際出版合作平臺助力國際人際交流
國之交在民相親,民相親在心相通。當前,世界百年未有之大變局和新冠肺炎疫情全球流行交織影響,世界進入動蕩變革期。2021年,習近平主席向“讀懂中國”國際會議(廣州)開幕式發(fā)表的視頻致辭中指出:“在此關頭,我們更需要增進思想溝通,促進交流合作,為攜手應對全球性挑戰(zhàn)貢獻智慧和力量。”自2013年“一帶一路”倡議提出以來,中國出版界積極響應,搭建“走出去”平臺,賦能中國與“一帶一路”沿線國家和地區(qū)的出版文化交流,通過參與國際書展、建立海外分社等各種方式,進一步拉近中國文化與海外讀者之間的距離。疫情暴發(fā)后,作為“一帶一路”共建國家出版合作體外方成員單位的波蘭馬爾沙維克出版社、印度皇家柯林斯出版社等多家海外出版社在接受《新聞聯(lián)播》專訪時,不忘為在疫情中奮戰(zhàn)的中國人民加油打氣。同時,合作體單位還共同策劃提升中國國際形象的宣傳內容,如委內瑞拉安第斯大學已經(jīng)推出了近10期《中國筆記》。出版合作體單位之間隔山跨海,守望相助,是中國出版人與海外出版人密切聯(lián)系、深厚友誼的象征。
三、以學術交流為紐帶,賦能出版合作新內涵
“教育傳承過去,造就現(xiàn)在,開創(chuàng)未來,是推動人類文明進步的重要力量。”高校肩負著人才培養(yǎng)、科學研究、社會服務、文化傳承創(chuàng)新、國際交流合作的重要使命。在后疫情時代,高校間的學術交流是國與國之間、文明與文明之間交流的橋梁。大學出版社作為大學的重要組成部分,是大學功能的延伸,其出版活動與學校學術研究、教學活動相輔相成。與此相對應,大學出版社在踐行出版“走出去”時,應依托高校母體優(yōu)勢,積極走特色化、專業(yè)化之路。
1.不忘初心,堅持學術出版“走出去”之路
2019年,中國人民大學與意大利路易斯大學共同發(fā)起成立“人文社科大學聯(lián)盟”,簽署了全面戰(zhàn)略合作伙伴協(xié)議,在學生交換、科研種子基金、“一帶一路”學術出版、雙學位項目等多領域開展合作。“人文社科大學聯(lián)盟”旨在推動以人文社會科學為優(yōu)勢的世界知名大學在人才培養(yǎng)、科學研究、學術創(chuàng)新、政策與規(guī)則制定等領域的交流合作,積極參與全球治理,成為全球人文社會科學高等教育的“領跑者”。中國人民大學出版社在開展國際出版合作的過程中,堅守自身學術出版優(yōu)勢,在積極與各國大學出版社開展交流與合作的過程中,特別注意將中國人民大學的科研成果轉化為國際出版合作的內容主體。如其與泰國素叻他尼皇家大學出版社合作出版發(fā)行了厲以寧教授的《中國經(jīng)濟雙重轉型之路》泰文版;與墨西哥維拉克魯斯大學合作出版了《中國美術史》(4冊)西班牙文版;與韓國東亞大學出版社合作出版了《選擇:中國與全球治理》韓文版。
2.以重點問題、熱點問題為導向,加強國際學術出版的選題策劃
學術出版“走出去”旨在與國際學界進行廣泛的學術交流,通過學術話語回應對方關切,傳遞中國聲音。習近平總書記強調,要高舉人類命運共同體大旗,依托我國發(fā)展的生動實踐,立足五千多年中華文明,全面闡述我國的發(fā)展觀、文明觀、安全觀、人權觀、生態(tài)觀、國際秩序觀和全球治理觀。國際學術出版選題策劃要緊緊圍繞國家的發(fā)展理念,用學術話語回應國際社會關切的重點問題、熱點問題。
中國人民大學出版社不忘初心,以傳遞中國聲音、講好中國故事為著眼點,依托中國人民大學人文社科研究領域的專業(yè)優(yōu)勢和人才優(yōu)勢,策劃出版了一系列展示中國高度的學術著作精品,以具有原創(chuàng)性和主體性的學術觀點和方法體現(xiàn)中國當代學術研究水平,以客觀數(shù)據(jù)為基礎,以學理論證為依托,為開展國際傳播工作提供學理支撐。在當代中國人文社會科學學術出版方面,圣智學習出版公司、麥格勞希爾、勞特里奇、施普林格等世界一流學術出版商與中國人民大學出版社合作出版了《中華人民共和國國情詞典》《中國經(jīng)濟體制改革研究叢書(五卷本)》《中國經(jīng)濟問題系列叢書》《“改革開放與新時代”研究叢書》等多部英文版學術圖書。在當代馬克思主義理論研究出版方面,阿根廷馬克思主義研究中心、土耳其新生出版社與中國出版機構開展“中國馬克思主義研究叢書”英文版、德文版和土耳其文版的出版合作。在詮釋中國道路、中國經(jīng)驗方面,波蘭馬爾沙維克出版社已經(jīng)簽約百余項中國圖書版權,出版了包括《全球治理的中國擔當》《大國的責任》《中國的未來》《中國的抉擇》《民族復興的歷史根基與文化底蘊》等數(shù)十種圖書。
