999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

中國對阿拉伯女性文學研究綜述

2021-03-08 10:16:30章潔穎
文化學刊 2021年2期
關鍵詞:小說研究

章潔穎 白 楠

女性文學的研究是文學研究的重要組成部分。阿拉伯世界長期以來都是男性發聲的社會,女性作家為追求自由、企盼美好、表達內心細膩感情所創作的作品就更具有特殊的研究意義。實際上,我國有關阿拉伯文學的研究大體上是從改革開放以后才開始的[1],對阿拉伯女性文學研究也大致始于同一時期。

一、國內研究現狀概述

國內對阿拉伯女性作家的介紹性研究主要分為兩部分。第一,對某一國家的女性作家和作品進行概述。如仲躋昆在《阿拉伯文學通史》一書中對阿拉伯古代著名的女詩人、各國近現代杰出的女作家予以介紹和提及,特別是對于入選20世紀阿拉伯100部最佳中長篇小說的女作家及其作品。第二,對某一個女性作家和作品進行比較細致的介紹和梳理,并整理與這位作家相關的研究文獻等,這一類主要散見于一些期刊文章和國內各大阿拉伯語院校的碩博論文研究背景部分和國內外研究現狀部分。

國內對阿拉伯女性文學的綜述型研究也有一定基礎。程靜芬《近代阿拉伯婦女文學》把近代阿拉伯女性文學的發展概述為三個時期:20世紀40年代之前的時期、20世紀50至70年代、20世紀80年代之后[2]。張洪儀在《阿拉伯女性的覺醒》一文中則指出,部分女性作家已經擺脫自艾自憐的狀態,把筆觸伸入社會的角落,以爭取社會進步為己任[3]。近幾年的研究,如孫晨玥在《沉重的羽毛與冰冷的火焰——尷尬的阿拉伯女性文學》中認為,阿拉伯的社會環境造成了阿拉伯女性文學相對矛盾的發展過程[4]。

總體而言,中國研究阿拉伯文學的學者從來沒有忽視過對阿拉伯女性作家的研究。介紹性的研究涵蓋范圍廣泛,涵蓋的女性作家數量眾多。從綜述性的角度,20世紀八九十年代,學者主要是從總體上敘述某一個國家的女性作家或者某位女性作家,并總結她們的寫作風格和特點,這一方面的文章更多地帶有介紹性的目的。近年來,隨著越來越多的阿拉伯優秀女性作家走進中國,對女性作家的研究已經從國家的范圍轉入對特定作家的研究甚至聚焦于某一作品,學者開始從敘事手法、符號意象等角度并結合西方的文學理論進行深入分析。

二、對阿拉伯女性作家小說的研究

(一)對小說的譯介

國內對于阿拉伯文學作品的翻譯工作一直在進行,我國重視對中國經典文學作品的翻譯也重視對阿拉伯文學作品的譯介,許多阿拉伯小說隨著中阿典籍互譯的過程介紹給了中國的讀者,其中也可以見到阿拉伯女性作家的身影。長篇小說,如王復翻譯的敘利亞女作家伊勒法·伊勒莉比的《凄楚的微笑》(外國文學出版社,1991),庫雷特·扈莉的《日月穿梭》(五洲傳播出版社,2015),科威特女作家萊伊拉·奧斯曼的長篇小說《沃斯米亞躍出大海》(華文出版社,2017);陸孝修和厲津翻譯的黎巴嫩女作家哈娜·謝赫的《宰赫拉的故事》(華文出版社,2018)等。短篇小說如李琛選編的《四分之一個丈夫》(河北教育出版社,1995),書中收錄了一些阿拉伯女性作家的短篇小說,還有其他的一些阿拉伯文學的相關作品集。

相比于英語、日語等語言的文學作品,阿拉伯文學作品的翻譯數量仍是相對較少的,阿拉伯女性作家的小說被翻譯的數量更是有限。但可以看見,阿拉伯女性作家的長篇小說和短篇小說均有翻譯,翻譯活動的兩次活躍時期分別是改革開放之后的十年以及“一帶一路”倡議提出后的近幾年。翻譯的對象是在阿拉伯文學界有一定成就的女性作家的代表作,涉及的國家不局限于埃及,敘利亞、科威特、黎巴嫩等國的女性作家也有所關注。相信隨著中阿合作的不斷推進、中阿文學交流的不斷發展,會有更多阿拉伯女性作家的小說被翻譯成中文與中國讀者見面。

