楊渝旸
(浙江理工大學 外國語學院, 浙江 杭州 310018)
什么是“合作”?古語云:“殺之利。逐之,恐構諸侯;以歸,則國家多慝;復之,則君臣合作,恐為君憂,不若殺之”[1]。隨著時代的發展,個人逞英雄似乎越來越不被提及和褒獎,人們更愿意相信集合多人的智慧和力量才能達到無堅不摧,戰無不勝的效果。從古至今,“人心齊,泰山移”,“眾人拾柴火焰高”的思想深深地扎根在人們心中,古有君臣合作致國昌,現有人人合作促雙贏??梢?,合作是促進雙方達成目標的必要條件。日常生活中人與人的會話交流自然也需要雙方秉承合作的態度才能促成預期的交際目的的達成。美國語言學家格賴斯早在1975年就提出了著名的交際“合作原則”(Cooperative Principle)[2],意即在一次談話及其各個階段中,交談的參與者應該達成一定的默契,努力配合,合作完成交談,否則交際就會走向失敗。但在科技日新月異的今天,人們的思維方式和交流方式也發生了很大的改變,墨守成規不適應社會發展的新趨勢,而這種改變日漸成為交際主流,很多會話交際會偏離合作的軌跡,現代交際方式也不單局限于言語與言語之間的交際了;年輕人可能更多愿意選擇的是言語+表情包式的交際,甚至是表情包與表情包的交際。
國內外學者從心理學、語用學、文體學等諸多領域對交際理論展開了深入的學習和探討。McCornack[3]的信息調節理論(Information Manipulation Theory)認為違背合作原則中諸準則的話語可能是欺騙性話語,這顯然具有片面性,但他并未對此加以區分,除了非真實性話語,在會話者的交流中還出現了很多模糊性而非欺騙的表達,這些對交際的順利進行起著同等重要的作用。國內的學者姜望琪[4]明確闡述了格賴斯合作原則的實質內涵以及與關聯原則之間既相同又存在差異的關系,可見合作原則在人際會話中的重要地位。北京語言大學的于中根[5]也只是以順應理論為基礎來研究存在的語用違反現象。在教育領域,教師和學生日常的校園人際交往和課堂上的師生互動對話為分析學習合作理論提供了豐富的范例,從多樣化的語境和個性化的語言選擇兩方面更全面地去測評交際者的會話能力。不少高校教師用合作原則和禮貌原則來指導英語教學,強調了合作原則和禮貌原則的密切關聯,但禮貌原則又高于合作原則,是制約語用的關鍵[6]。本文在前人對合作原則及其違反的研究基礎上,結合影視,生活和教學實踐中的具體事例,進一步探討違反交際合作原則的語用含義,以及這種所謂“違合”現象出現的原因,試圖通過研究解答兩大問題:(1)違反合作原則的會話有什么特別的語用含義;(2)在何種情況下,基于何種原因會出現會話合作原則的違反,并作出分類分析。
格賴斯提出的會話原則是會話產生的前提和保障,為語用學的發展打開了一片新的天地,也是本研究的主要理論基礎。他認為話語的自然意義就是字面表達的意義,而話語的非自然意義則是指人們實際想傳達的交際含義,即在特定的場合下交際者為了實現交際意圖而使用的內隱含義。格賴斯認為如果交際雙方都遵守“合作原則”,這自然是一種達到交際目的的最便捷的方式,具體體現在四個準則上,數量準則,質量準則,關聯準則和方式準則。
英國學者Leech(利奇)[7]的禮貌原則(Politeness Principle),對Grice的合作原則進行了系統的補充和發展。合作原則應該是靈活的,是隨語境和語言的變化而變化的,因而也適用于檢驗任何靈活的話語現象。盡管有些會話看似沒有遵循合作原則,實則是為了更好的交流,因而要得到準確的語用含義,必須要結合所處的具體語言環境,這也是語言作為主要交際工具的一個顯著特征。
在真實的會話過程中,并非所有會話都按格賴斯的設想進行,不合作的現象時有發生。人們會故意說不完整、不真實或無關的句子,運用模糊不清的表達無意或者有意地違反以上準則,意欲表達自己的言外之意。
說話雙方為使交際正常進行,必須提供足夠的信息量,信息過剩和不足都被視為對交際的妨礙。
例1.一次大學英語聽力課,教師讓學生聽完一段英文資料后并提問其大致內容:
Teacher: What is the passage talking about?
Student: Obama.
Teacher: Yes. Can you tell us more?
Student: Barack Obama.
教師的提問明顯是想了解學生對聽力文段的理解,期盼著學生講出更多文章的大意,而學生的回答故意違反了數量準則,他未能提供足夠信息回答教師的問題,原因可能是他沒聽懂,提供不了更多的信息,也可能是故意制造幽默氛圍。
例2.大學課堂上老師和同學的對話如下:
Teacher: What’s your father like, John?
John: My father is like a father.
重言句式(tautology)[8]的表達方法在年輕的大學生中相當流行,表面看來就是簡單的重復,沒有提供給老師足夠的關于他父親的信息,但實際表達的會話含義是“我的父親還不是跟別人父親差不多,忙碌,威嚴,會嚴厲地批評我”。
交際的順利進行要求雙方要說真實有效的信息,這就是質量準則,即交談者不能使用明知是虛假的信息,也不能說自己沒有足夠依據的話。但“反語”的出現就是違背質量準則的一個最明顯的例子。
例3.一對情侶在吵架之后的對話如下:
Man:Are you still mad at me? Is everything alright?