通過與海外出版機構的合作,中國人民大學出版社在中國人文社科出版領域深耕細作,逐步形成具有中國出版特色和風格的國際化學術圖書產品線,在國際范圍內擦亮了中國學術出版品牌,為構建具有中國特色、中國風格、中國氣派的哲學社會科學國際話語體系提供助力。
3.發(fā)揮學術出版合作體的平臺功能,拓展出版成果的宣傳推廣路徑
中國人民大學出版社發(fā)起成立的“一帶一路”共建國家出版合作體是中國學術出版國際交流合作的重要平臺,有助于合作體之間作者、翻譯、營銷、出版信息、學術會議等資源的共享與整合。通過與國際知名學術出版機構聯(lián)合策劃、共同營銷,與國外媒體聯(lián)手打造專題宣傳,合作體最大限度地形成了對外國際出版合力,極大豐富了學術外譯成果推廣路徑。
作為中國文科出版重鎮(zhèn)、哲學社會科學學術出版“走出去”的排頭兵,中國人民大學出版社依托中國人民大學在人文社科的強勁優(yōu)勢,堅實扛起中國學術出版“走出去”的旗幟,通過圖書展示、捐贈和出版合作等多層次、全方位活動,連接民心、溝通民意,影響和提高海外國家,特別是海外高校與學者對中國的了解和認知。如2019—2020年間,波蘭哥白尼大學從中國出版機構陸續(xù)獲得近百種圖書的捐贈,捐贈圖書有習近平總書記重要著作、新中國成立70周年和改革開放40周年等主題圖書、人文社科學術著作、中國傳統(tǒng)文化圖書、自然科學圖書以及“一帶一路”主題圖書六大類,在大學圖書館設立了“中國文庫”,供教師和學生借閱。
學術出版“走出去”是國際社會認識中國、了解當代中國社會政治經(jīng)濟發(fā)展的一扇窗戶,為國際社會了解中國搭建了橋梁。在學術出版“走出去”的過程中,哲學社會科學成果的國際交流,有助于增進世界各個國家和地區(qū)之間的相互了解,有助于消弭誤解、增進共識,為我國改革發(fā)展營造穩(wěn)定有利的外部輿論環(huán)境。
四、 以高端智庫建設為基礎,不斷深化互聯(lián)互通
智庫,作為國家軟實力的重要組成部分,在推動社會主義現(xiàn)代化建設進程中發(fā)揮著不可忽視的作用。作為“一帶一路”民心相通工作的重要組成部分,國際智庫交流為推動國與國之間的政策溝通、促進務實合作、增進民心相通等方面發(fā)揮了重要作用。學術出版與智庫建設之間有著天然的聯(lián)系,智庫成果能夠有效地轉化為學術出版的選題和產品。學術出版機構則能為智庫成果提供有效的展示和傳播途徑,為智庫科研成果的國際化傳播提供實物載體。
中國人民大學于2013年集中力量重點打造中國人民大學國家發(fā)展與戰(zhàn)略研究院(以下簡稱研究院),旨在建立一所中國特色新型高校智庫,圍繞經(jīng)濟治理與經(jīng)濟發(fā)展、政治治理與法制建設、社會治理與社會創(chuàng)新、公共外交與國際關系四大研究領域,在基礎設施建設、決策咨詢、公共外交、理論創(chuàng)新、輿論引導和內部治理等方面重點發(fā)力,取得了一系列的科研成果。研究院2018年初在“中國大學智庫機構百強排行榜”中名列第一;2019年在首次國家高端智庫綜合評估中成為唯一一家進入第一檔次的高校智庫。
中國人民大學出版社和研究院開展合作,目前已出版科研成果《智力資本 中國智庫核心競爭力》。中國人民大學出版社將持續(xù)加強與包括研究院在內的各類高端智庫合作,充分發(fā)揮自身作為專業(yè)學術出版機構的資源優(yōu)勢、專業(yè)優(yōu)勢、國際交往優(yōu)勢,與各類高端智庫互聯(lián)互通,打造高端智庫科研成果國際出版品牌。