(二)對女性作家小說的研究

我國對于阿拉伯女性作家小說的研究成果頗豐,下面介紹幾個主要作家。

一是埃及女作家納娃勒·賽阿達維,她同時也是一位心理學醫生,婦女解放運動領袖之一,相關研究如宗笑飛的《衣帶漸寬終不悔——評納娃勒·賽阿達維的創作》[5]。對這位作家有較全面研究的是北京外國語大學的牛子牧老師,發表了多篇對納娃勒·賽阿達維作品的研究和評論性文章,并以《納娃勒·賽阿達維作品與思想研究》為題撰寫了博士論文,對賽阿達維國內外研究現狀有詳細梳理,并指出賽阿達維在對東方與西方、男性與女性的認識中,堅持從人類的共性出發,這種視角打破了“女性主義”的西方屬性,也避免了“女性主義”的偏激化和庸俗化,肯定了這位在阿拉伯國家頗受爭議的女作家文學創作和女權主義道路上的探索[6]。

二是阿爾及利亞女作家阿西婭·杰巴爾,需要說明的是,由于法國對阿爾及利亞的殖民影響,這位女作家主要是用法語寫作的,雖然她曾嘗試用阿拉伯語寫作,但結果不盡如人意。早在1978年,她的代表作之一《新世界的兒女》由蕭曼翻譯,由人民文學出版社出版。2013年,她的另一部作品《房間里的阿爾及爾女人》由黃旭穎翻譯,由上海文藝出版社出版。其他的文獻研究如余玉萍的《阿爾及利亞女作家阿西婭·杰巴爾——以他者的語言重建本族女性身份認同》,該學者指出,她的寫作特點是從后殖民女性主義的立場出發,以他者的語言重建本民族的身份認同[7]。

學界對黎巴嫩女作家哈南·謝赫也多有關注。2001年,林豐民教授在《外國文學動態》第2期上介紹了該女作家的新作《親愛的,這是倫敦》即將出版。她的作品也成為國內幾所院校學生的畢業論文選題,如張琳琳的《黎巴嫩女作家哈南·謝赫小說〈澤赫拉的故事〉(1)《澤赫拉的故事》和《宰赫拉的故事》是同一本小說的不同譯名。的女性主義解讀》[8],張羽的《〈宰赫拉的故事〉敘事中的女性權威建構》[9],徐夢玥的《黎巴嫩女作家哈南·謝赫小說〈親愛的,這是倫敦〉中離散群體的身份建構》[10],這些碩博論文從女性主義、后殖民理論、身份認同角度對這位作家的作品進一步剖析。

短篇小說方面的相關研究并不豐碩,但也有所關注。如周烈的《蘇阿黛·賈瓦德短篇小說的女性主義解讀》指出,阿聯酋女作家蘇阿黛·賈瓦德在她的短篇小說中寫出了當代阿拉伯社會的女性問題,并分析了她的敘事風格。此外,該學者還有介紹埃及的納娃勒·薩阿達薇、沙特的沙米拉·卡里瑪、科威特的阿麗婭·舒艾布等女性作家[11]。

(三)小說研究的總體評述

綜觀相關文獻,筆者認為改革開放以來我國阿拉伯語文學界對阿拉伯近現代女性作家的小說研究有以下特點:

第一,20世紀的女性作家和新生代女性作家研究并重。除了重視納娃勒·賽阿達維、阿西婭·杰巴爾、哈南·謝赫、萊伊拉·奧斯曼這些20世紀在阿拉伯世界就享有盛譽的女性作家的研究,還關注步入文壇不久但已頗具聲望的新生代女性作家。

第二,關注移民女作家。這是一個比較特殊的現象,不少阿拉伯女作家出生于本國旅居他國,有些出生于西方國家最后回歸祖國,她們會用多種語言寫作,包括阿拉伯語。一些學者對這類作家也有關注,如谷紅艷、孫妮的《〈愛的地圖〉中的民族發展與文化融合》關注的是旅英埃及女作家艾赫達芙·蘇維夫[12],崔月明的《小說〈美國孫女〉中的身份認同研究》是從認同角度研究伊拉克裔法國女作家伊娜姆·卡恰齊[13],宛磊的《淺析阿拉伯女作家法迪爾的〈鹽柱〉》[14]研究的是生于美國求學于英國后回到約旦的女作家法麗達·法卡爾的作品。

