金立
摘?要:在“輸出驅(qū)動(dòng)——輸入促進(jìn)”理論被應(yīng)用到大學(xué)英語(yǔ)課堂的教學(xué)過程中,存在著學(xué)生由于曾經(jīng)挫敗的學(xué)習(xí)體驗(yàn)導(dǎo)致學(xué)習(xí)英語(yǔ)的心理能量匱乏的現(xiàn)象,而低心理能量狀態(tài)最終影響了該理論在教學(xué)中的實(shí)踐效果。以大學(xué)英語(yǔ)課堂教學(xué)設(shè)計(jì)為例,本文試圖說(shuō)明如何通過提升學(xué)生對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)言的認(rèn)知水平來(lái)解構(gòu)與挫折體驗(yàn)相系連的“低心理能量狀態(tài)”,以期使“輸出驅(qū)動(dòng)——輸入促進(jìn)”理論的效果落到實(shí)處。
關(guān)鍵詞:輸出驅(qū)動(dòng);輸入促進(jìn);心理能量
中圖分類號(hào):G4?文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A?doi:10.19311/j.cnki.1672-3198.2021.07.070
0?引言
文秋芳教授在“產(chǎn)出導(dǎo)向法”中提出了“輸出驅(qū)動(dòng)——輸入促進(jìn)”理論,其核心是通過知識(shí)應(yīng)用的需求促使學(xué)生認(rèn)可即將輸入的知識(shí)的價(jià)值和意義,從而產(chǎn)生知識(shí)輸入的欲望。筆者認(rèn)為,就“心理能量”而言,“輸出驅(qū)動(dòng)——輸入促進(jìn)”理論能夠從“價(jià)值實(shí)現(xiàn)”理念的角度提升學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)的心理能量,繼而進(jìn)行更有效的英語(yǔ)知識(shí)輸入。那么何為心理能量?心理能量即心能量,是促使人意識(shí)到自己的需求和主體性,并驅(qū)使人采取適當(dāng)行為的沖動(dòng)、勇氣、意志力及各種特征的情緒、感情等心理力量的展現(xiàn)。在大學(xué)英語(yǔ)課堂教學(xué)設(shè)計(jì)中,筆者嘗試應(yīng)用“輸出驅(qū)動(dòng)——輸入促進(jìn)”理論提升學(xué)生心理能量時(shí),發(fā)現(xiàn)大多數(shù)學(xué)生在多年“以成績(jī)?yōu)閷?dǎo)向”的英語(yǔ)學(xué)習(xí)經(jīng)歷中有大量挫折體驗(yàn),與其相系連的是學(xué)生普遍存在的抵觸、畏難甚至厭惡英語(yǔ)的心理狀態(tài),這種心理狀態(tài)下學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)的心理能量匱乏是不可避免、甚至根深蒂固的,而心理能量的匱乏會(huì)影響大腦在知識(shí)輸入時(shí)的認(rèn)知效率,同時(shí)生理上也更容易疲憊。然而,單一從“價(jià)值實(shí)現(xiàn)”的角度并不能完全解決學(xué)生心理能量的匱乏,因此筆者在應(yīng)用“輸出驅(qū)動(dòng)——輸入促進(jìn)”理論進(jìn)行課堂教學(xué)設(shè)計(jì)時(shí),在“價(jià)值實(shí)現(xiàn)”的基礎(chǔ)上又初步嘗試從“認(rèn)知升級(jí)”的角度來(lái)解構(gòu)學(xué)生消極的心理狀態(tài),繼而提升其學(xué)習(xí)英語(yǔ)的心理能量。
1?大學(xué)英語(yǔ)課堂教學(xué)設(shè)計(jì)與學(xué)生“心理能量”提升
下面從三個(gè)方面舉例如何提升學(xué)生對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)言的認(rèn)知水平,從而解構(gòu)與挫折的學(xué)習(xí)體驗(yàn)相系連的“低心理能量狀態(tài)”。
1.1?基于哲學(xué)視角的“詞義演變”認(rèn)知升級(jí)
