999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

漢泰外來詞種類的比較研究

2021-03-07 13:57:48潘潔
文化創新比較研究 2021年19期
關鍵詞:詞匯英語

潘潔

(云南師范大學文理學院,云南昆明 650221)

詞匯是語言的重要組成部分,相對于語音、語法,它自成一個開放的、能動的系統,不斷地和其他民族的語言進行交流。任何一種語言都把吸收外來詞作為豐富自己詞匯的一個重要手段,漢語和泰語也不例外。漢語較為明顯地接受外來詞起始于漢唐時期,經過五四運動和改革開放,漢語詞庫中已融入大量西方語言中的詞匯。泰語在歷史發展過程中也吸收了大量梵語、巴利語和英語中的詞語。該文將從漢泰語外來詞在種類方面的異同進行對比研究。

1 漢語外來詞的種類

該文認為漢語外來詞的種類可以分為音譯外來詞、意譯外來詞、音譯兼譯外來詞、音譯加注外來詞和借形外來詞5 種。

1.1 音譯詞

音譯詞是指按原詞的發音,用漢語的同音、今音來進行音譯的外來詞。這類詞的漢字只表示音素,沒有表示任何意義,音譯詞的音與義都借自外語,最具外來色彩,是典型的外來詞,在漢語外來詞中比重很大。例如:因前面借源部分已說明英語借源的外來詞是現代漢語外來詞中最多的一種,因此該文之后列舉的例詞也多為英語源借詞,如有其他借源的例詞,再特別說明。

例如:巧克力 chocolate

以可可粉等為原料制成的食品。

戈壁(蒙古語) Говь

難生草木的土地、沙漠、干旱的地方。

克格勃(俄語) КБВ

蘇聯“國家安全委員會”的音譯縮寫。

1.2 意譯詞

意譯詞是指用漢語材料根據原詞所表達的意義進行重新加工創造出的外來詞。這類詞在人們語感中不以為是外來詞,因為它們是由漢語語素構成的。但正如前面所說,如果不從外語詞源的角度考慮,很多意譯詞的產生和理解都沒有理據。所以筆者認為其實意譯詞從根源上來說還是應該歸為外來詞的范疇,而且現在有很多常用的詞匯也就是來源于意譯詞。

例如:連衣裙 one-piece

由上衣裙子相連接成的連體服裝樣式。

牛仔 cowboy

在美洲牧場上照顧牛、馬的人。

蜜月 honeymoon

新婚的第一個月。

1.3 音譯兼譯詞

音譯兼譯詞是指既兼顧音譯又兼顧意譯的外來詞。音譯兼譯的外來詞有“音意雙關”型和“半音譯半意譯”型。如果在譯借外語詞的過程中既注意到原詞的聲音,又在用字表意上兼顧外語詞的意義,那么就形成了“音意雙關”型外來詞。

例如:基因 gene 遺傳的物質基礎

媒體 media 指傳播信息的媒介

一半音譯,一半意譯的外來詞被稱為“半音譯半意譯”型外來詞。這類詞有一半是音譯,人們很容易捕捉到其“外來”信息,因而人們識別其“外來”身份并不難。

例如:摩托車 motorbike

汽油機驅動的兩輪或三輪車(前音譯后意譯)。

呼啦圈 hula-hoop

一種可以用于鍛煉的健身圈(前音譯后意譯)。

1.4 音譯加注詞

音譯加注詞是在音譯過來的外來詞后面外加一個表示事物類別的成分而構成的外來詞。這類詞既有外來的語音成分,也有漢語表義類的語素,是漢語外來詞中的“混血兒”。

例如:啤酒 beer

“啤”字為音譯,后面加上“酒”字表類別。

酒吧 Bar

“酒”字為音譯,后面加上“吧”字表類別。

1.5 借形詞

借形詞是直接借用原詞書寫形式(與漢字組合也可)而形成的外來詞,借形詞包括日語借形詞和字母詞兩種。

日語借形詞是指直接從日語中照搬過來的詞。近代日文里,有很多用漢字書寫的新造詞或意譯詞,漢語就直接把它們借用過來。例如:場合、積極、茶道、物語、法人、資深、景氣、取締、引渡、瓦斯、茶道等。這類借形詞在漢語和日語中的讀音不同,意義卻相同。由于日語詞和漢語詞有很多共性,極易被同化、吸收,所以我們很難分清這些外來詞。