第三,文學獎成為研究阿拉伯女性作家的風向標之一。無論是早些年的埃及馬哈福茲文學獎,還是近幾年風頭正盛的阿拉伯小說國際獎,每當出現一位女性獲獎者時,總會比男性作家得到更多關注。林豐民在《馬哈福茲文學獎》中指出,2000年12月11日,胡妲·巴拉卡特被授予馬哈福茲文學獎,她是獲得該獎的第二位阿拉伯女作家,此前阿爾及利亞女作家艾哈拉姆·穆斯太哈奈米也曾獲得這一榮譽[15]。尤梅關注到巴勒斯坦女作家侯扎瑪·哈巴伊布的小說《天鵝絨》獲得2017年開羅美國大學頒發的馬哈福茲文學獎,沙特女作家烏邁麥·赫米斯的小說《白鷺游歷瑪瑙城》獲得2018年開羅美國大學頒發的第二十三屆馬哈福茲文學獎,同時入圍2019年第十二屆阿拉伯小說國際獎長名單[16]。學界對阿拉伯小說國際獎的關注則聚焦于第一位獲獎女作家——來自沙特的拉嘉·阿麗姆以及她的獲獎作品《鴿子項圈》,相關文獻有余玉萍的《〈鴿項圈〉中的文學意象及其文化符號》[17]。汪頡珉的博士論文題為《小說〈鴿子項圈〉的敘事藝術研究》,該學者也出版了相關專著[18]。2019年憑《死信》獲獎的黎巴嫩作家胡黛·巴拉卡特也是一位女性作家,相信她也會得到更多關注。

近幾年,阿拉伯小說國際獎得到阿拉伯文學界的廣泛認可,國內學者對其的研究已經不局限于獲獎女性作家的研究,而是擴展到入圍作品的女性作家的研究。胡倩的論文《小說〈第99層〉男主人公身份問題研究》研究的是黎巴嫩女作家迦娜·法瓦茲·哈桑的小說,它曾入圍2015年阿拉伯小說國際獎短名單[19]。牛爽的論文《〈我們家附近的天空〉的空間敘事研究》研究的是敘利亞青年女作家沙哈萊·歐杰立的作品,它曾入圍2016年阿拉伯小說國際獎短名單[20]。

除了阿拉伯文學界的獎項,2019年布克國際文學獎由《天體》的原作者約哈·哈爾西和它的英語翻譯者瑪麗蓮·布斯獲得。阿曼女作家約哈·哈爾西成為阿拉伯世界第一位獲此獎的小說家。目前,國內僅有龐好農、劉敏杰的《小說〈天體〉中哈爾西的敘事風格探析》一文研究了這位作家和這部作品[21],且是從英文文本出發,而非阿拉伯語原文,但在阿拉伯文學的相關研究論壇或研討會上,已有許多學者關注到這部小說。

三、對阿拉伯女性作家詩歌的研究

詩歌一直是阿拉伯文學的瑰寶,我國的阿拉伯文學研究一直以來對女性詩人也多有關注。嘉木在《詩歌與回音里的人生——兩位阿拉伯女詩人的肖像》一文中介紹了賈希立葉時期著名的女詩人、悼亡詩的代表詩人之一韓莎(2)原文用的是罕撒,但是較為廣泛使用的譯名是韓莎。以及阿巴斯王朝的著名女詩人法杜露·莎伊萊,并在文中對這兩位女性作家的寫作特點結合詩歌進行了分析[22]。