1.形成智庫、出版協(xié)調聯(lián)動機制,促進智庫人才培養(yǎng)與積累
首先要構建與相關智庫建設主體的聯(lián)動協(xié)同機制,在智庫科研成果評價、轉化、傳播等方面發(fā)揮更大作用。中國人民大學出版社將通過專業(yè)編輯和優(yōu)質的學術出版能力,聚攏知識體系完備、人才儲備豐富的高端智庫,通過學術出版專著系統(tǒng)展示智庫科研成果,為智庫人才的成長和培養(yǎng)提供有力支撐。
2.加速智庫科研成果整合,積極服務智庫研究項目
中國人民大學出版社將積極整合智庫科研成果資源,圍繞核心智庫培養(yǎng)編輯和內容策劃人才,為智庫科研成果有效、迅速轉化為圖書產品提供人才保障;加強供需溝通,將市場需求信息傳遞給智庫,為智庫推薦可合作的相關智庫或智庫專家,加強智庫協(xié)同研究,提升智庫產品創(chuàng)作效率;向社會傳播智庫產品,實現(xiàn)智庫價值,并采集反饋信息,服務于智庫的新一輪研究。
3.搭建智庫科研成果交流平臺,提升智庫國際交流水平
中國人民大學出版社將積極配合搭建國際智庫科研成果交流平臺,充分發(fā)揮“一帶一路”共建國家出版合作體的主體作用,提升智庫科研成果的國際化傳播程度,積極協(xié)助和組織國際高端智庫的科研成果交流活動,成為國際智庫交流與合作的參與者、組織者。
五、 實施國際人才培養(yǎng)計劃,形成傳播長效機制
國際化人才是提升出版企業(yè)國際競爭力的根本,出版社從“走出去”產品策劃、編輯到國際化營銷的全過程,都離不開一支高水平、高素質的國際化人才隊伍。中國人民大學出版社在實施“走出去”戰(zhàn)略的過程中,將國際化人才培養(yǎng)作為實施國際化戰(zhàn)略的重要內容,構建符合自身特色的國際化人才培養(yǎng)體系,注重國際化人才培養(yǎng)的整體性、實踐性,打造一支業(yè)務能力強、國際視野廣、創(chuàng)新意識強的專業(yè)化國際人才隊伍,以人才戰(zhàn)略推動出版業(yè)的國際競爭力和國際傳播力。
1.產學結合,開拓國際化視野
中國人民大學出版社歷來重視國際化人才培養(yǎng),不斷提高出版社與高校、研究機構的互動,通過產學結合,建立適應出版社發(fā)展要求的培養(yǎng)模式,積極安排員工參加中宣部、中國出版協(xié)會、中國編輯協(xié)會、中國人民大學組織的各類專業(yè)培訓,加快出版社國際化人才、復合型人才的培養(yǎng),提高出版社人員開拓國際業(yè)務的視野和能力。
2.廣結朋友,加強與國際同行交流互動
中國人民大學出版社在培養(yǎng)、培訓的基礎上,通過參加國際書展、版權洽談等積極開展國內與國際出版單位之間的人才交流,廣結朋友,讓出版社員工邊交流、邊工作,向國際大型出版企業(yè)和“走出去”工作做得出色的國內出版社學習國際化、市場化經(jīng)驗,取長補短。
3.政策支持,資金保障
中國人民大學出版社在引進人才方面給予政策和資金的有力扶持,通過市場化的機制改革,建立市場化的薪酬和激勵機制,實現(xiàn)人才使用的市場化和國際化,從數(shù)字技術、企業(yè)管理、資本經(jīng)營、國際貿易等多維度、多領域積極尋找和引進具有國際化市場經(jīng)驗的專業(yè)型復合人才,助力中國人民大學出版社的國際出版事業(yè)。
4.以人為本,關注員工成長
中國人民大學出版社在長期發(fā)展的過程中,始終堅持“以人為本,人才興社”的理念,關注每一位職工的成長與發(fā)展,強調關懷與溝通,建設了一支極具歸屬感、極富凝聚力、極有戰(zhàn)斗力的專業(yè)化國際人才隊伍。
海納百川,大道致遠。中國人民大學出版社根植于學術出版厚土,順應時代大勢,發(fā)起“一帶一路”共建國家出版合作體,深化人文交流,凝聚起沿線國家求和平、增互信、謀發(fā)展的共同心愿,展現(xiàn)了中國的“四個自信”,傳遞出“文明互鑒 合作共贏”的時代強音。