大多數(shù)學(xué)生在英語(yǔ)詞匯的學(xué)習(xí)過程中,都會(huì)被數(shù)量眾多的多義詞困擾,覺得詞義的演變難以記憶并枯燥乏味,而這種感受引發(fā)的心理抵觸感使詞匯記憶的遺忘率居高不下,從而進(jìn)一步導(dǎo)致詞匯學(xué)習(xí)的低心理能量。
在英語(yǔ)課堂教學(xué)設(shè)計(jì)中,筆者嘗試從哲學(xué)視角引導(dǎo)學(xué)生找出詞義演變的規(guī)律,解構(gòu)詞匯發(fā)展中看無(wú)章可循的詞義變化。下面筆者以講授詞匯中“兩端詞”的詞義變化為例說(shuō)明如何引入哲學(xué)視角提升學(xué)生的相關(guān)認(rèn)知。“兩端詞”同時(shí)具有兩個(gè)對(duì)立的語(yǔ)義義項(xiàng),在詞義上存在著“兩極化”現(xiàn)象,比如新視野大學(xué)英語(yǔ)第二冊(cè)第四單ambition一詞,它具有兩個(gè)褒貶色彩對(duì)立的語(yǔ)義:(1)A strong desire to achieve something (雄心)(2)Excessive greed for power or fame(野心)。但筆者對(duì)“兩端詞”的講授并沒有從直接舉例開始,而是從哲學(xué)上的矛盾統(tǒng)一體在自然界普遍存在的現(xiàn)象談起,向?qū)W生羅列出同時(shí)包含雌蕊和雄蕊的兩性花以及像蚯蚓、蝸牛、蚧蟲等雌雄同體的低等動(dòng)物。在講述過程中察覺到學(xué)生對(duì)矛盾統(tǒng)一體現(xiàn)象的興趣已被驅(qū)動(dòng)時(shí),筆者才給出二十個(gè)英語(yǔ)句子,要求學(xué)生通過句意的辨析找出詞義上的矛盾統(tǒng)一體現(xiàn)象,并抓住該時(shí)機(jī)進(jìn)行詞匯知識(shí)的輸入,告訴他們存在于詞匯中的這些矛盾統(tǒng)一體被定義為“兩端詞”。同時(shí),為了讓學(xué)生進(jìn)一步體會(huì)“兩端詞”是如何演變形成的,筆者細(xì)述了新視野大學(xué)英語(yǔ)“ambition”一詞成為“兩端詞”的過程:首先,“兩端詞”的兩極語(yǔ)義之間并不是毫無(wú)關(guān)聯(lián)的,而是總有相通的部分,也就是共同的信息,學(xué)者錢冠連稱之為“共軛”。“ambition”的兩極語(yǔ)義之間的確存在共軛——strong desire(強(qiáng)烈的欲望)。其次,如果強(qiáng)烈的欲望還在理性的控制范圍內(nèi),通過正當(dāng)?shù)姆绞綄?shí)現(xiàn)并給社會(huì)帶來(lái)積極的效果,那它就是“雄心”;如果強(qiáng)烈的欲望過度發(fā)展,已強(qiáng)烈到不擇手段并不顧及社會(huì)效果,那它就是“野心”。兩極語(yǔ)義的形成充分印證了“矛盾對(duì)立的雙方無(wú)不在一定條件下向其對(duì)立面轉(zhuǎn)化”的哲學(xué)理論。當(dāng)“ambition”的兩極語(yǔ)義處于勢(shì)均力敵的階段時(shí),它就會(huì)成為一個(gè)“兩端詞”,同時(shí)包含兩種看似矛盾的含義。
至此,學(xué)生從哲學(xué)視角提升了對(duì)詞義演變的認(rèn)知,同時(shí)對(duì)“兩端詞”的探索欲望也被徹底激發(fā)起來(lái),筆者借機(jī)進(jìn)一步驅(qū)動(dòng)學(xué)生的輸出,給學(xué)生布置了如下任務(wù):“兩端詞”勢(shì)均力敵的兩極語(yǔ)義只是它在詞義演變中的一個(gè)階段,它的詞義必將繼續(xù)演變下去,那么請(qǐng)預(yù)測(cè)“兩端詞”在未來(lái)的發(fā)展方向,它會(huì)死亡嗎?它能再生嗎?最終學(xué)生經(jīng)過熱烈地討論,輸出結(jié)論如下:參照“世界上一切事物都經(jīng)歷著發(fā)展、成熟、衰敗的相同過程”的哲學(xué)理論,在未來(lái),隨著詞匯意義的繼續(xù)演變,“兩端詞”的另一極含義很可能會(huì)逐漸消亡,比“ambition”這個(gè)詞很有可能在將來(lái)某一天會(huì)成為一個(gè)徹底的貶義詞。也就是說(shuō),英語(yǔ)詞匯中現(xiàn)在的“兩端詞”在未來(lái)大概率是會(huì)死亡的,但隨著這一批“兩端詞”的逐漸消亡,新的一批“兩端詞”又會(huì)逐漸發(fā)展起來(lái),如同宇宙萬(wàn)物,生生不息,周而復(fù)始。
