999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

淺談高校學生漢譯英常見錯誤分析及對策

2021-03-07 00:03:53賀鵬
江蘇廣播電視報·新教育 2021年42期

賀鵬

摘要:本次研究以商務英語專業大二學生在《商務英語綜合教程I》的漢譯英翻譯練習中輸出的句子為案例,根據這一小型語料庫,分析其中的常見錯誤,并進行歸類和制定相應的對策,從錯誤中獲取漢譯英教學的啟示,希望能有效提升今后的課堂教學質量。

關鍵詞:商務英語專業,漢譯英,錯誤分析

一、研究背景

翻譯,作為教學中必不可少的輸出練習之一,是檢驗學生學習效果的必要手段,也是當代大學生必須提升的語言技能。然而,由于漢英兩門語言表達上存在顯著差異,因此,本文通過對比學生輸出的句子并進行錯誤分析來幫助學生意識到二者的差異性,找到錯誤的內在原因,促進學生更正語言錯誤[1],并指導翻譯課堂教學。

二、研究設計

本人選取廣州某大學商務英語專業大二學生為研究對象,開展了歷時一個學期的實證研究。首先,學生完成由王立非教授主編的《商務英語綜合教程I》每單元課后的3個漢譯英句子翻譯練習,共翻譯4個單元,收集翻譯句子總計1000句[2]。然后,本人對此語料庫進行錯誤分析和分類,具體如下:

三、錯誤分析與示例

1.詞匯

詞匯錯誤主要分為以下三類:釋義混淆(誤以為dislike 是like作介詞釋義“像”的反義詞,即“不像”;分不清neighborhood與neighbor,意為“周邊地區”和“鄰居”)、詞性混淆(如social與society;economy與economic)和用詞不當。用詞不當主要體現在學生在記憶單詞時僅僅關注單詞的中文釋義,忽略單詞的詞性和具體用法搭配,從而導致在單詞運用中出現錯誤[3],具體示例如下:

登錄APP查看全文

主站蜘蛛池模板: 亚洲国产综合自在线另类| 国产成人在线小视频| 天堂岛国av无码免费无禁网站| 亚洲欧美一区二区三区麻豆| 日本高清成本人视频一区| 欧美日韩北条麻妃一区二区| 国产嫩草在线观看| 国产一二视频| 黄色福利在线| 日韩精品久久无码中文字幕色欲| 亚洲人成日本在线观看| 国产H片无码不卡在线视频| 国产一区二区三区视频| 国产毛片高清一级国语| 亚洲妓女综合网995久久| 在线播放真实国产乱子伦| 久久精品无码专区免费| 国产va欧美va在线观看| 女人18毛片久久| 一级香蕉人体视频| 草逼视频国产| 国产免费黄| 欧美在线一二区| 最新痴汉在线无码AV| 国产亚洲一区二区三区在线| 亚洲一级毛片免费观看| 国模沟沟一区二区三区| 免费无码网站| 玖玖精品在线| 9999在线视频| 18黑白丝水手服自慰喷水网站| 成人国产免费| 亚洲色图欧美视频| 99伊人精品| 欧美亚洲国产精品久久蜜芽| 精品无码日韩国产不卡av| 999精品色在线观看| 久久久久88色偷偷| 日韩AV手机在线观看蜜芽| 天天综合天天综合| 成人无码一区二区三区视频在线观看| 国产成人8x视频一区二区| 亚洲一区二区三区中文字幕5566| 国产最新无码专区在线| 国内精品小视频在线| 四虎永久免费地址| 极品国产一区二区三区| 乱码国产乱码精品精在线播放| 污污网站在线观看| 欧美 亚洲 日韩 国产| 波多野结衣亚洲一区| 一级毛片在线播放| 99视频在线观看免费| 波多野结衣中文字幕久久| 2021精品国产自在现线看| 久久中文字幕2021精品| 美女亚洲一区| 第一区免费在线观看| 中文字幕首页系列人妻| 亚洲无码高清一区| 久久视精品| 免费毛片全部不收费的| 国产精品中文免费福利| 亚洲欧美激情小说另类| 久久婷婷色综合老司机| 亚洲人成色在线观看| 四虎精品黑人视频| 日本久久久久久免费网络| 精品国产一区二区三区在线观看 | 亚洲视频无码| 国语少妇高潮| aa级毛片毛片免费观看久| 亚洲Av综合日韩精品久久久| 四虎永久免费网站| 人妻丰满熟妇AV无码区| 1024国产在线| 亚洲精品在线影院| 欧美一区日韩一区中文字幕页| 三上悠亚在线精品二区| 国产91麻豆免费观看| 在线精品亚洲一区二区古装| 不卡的在线视频免费观看|