字母詞是指直接用外文字母(簡稱)或與漢字、數字組合而成的外來詞。單純字母外來詞一般是由英文單詞的首字母或前兩個字母縮略而成的詞。

例如:DNA deoxyribonucleic acid

脫氧核糖核酸

WWW world wide web

世界寬闊網

混合型字母外來詞有兩種形式,一種是字母與數字混合詞,另一種則是字母與漢字混合詞。

例如:AA 制 Algebraic Average

加上“制”字表示是一種制度

卡拉OK(日) からOK

前面為日文的發音,后面直接借形。

pH 值(拉?。?Pondus hydrogenii

后面加上“值”字表示是一種數值。

2 泰語外來詞的種類

泰國歷史較短,在國家建立之初又多有周邊國家進行民族遷徙和交往,加上印度宗教對泰國的影響較大,使得泰語中的外來詞很多。泰語外來詞的種類主要有音譯外來詞、意譯外來詞、音譯加注外來詞、簡略外來詞和借形詞等。

2.1 音譯詞

泰語的音譯外來詞跟漢語的一樣,也是按原詞的發音,用泰語的同音、今音來進行音譯的外來詞。音譯詞在泰語外來詞中占了很大一部分,特別是借用高棉語和梵巴語構成了很多泰語的基本詞匯,因為高棉文和梵巴文輸入比較困難,加之現在多數已經成為構成其他外來詞的基本詞匯,而現代外來詞多從英語借入,因此例詞也以英文詞為主。

2.2 意譯詞

泰語意譯詞指的是僅借用原詞的意義,并沒有借用原詞的發音,而是用自己的語言材料去仿造而成的外來詞。泰語外來詞的意譯詞和漢語的意譯詞稍有不同,它分成兩種,一種是翻譯借用詞,另一種是意思借用詞。

翻譯借用詞的特點是以一對一的翻譯形式從另一種語言中借用詞匯。

意思借用詞的特點是借用本民族語言中原本沒有的詞匯,創造新的詞匯與外語詞對應,一般都是學術界的專有詞匯。

(skill,“技能”之意,這個詞以前泰語中沒有)。

(activity,“活動”之意,這個詞以前泰語中沒有)。

2.3 音譯加注詞

泰語的音譯加注詞是在音譯的成分后加上泰語表示類屬的成分而構成的外來詞。

2.4 簡略詞

簡略詞是指簡略原詞而得來的外來詞。由于泰國人習慣于單音字,因此在借用外語詞時盡量簡化,這就是簡略詞產生的原因。

(football,“足球”之意,但發音與ball 相似,簡略音節)。

(number,“數字”之意,但發音與ber 相似,簡略音節)。

2.5 借形詞

泰語借形詞是直接借用原詞書寫形式(或與泰文組合也可)而形成的外來詞。泰文和梵巴文字很相似,泰語借用了梵巴文里的所有輔音和元音,并增加了10 個輔音,所以泰語的很多基礎詞都照搬了梵巴語的。

(梵語詞,直接選用梵語詞做泰語語料,“語法”之意)。

除了高棉語、梵語和巴利語外,泰語外來詞中也有很多字母借形詞,如MP3、2B、SOS、WWW 等,因為泰國對外來文化的包容及英語在泰國的普及程度較高等原因,使得現在很多行業都直接使用英語詞匯,英語已經成了泰國的一種日常用語。

3 漢泰外來詞的種類的異同分析

漢泰外來詞的種類數量差不多,在內容和各類外來詞的特點方面也有一些相似之處,當然,不同點也顯而易見,下面就對異同點做一些詳細分析。

3.1 漢泰外來詞種類的相同點分析

第一是都有音譯、意譯、音譯加注和借形這四種類別的外來詞。漢語和泰語都屬于孤立語,特點是把孤立的詞按照一定的順序排列成為句子,當改變詞序后句子的意思就會發生變化,但詞形可以拆分成為單獨的個件,而這些個件一般都是單音節(語言有了發展,有些成為多音節),在翻譯時就簡便很多,也就使得上述這些方法都被兩種語言在借用外來詞時廣泛使用。

第二是音譯詞、意譯詞和字母詞中的英語外來詞都占有很大的比例。這是因為在世界一體化的發展進程中,英語已經作為各個國家、人民之間順利溝通的最常用的橋梁語言,英語在很多國家的普及程度都已經很高,中泰兩國對英語接受的歷史、范圍和程度也都較好,因此漢泰外來詞中不管是以哪種方式借入的英語外來詞都很多,特別是音譯詞、意譯詞和借形詞中的字母詞,這些詞甚至有很多都來源于同一個英語詞,例如:音譯詞“咖啡、”都借自coffee;意譯詞“計算機”、音譯詞“”都借自computer;意譯詞“周末、”都借自weekend;音譯兼譯詞“摩托車、音譯詞“”都借自motorbike;還有字母借形詞SOS、WWW、MP3等。