通過哲學(xué)視角來(lái)講解詞義演變的最終目的是提升學(xué)生的認(rèn)知,使學(xué)生重新審視和體會(huì)詞匯發(fā)展中如同有機(jī)體般煥發(fā)出的生命力,有生命力的事物才會(huì)激發(fā)人本能的探索欲望,而來(lái)自內(nèi)心欲望的強(qiáng)大心理能量要遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過自我強(qiáng)制約束的力量。
1.2?基于文化視角的“語(yǔ)法規(guī)則”認(rèn)知升級(jí)
英語(yǔ)語(yǔ)法規(guī)則在學(xué)生的腦海里難逃“晦澀難懂”的既定印象,導(dǎo)致學(xué)生繼續(xù)學(xué)習(xí)的心理能量無(wú)法生成。筆者試圖在大學(xué)英語(yǔ)課堂的語(yǔ)法教學(xué)設(shè)計(jì)中引入文化視角來(lái)解構(gòu)語(yǔ)法的“晦澀性”,同時(shí)探索語(yǔ)法規(guī)則的源頭,讓通常被認(rèn)為“不可解釋”的語(yǔ)法規(guī)則在文化的維度上獲得了“可解釋性”,繼而在“可解釋”的基礎(chǔ)上變得易于理解,以期扭轉(zhuǎn)長(zhǎng)期以來(lái)學(xué)生學(xué)習(xí)語(yǔ)法的低心理能量狀態(tài)。
以英語(yǔ)中的物主代詞“his”和“her”在語(yǔ)法上的使用規(guī)則為例(“his”表示物主為男性個(gè)體的所屬關(guān)系,“her”表示物主為女性個(gè)體的所屬關(guān)系),筆者提出以下問題:在“Everyone is reading his textbook in the classroom.”這個(gè)句子中,everyone中文釋義為“每個(gè)人”,既包括男性,也包括女性,也就是說(shuō),句子中的textbook的物主同時(shí)包括男性個(gè)體和女性個(gè)體,可是為什么劃線部分的物主代詞通常用“his”,而不用“her”呢?換言之,表示物主為男性個(gè)體所屬關(guān)系的代詞“his”為什么可以把表示物主為女性個(gè)體的那一層所屬關(guān)系也包含在內(nèi)呢?筆者啟發(fā)他們可以從西方宗教文化出發(fā),聯(lián)想一下基督教的經(jīng)典《圣經(jīng)》中上帝造人的故事,上帝造的第一個(gè)人是男人亞當(dāng),然后從亞當(dāng)身上取下一根肋骨造出第一個(gè)女人夏娃;他們還可以聯(lián)系“父權(quán)社會(huì)”下盛行的男尊女卑的文化觀念來(lái)思考。
從文化上來(lái)探索語(yǔ)法規(guī)則源頭的思維路徑徹底驅(qū)動(dòng)了學(xué)生的求知欲望,他們分小組討論后輸出以下探索結(jié)果:“上帝造人”的故事表明西方的基督教文化認(rèn)為女人本就源自男人身體的一部分,那么,表示物主為男性個(gè)體所屬關(guān)系的代詞“his”可以把表示物主為女性個(gè)體的那一層所屬關(guān)系包含在內(nèi),即是宗教文化的影響在語(yǔ)言發(fā)展和語(yǔ)法規(guī)則上的延展;同時(shí),這也是“父權(quán)社會(huì)”文化上男尊女卑的觀念在語(yǔ)法規(guī)則上的表現(xiàn)。對(duì)此筆者一一表示肯定,并提出更復(fù)雜的問題促成進(jìn)一步的輸出驅(qū)動(dòng):(1)假設(shè)西方社會(huì)變成了“母權(quán)社會(huì)”,那么在“Everyone is reading his textbook in the classroom.”這個(gè)句子中,劃線部分的物主代詞還會(huì)是“his”嗎(學(xué)生經(jīng)討論認(rèn)為會(huì)使用“her”)?(2)假設(shè)男女兩性平等在西方社會(huì)已完全實(shí)現(xiàn),那么在“Everyone is reading his textbook in the classroom.”這個(gè)句子中,劃線部分的物主代詞會(huì)使用“his”還是“her”呢(學(xué)生經(jīng)討論認(rèn)為這兩個(gè)物主代詞中任何一個(gè)都可以使用)?