阿拉伯現代文學復興后,雖然小說的發展更為迅速、相關研究也更多,但是阿拉伯詩歌在阿拉伯文學界的地位不容忽視。女性詩人中最具代表性的是科威特女詩人蘇阿黛·薩巴赫。早在1991年,李光斌等人就翻譯了她的四本小詩集《本來就是女性》《希冀》《女兒頌》《獻給你我的兒子》;2000年,林豐民教授寫了對蘇阿黛·薩巴赫研究的專著《為愛而歌——科威特女詩人蘇阿黛·薩巴赫研究》,并翻譯了詩集《致電祖國》《愛的詩篇》《最后的寶劍》《無岸的女人》,由中國華僑出版社出版。紀煥禎在《科威特公主詩人——蘇阿黛·薩巴赫》一文中指出,這位女作家追求男女平等、愛情和婦女解放[23]。丁佳茹、田曉萍、姜克銀在《蘇阿德·薩巴赫研究綜述》一文中對這位女作家的國內外研究現狀進行了詳細梳理[24]。鄧國琴在《蘇阿德·薩巴赫創作中的詩情》一文中分析了她詩歌創作的特點[25]。

天津外國語大學朵宸頡老師一直對阿拉伯女性詩人多有關注。《娜齊克·梅拉伊卡的自由體新詩創作研究》一文剖析了阿拉伯自由體新詩先驅之一的伊拉克女詩人娜齊克·梅拉伊卡的詩作和個人風格[26],《心靈之旅中的鄉愁——飛散視角下解讀黎巴嫩新生代詩人蘇珊及其作品》一文介紹和分析了黎巴嫩女詩人蘇珊·阿拉伊萬的部分作品和寫作特點[27],《阿拉伯詩壇新生代:追求自我實現的“邊際人”》一文對部分女作家也有所關注[28]。

可以明顯看出,學者對于阿拉伯女性文學詩歌方面的研究還是有一定局限性的,深入研究對象數量少,深入追蹤研究的學者數量有限。不可否認,韓莎、蘇阿黛·薩巴赫都是阿拉伯世界最具代表性的女詩人,但是也應關注近二十年出現的一些新生代詩人,如巴勒斯坦女詩人法德瓦·圖甘、塞勒瑪·海德拉·杰尤西與巴林自由體詩的代表女詩人哈姆黛·海米斯等。在范圍上,還需要拓展到更多的阿拉伯國家;在研究對象上,不僅要關注自由體詩、浪漫派詩歌的發展先驅等代表性女作家,也應該關注阿拉伯詩壇的新生代。

四、對其他文學體裁的研究

散文方面以阿拉伯女作家梅·齊亞黛為代表,2002年由蔡偉良和王有勇教授翻譯的《羅馬噴泉詠嘆——梅·齊亞黛散文精選》由上海譯文出版社發行。劉奕辰的文章《梅·齊亞黛散文中的浪漫主義思想構建》[29]與《梅·齊亞黛散文中的浪漫主義解讀》[30]都從浪漫主義的角度出發,對這位作家進行了研究評析。

其他的阿拉伯散文女作家介紹和研究散見于一些文學作品集,如李琛編著的《阿拉伯經典散文選》收錄了伊宏翻譯的梅·齊亞黛散文《這就是春天》,薛慶國翻譯的敘利亞女作家娜賈哈·阿托爾的《菲魯茲的歌聲》,張洪儀翻譯的敘利亞女作家哈黛·薩曼的《與祖輩談和》和突尼斯女作家玢特·芭哈爾的《“女性”的罪名》。

對于戲劇方面,國內對阿拉伯女性作家的研究有限,散見于一些女作家的介紹性文章。史麗清在《沙特阿拉伯女作家及其作品》一文中提及沙米拉創作的多幕劇《淚谷》,簡要介紹了其劇情并指出,作者在開場篇《別傷心吧!》一文中,借主人公之口,開宗明義道出了她寫小說的目的是宣傳原則、理想和道德價值,揭露時弊,尋找克服的辦法,為國家的建設做出自己的貢獻[31]。

在筆者收集資料的過程中發現,學界研究女性作家的散文和戲劇作品相關的文獻數量相對較少。很大程度上是由于本身我國對阿拉伯文學作品的譯介主要集中于小說,對于散文和戲劇作品多以介紹性為主。相應地,涉及散文和戲劇方面的研究就十分有限,尤其是對于阿拉伯女性文學戲劇作品的研究。