第三是各種類外來詞進入漢泰語后都慢慢地被同化和吸收。因為兩種語言早期的外來詞都多為用自己的文字音譯、意譯或音譯加注外來語而得來,很少有字母借形詞,加上中文和日文書寫很相似,泰文又直接搬用了很多高棉文、梵文和巴利文字,在長期的使用過程中,這些外來詞已漸漸地融入漢泰語的系統之中,有很多詞還拿來作為構成新外來詞的語素,以至于現在我們都很難分辨出哪些是外來詞,哪些是本民族故有的詞匯。

3.2 漢泰外來詞種類的不同點分析

第一點不同是漢語有泰語沒有的音譯兼譯外來詞,而泰語則有漢語沒有的簡略外來詞(漢語里的縮略外來詞是在已有外來詞的基礎上根據漢語雙音節的特點縮略而成,例如:“超市”是“超級市場”的縮略,而“超級市場”才是真正的意譯外來詞;但泰語里的縮略外來詞是直接簡略原詞而來的外來詞,這兩種不是同一類)。造成這樣的不同是跟兩種語言的詞匯發展歷史和本身特點有關的。漢語發展歷史較泰語而言要早很多年,經過多年的發展,漢語的基本詞匯已經很豐富了;但泰語則發展較晚,而且早期借用了很多外族的詞匯,相較而言泰語的基本詞匯并不是很豐富。這就使得外來詞在借入時,漢語可以用豐富的詞匯來音意兼顧地創造外來詞,但泰語就很難做到,因此漢語中有很多音譯兼譯的外來詞。而從詞匯本身的特點來看,漢語的雙音節詞(兩個音節是一個意義單位)占優勢,而泰語的單音節詞(一個音節是一個意義單位)較多,因此漢泰語在引入外來詞時都會盡量遵循自己國人的認知習慣,所以泰語中出現了很多以單音節為主的外來詞,但因為泰語外來詞的幾大借源(英語、漢語等)都是以雙音節或多音節為主的語言,從而出現了簡略外來詞。其實說兩種語言完全沒有不占優勢的那個種類也不一定,只能說因為例詞很少,我們就不做特別分析了。

第二點不同是漢語的意譯詞多為翻譯借用詞,而泰語的意譯詞還有意思借用詞。這一點也跟漢泰語的詞匯發展歷史有關系。正如上面所說,漢語的基本詞匯很豐富,而泰語的基本詞匯并不是很豐富,因此在意譯外來詞時,漢語可以用自己的基本詞匯準確地翻譯外來詞的含義,但泰語在有些詞匯方面就要借助梵語詞和巴利語詞,創造新的詞匯與外語詞對應,因此泰語的意譯詞有很多都是用已有的梵巴外來詞和泰語詞一起新創的詞匯。其實漢語的意譯詞中也有新創的詞匯,如“牛仔”這個詞,雖然單看“牛”和“仔”兩個字都是有意義的,但合起來后我們的原有詞匯系統中并沒有“牛仔”這個詞,所以從這一點來看,這也屬于新創造的詞匯。

第三點不同是漢語的音譯加注外來詞多為英語外來詞,而泰語的則多為漢語外來詞。這是因為中國與泰國毗鄰,泰國受中國文化的影響較為深刻,在早期,一些生活用品方面的詞匯就隨著中國的貿易出口來到了泰國,這些生活用品的基本類別詞匯泰語是可以加以描述的,因此在借用時就用漢語(多為潮州話)的音加上了泰語的類別,構成了泰語的音譯加注外來詞。而漢語的音譯加注外來詞是在后期英語大量涌入后才逐漸多起來的,所以它翻譯的很多詞匯都是很新潮或者說較現代的一些詞匯,以至于很多詞的“加注”部分現在都被衍生用于各個方面,例如“酒吧”是英語“bar”通過音譯加注的方式進入漢語的,受其影響,漢語衍生出很多“吧”格式的詞語,如:話吧、畫吧、水吧、布吧、飲吧、琴吧、氧吧、迪吧、網吧、陶吧、吧臺、吧房、吧凳、吧民等。

第四點不同是漢語的借形詞多為日語借形詞,而泰語的則多為梵語和巴利語借形詞。這一點上文已經有所提及,中文和日文的書寫很相似,近代日文里,有很多用漢字書寫的新造詞或意譯詞,漢語就直接把它們借用過來了,這類借形詞在漢語和日語中的讀音不同,意義卻相同。泰文借形詞中有很多梵文和巴利文外來詞,這類借形詞的讀音跟梵巴語的讀音稍有差異,而意思也是差不多的。