至此,認(rèn)知提升的學(xué)生認(rèn)識(shí)到語(yǔ)言中的語(yǔ)法規(guī)則并不是一成不變的,它會(huì)被社會(huì)文化觀念影響而發(fā)生變化。同時(shí),語(yǔ)法規(guī)則反過來(lái)也是一個(gè)可以讓人們窺見它背后的文化觀念的窗口。語(yǔ)法規(guī)則與時(shí)代同步變化而具有的生命力解構(gòu)了其作為既定規(guī)則的晦澀性。而“晦澀性”的移除使學(xué)生更有可能生成高效輸入語(yǔ)法知識(shí)的心理能量。
1.3?基于幾何學(xué)視角的“漢英空間介詞不對(duì)應(yīng)”認(rèn)知升級(jí)
漢英空間介詞不對(duì)應(yīng)的現(xiàn)象因其難以被具象化的解釋而呈現(xiàn)出“復(fù)雜性”,甚至導(dǎo)致學(xué)生對(duì)整個(gè)介詞部分的學(xué)習(xí)都產(chǎn)生畏難情緒,從而陷入英語(yǔ)學(xué)習(xí)的低心理能量狀態(tài)。
關(guān)于漢英空間介詞的不對(duì)應(yīng),筆者嘗試從幾何學(xué)的視角在大學(xué)英語(yǔ)課堂上進(jìn)行教學(xué)設(shè)計(jì),以期使學(xué)生從根源上具象化地認(rèn)知空間介詞在英漢兩種不同文化中的空間關(guān)系指向,從而解構(gòu)其復(fù)雜性以及與復(fù)雜性相系連的學(xué)習(xí)的低心理能量狀態(tài)。筆者先就漢語(yǔ)空間介詞“上”給出三個(gè)例句及其英文譯文:(1)一只小鳥從河面上飛過。A bird flied over the river.(2)她正坐在一個(gè)石墩上。She is standing on a stone pier.(3)這個(gè)罪犯的照片出現(xiàn)在報(bào)紙上。The photo of the criminal appeared in a newspaper.在其中的三個(gè)中文例句中,“河面上的鳥”“石墩上的人”、和“報(bào)紙上的照片”的“上”看似沒有差別,但從幾何學(xué)的視角看,如果設(shè)定參照物所在的水平平面為A,目的物所處于的水平平面為B,漢語(yǔ)空間介詞“上”實(shí)際上包含了兩個(gè)二維平面之間三種不同的空間關(guān)系:(1)平面B位于平面A的上方,具有一定的高度,互相不接觸。如例句1:一只小鳥(平面B)從河面(平面A)上飛過。(2)平面B位于平面A的上方并且互相接觸。如例句2:她(平面B)正站在一個(gè)石墩(平面A)上。(3)平面B嵌置于平面A之中,整體形成一個(gè)平面。如例句3:這個(gè)罪犯的照片(平面B)出現(xiàn)在報(bào)紙(平面A)上。繼而提出如下問題:為什么漢語(yǔ)空間介詞“上”與英語(yǔ)空間介詞“on ”(在……上)并不是一一對(duì)應(yīng)的關(guān)系?而是對(duì)應(yīng)著三個(gè)英文空間介詞(over/on/in)?請(qǐng)嘗試從幾何學(xué)視角進(jìn)行解釋。
幾何學(xué)視角使學(xué)生豁然開朗,對(duì)空間介詞的認(rèn)知獲得提升,并找到了可以解構(gòu)“空間介詞復(fù)雜性”的思維路徑,繼續(xù)學(xué)習(xí)的自信心獲得提升。同時(shí),在英語(yǔ)學(xué)習(xí)上運(yùn)用幾何學(xué)視角激發(fā)了學(xué)生的好奇心。無(wú)論是自信心還是好奇心,都能在不同維度上形成心理能量,在它們的驅(qū)動(dòng)下,學(xué)生自然而然地產(chǎn)生輸出欲望,對(duì)上面的問題進(jìn)行了積極踴躍的探討,之后輸出以下結(jié)論:漢語(yǔ)空間介詞“上”的深層語(yǔ)義范疇通常包含二維平面之間三種不同的空間關(guān)系,而英語(yǔ)空間介詞“on”(在……上)在深層語(yǔ)義范疇上只對(duì)應(yīng)了這三種空間關(guān)系其中的第二種,那就是:目的物所處的平面B位于參照物所在的平面A的上方并且互相接觸。