五、結語

自改革開放以來,國內對阿拉伯女性作家的研究頗豐。譯介方面,小說的譯介數量相對較多,其他文學體裁的女性作家的作品相對較少。研究主要研究集中于小說領域,已經有了一定研究成果。從初期的宏觀概述轉入對某一作家和作品的深入研究,從對這些女作家的單純的介紹性研究逐漸轉入運用文學理論進行深度剖析并解讀作者的創作風格和手法的研究。對詩歌的研究也具有了一定基礎,特別是對科威特女詩人蘇阿黛·薩巴赫的研究,但對女詩人甚至詩歌研究持續關注的學者數量有限,研究具有一定局限性。對散文、戲劇等其他文學體裁也有所關注,但文獻資料較少,有待進一步深入挖掘。

阿拉伯女性文學研究已經越來越得到國內學者的重視,因為除了埃及、黎巴嫩,其他阿拉伯國家的女性文學也得到了快速發展,女性作家的發展大有崛起之勢,尤其是海灣國家涌現出了一大批優秀的青年女性作家。研究阿拉伯文學不能忽視對阿拉伯女性文學的研究,在研究數量和質量上還需要阿拉伯語界學者的共同努力。

猜你喜歡
小說研究
叁見影(微篇小說)
紅豆(2022年9期)2022-11-04 03:14:42
遛彎兒(微篇小說)
紅豆(2022年9期)2022-11-04 03:14:40
勸生接力(微篇小說)
紅豆(2022年3期)2022-06-28 07:03:42
FMS與YBT相關性的實證研究
2020年國內翻譯研究述評
遼代千人邑研究述論
視錯覺在平面設計中的應用與研究
科技傳播(2019年22期)2020-01-14 03:06:54
那些小說教我的事
EMA伺服控制系統研究
新版C-NCAP側面碰撞假人損傷研究
主站蜘蛛池模板: 亚洲最大情网站在线观看| 97se亚洲| 五月天香蕉视频国产亚| 六月婷婷精品视频在线观看| 中文字幕1区2区| 国产精品视频免费网站| 狠狠色成人综合首页| 亚洲精品日产精品乱码不卡| 蜜臀av性久久久久蜜臀aⅴ麻豆 | 亚洲色图狠狠干| 91精品国产福利| 色综合激情网| 国产黄网站在线观看| 老司机久久精品视频| 欧美三级视频在线播放| 亚洲欧美人成电影在线观看| 青青草91视频| 97人人模人人爽人人喊小说| 67194亚洲无码| 国产成人乱码一区二区三区在线| 欧日韩在线不卡视频| 狠狠色丁香婷婷| 国产三级成人| 国产浮力第一页永久地址| 嫩草在线视频| 欧美日韩一区二区在线播放| 欧美专区日韩专区| 国产夜色视频| 日韩欧美国产综合| 国产成人久久综合一区| 欧洲欧美人成免费全部视频 | 成人一级黄色毛片| 亚洲久悠悠色悠在线播放| 免费一级毛片不卡在线播放| 国产午夜人做人免费视频| 亚洲国产理论片在线播放| 成年人福利视频| 亚洲一区二区约美女探花| 国产丝袜啪啪| 在线日韩一区二区| 精品久久久久成人码免费动漫 | 小说区 亚洲 自拍 另类| 91久久青青草原精品国产| 国产午夜在线观看视频| 中文字幕日韩视频欧美一区| 第一页亚洲| 精品亚洲国产成人AV| 四虎精品黑人视频| 亚洲日本精品一区二区| 国产农村妇女精品一二区| 欧美成人一区午夜福利在线| 国产91丝袜在线观看| 在线视频一区二区三区不卡| 国产乱人乱偷精品视频a人人澡| 国产最新无码专区在线| 午夜综合网| 亚洲天堂2014| 国产微拍精品| 国产97色在线| 五月婷婷综合网| 国产a v无码专区亚洲av| 天天做天天爱天天爽综合区| 国产伦片中文免费观看| 成人年鲁鲁在线观看视频| 中文字幕2区| 米奇精品一区二区三区| a级毛片在线免费观看| 毛片一级在线| 国产一国产一有一级毛片视频| 国产综合色在线视频播放线视 | 怡红院美国分院一区二区| 国产精品无码一区二区桃花视频| 69av在线| 国产真实乱人视频| 综合五月天网| 永久免费无码日韩视频| 五月天婷婷网亚洲综合在线| 久久人妻系列无码一区| 91精品网站| 又爽又大又光又色的午夜视频| 激情影院内射美女| 99在线视频免费观看|