第五點不同是漢語外來詞在引入的早期多為音譯詞,后期以意譯詞為主,現在又出現音譯詞(或直接的借形詞)復興的趨勢;而泰語外來詞一直都以音譯外來詞為主。這也是跟語言本身詞匯系統的發展息息相關的,正如前面所說,漢語的基本詞匯很豐富,相較而言泰語的基本詞匯并不是很豐富,這就使得外來詞在借入時,漢語可以用豐富的詞匯來創造意譯外來詞,但泰語就很難做到,主要以音譯為主。

4 結語

從漢泰外來詞發展的歷史和現狀來看,兩種外來詞存在著許多相似之處,也有一些相異之處。而兩國近年來政治、經濟形勢趨于穩定,外來詞的借入數量會持續增加,同化的速度也會相對加快,語義分化的程度會更高。英語外來詞仍將是漢泰外來詞的主要來源,字母詞在兩種語言中的流通度還將持續增加。但外來詞對泰語的影響仍遠遠大于對漢語的影響。該文的比較研究可以幫助學習漢泰語言的學生辨別所學語言中的原生詞與外來詞,并通過與自己母語中外來詞的對比,更容易地掌握并準確使用外來語,接納但不濫用外來語,同時對國別化漢泰語教學的教學工作者及翻譯工作者也能帶來一定的啟示作用。

猜你喜歡
詞匯英語
本刊可直接用縮寫的常用詞匯
一些常用詞匯可直接用縮寫
山東醫藥(2020年34期)2020-12-09 01:22:24
本刊可直接用縮寫的常用詞匯
一些常用詞匯可直接用縮寫
山東醫藥(2017年35期)2017-10-10 02:45:28
玩轉2017年高考英語中的“熟詞僻義”
讀英語
酷酷英語林
本刊可直接用縮寫的常用詞匯
本刊一些常用詞匯可直接用縮寫
主站蜘蛛池模板: 欧美一区二区福利视频| 福利一区在线| 国产一区在线视频观看| 亚洲三级成人| 98精品全国免费观看视频| 国产成人精品无码一区二| 亚州AV秘 一区二区三区| 亚洲美女一区| 中文字幕永久视频| 国产亚洲欧美在线人成aaaa| 欧美色丁香| 国产噜噜噜| 香蕉99国内自产自拍视频| 在线国产毛片| 欧美日韩一区二区三区四区在线观看| 色噜噜综合网| 国产精品久久自在自线观看| 麻豆精品在线视频| 国产高清免费午夜在线视频| 91人妻日韩人妻无码专区精品| 日本不卡在线视频| 亚洲高清中文字幕在线看不卡| 日韩专区第一页| 欧美成人区| 精品伊人久久久大香线蕉欧美| 色婷婷天天综合在线| 亚洲va视频| 亚洲天天更新| 国产簧片免费在线播放| 最新亚洲av女人的天堂| 亚洲精品第一页不卡| 女人18一级毛片免费观看| 黑人巨大精品欧美一区二区区| 日本成人精品视频| 欧美日本在线观看| 小说区 亚洲 自拍 另类| 久夜色精品国产噜噜| 欧美在线视频a| 国产精品xxx| 三级视频中文字幕| 有专无码视频| 老司机久久99久久精品播放 | 亚洲综合激情另类专区| 亚洲 欧美 中文 AⅤ在线视频| 亚洲人成网站观看在线观看| 欧美亚洲第一页| 天天综合网站| 在线观看精品自拍视频| 国产国产人在线成免费视频狼人色| 青青青国产在线播放| 波多野结衣亚洲一区| 一级一级一片免费| 久久久久人妻一区精品| 精品国产www| 亚洲第一精品福利| 成人免费网站在线观看| 亚洲h视频在线| 国产精品成人免费视频99| 在线观看网站国产| 亚洲国产欧美国产综合久久| 日韩 欧美 小说 综合网 另类| 国产好痛疼轻点好爽的视频| 99在线视频精品| 成人欧美日韩| 国产成人综合亚洲网址| 亚洲国产欧洲精品路线久久| 欧洲日本亚洲中文字幕| 人妻中文久热无码丝袜| 特级精品毛片免费观看| 精品伊人久久大香线蕉网站| 免费A∨中文乱码专区| 综合色亚洲| 亚洲精品麻豆| 92精品国产自产在线观看| 性欧美精品xxxx| 国产v精品成人免费视频71pao| 男女精品视频| 欧美日本视频在线观看| 在线不卡免费视频| 91视频区| 国产乱子伦精品视频| 婷婷六月天激情|