而漢語(yǔ)空間介詞“上”所指向的另外兩種空間關(guān)系在英語(yǔ)中是用其他的空間介詞來(lái)表達(dá)的,例如,平面B與平面A之間的第一種空間關(guān)系在英語(yǔ)中是用空間介詞over(在……之上)表示的,平面B與平面A之間的第三種空間關(guān)系在英語(yǔ)中是用空間介詞in(在……里面)表示的。在此基礎(chǔ)上,筆者又給出例句4進(jìn)一步驅(qū)動(dòng)學(xué)生深入思考:他的光腳丫踩在沙灘上。His bare feet stepped in the sand.在這個(gè)句子中,漢語(yǔ)空間介詞“上”對(duì)應(yīng)的英文空間介詞也是“in”,但這并不符合上述的平面B與平面A之間的第三種空間關(guān)系,即平面B嵌置于平面A之中,整體形成一個(gè)平面。那么又該如何解釋呢?最終學(xué)生思考后輸出他們的發(fā)現(xiàn):漢語(yǔ)空間介詞“上”涉及的兩個(gè)二維平面之間的空間關(guān)系除了上述常見的三種外,還存在第四種,那就是參照物所在的平面A發(fā)生凹陷而導(dǎo)致的目的物所處的平面B和平面A之間形成局部嵌置狀態(tài),比如例句4中的“沙灘”(平面A)發(fā)生凹陷而導(dǎo)致“腳丫”(平面B)局部嵌置其中,而這種空間關(guān)系在英語(yǔ)中也是用空間介詞“in”(在……里面)表示的。
筆者發(fā)現(xiàn),心理能量一旦生成,學(xué)生在整個(gè)思考過程中對(duì)知識(shí)輸入都不再有心理抵觸,同時(shí)對(duì)即將輸出的結(jié)果的渴望和信心使他們更積極地投入到學(xué)習(xí)過程中。這種心理能量如同一種生命力,推動(dòng)學(xué)生從漢語(yǔ)空間介詞“上”和英語(yǔ)空間介詞“on”(在……之上)的不對(duì)應(yīng)出發(fā),溯本求源,對(duì)英漢空間介詞通過幾何學(xué)維度展現(xiàn)出的深層語(yǔ)義范疇有了更深刻的認(rèn)知。
2?結(jié)語(yǔ)
“輸出驅(qū)動(dòng)——輸入促進(jìn)”理論是從“價(jià)值實(shí)現(xiàn)”的角度驅(qū)動(dòng)學(xué)生產(chǎn)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)的原動(dòng)力,可是,并非所有知識(shí)的價(jià)值都能以可“即時(shí)兌現(xiàn)”的方式呈現(xiàn)出來(lái)。所以,在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)設(shè)計(jì)中如何提升學(xué)生的認(rèn)知水平,使他們感受到英語(yǔ)語(yǔ)言本身的生命力,并發(fā)自內(nèi)心地被它吸引,繼而產(chǎn)生一種類似“永動(dòng)力”的心理能量,并由此催生出最真摯的輸入欲望和最熱切的輸出需求。這是大學(xué)英語(yǔ)教師在“輸出驅(qū)動(dòng)——輸入促進(jìn)”理論的教學(xué)實(shí)踐中需要深入思索的問題。
參考文獻(xiàn)
[1]劉美榮.輸出驅(qū)動(dòng)假設(shè)理論視域下的學(xué)術(shù)英語(yǔ)EAP教學(xué)任務(wù)設(shè)計(jì)原則探討[J].湖南第一師范學(xué)院學(xué)報(bào),2017,17(5):85-87.
[2]余慶華.激發(fā)學(xué)生“學(xué)習(xí)能量”的有效策略探析——基于對(duì)學(xué)生反饋信息的反思[J].長(zhǎng)江師范學(xué)院學(xué)報(bào),2014,30(6):135-138.
[3]錢冠連.語(yǔ)言全息論[M].北京:商務(wù)印書館,2002:187,196.
[4]伍鐵平.模糊語(yǔ)言學(xué)[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,1999:187-190.
[5]王思茗.高校英語(yǔ)語(yǔ)法教學(xué)的困境與出路[J].課程教學(xué),2018,(24):108-110.
[6]唐瑋,林正軍.意象圖示觀在英語(yǔ)空間介詞教學(xué)中的應(yīng)用[J].外語(yǔ)教育研究前沿,2020,3(2):28-34.