Women: I’m fine.(面無表情,一臉不快)
當男生問道:“你還在生我的氣嗎?你還好嗎?”他很迫不及待地想要知道此時女伴的心情,但從女生說話的表情可以判斷她說“我很好”并非她真的恢復了心情,其實是提供了明知是虛假的信息,違反了質量準則。但這種“謊言”時常發生在熱戀中的年輕情侶身上,因為女孩子通常想表現得矜持一些,直接說“No”顯得不夠委婉,因而“I’m fine”成為最常用的反語,就不知道男士們能不能“get”得到了。
例4.英語視聽說課上用到的美國經典電影Sleepless in Seattle的片段,父親Sam邀請Victoria到家共進晚餐后和兒子Jonah的一段對話:
Sam: Don’t you wanna thank Victoria for this delicious dinner?
Jonah: Thanks for dinner. I never saw anybody cook potatoes that way.(隨即咧開嘴,給出了一個假笑的表情)
Vitoria:I’m glad you liked it! Good night, Jonah.
Sam讓兒子感謝Victoria給他們做的一頓美味晚餐,兒子表面只能遵照執行,但內心十分不滿,他佯裝感謝說了一句“非常感謝,我從沒見過土豆還可以這么做的”來表達內心的不悅,但Victoria卻以為Jonah真的喜歡她做的菜。此處對質量準則的故意違反更突顯出兒子Jonah既順從父親,而又不失天真的童言童語。
會話雙方的交談內容應有聯系,為了交流的順利進行而貢獻相關的信息,這就是交際的關聯準則。但實際會話中不時會出現“驢唇不對馬嘴”的情景,關聯準則的故意違背也成為人們熟悉的一種交流技巧。
例5.一次語言學課上老師講到了pragmatics(語用學),同學Sandy詢問David:
Sandy: What does pragmatics mean?
David: Do you have an hour or two?
Sandy詢問David如何理解“語用學”,David的回答表面上和Sandy的提問是毫不相關的,違反了關聯準則。他沒有直接給出相關的信息來解釋對“語用學”的理解,反而又拋出一個新的看似無關的問題“你有一個小時還是兩個小時的時間呢”來暗示“語用學”是很復雜的概念,不是三言兩語能解釋得清楚的,機智地緩解了交流中由于知識缺失所帶來的尷尬。生活中還會遇到另一類對話,
例6. A:聽說你買了輛車,你買的什么車?
B:汽車。
A:我是問你什么牌子?
B:牌子還沒上呢!
B的回答表面上看是關聯的,問什么答什么,但仔細一品,他提供的信息又完全不相關,這根本不是提問者想知道的答案。這種違反關聯準則的回答似是而非,仿佛在延續交流,但實際上卻是保護隱私,不愿告知的一種幽默委婉的表達方式。
方式準則要求交際雙方在交流過程中要盡可能地避免模糊不清和帶有歧義的表達,使自己的表達清楚明了并遵循一定的邏輯順序。
隨著信息化時代的發展,人們除了面對面的語言交流外,借助網絡的線上交流成為了生活必不可少的部分。年輕人更青睞,更擅長這種新興時尚的交流方式,繼而出現了很多流行的網絡語言,包括自然語言、技術符號、縮略語、表情包等等。由于線上交流的特殊性,交流雙方不用承受互相對視的壓力,這使得網絡交流更具隨意性,不遵循交際準則的例子比比皆是。以下是疫情期間老師和學生的線上交流。
例7.教師:由于受疫情影響,我們下周開始網上授課,大家上課的資料都有備齊么?有沒有存在諸如沒有網絡,沒有電腦等客觀困難的同學啊?(班級群發信息)
學生A:Orz.
學生B:LOL.
學生C:嗯嗯/好的。
網絡語言具備的特性之一就是模糊性(equivocal language)[9]。.學生的答案支支吾吾,含糊不清,“嗯嗯”是表示“資料都準備好了”,“我還有些實際困難”,還是僅僅表示一種存在呢; Orz是一個象形文字,就好比一個人被擊垮趴在地上的樣子,表達郁悶沮喪的心情。LOL是laughing out loud的縮略語,即是“笑”。在這個語境中LOL和 Orz是不想接受即將到來的網課這一事實,還是表達對網課翹盼已久的欣喜,都無法準確得知。這個會話既是信息表達不充分,違背了數量準則,又含有歧義,也違背了方式準則。網絡語更新速度快,當代教學工作者也要不斷與時俱進,才能更好和學生交流,拉近師生距離。
例8.體育老師:足球是一項非常受歡迎的運動,大家對中國足球怎么看?

這本是一個很容易回答的問題,但“呵呵”這個答案明顯是故意違背方式準則,讓人不明白他到底對中國足球是懷有怎樣的看法,給人模棱兩可的答案?!昂呛恰敝猿蔀橛猛咀顝V的網絡語之一,就是因為它的語義夠模糊,能表達說話者在特定場合下的特別感受。從這個語境看,該學生并非不喜歡中國足球,但可能對中國足球的現狀確實有一絲擔憂和無奈,又不便闡述更多的個人觀點,所以“呵呵”這個回答更能恰當展現他當時微妙的心境。
在日常會話中,人們為什么要故意違反合作原則呢?而且這種故意違反越來越被認可是一種增加交流活力的方式,更能展現語言的魅力,如果大家時時恪守合作原則,我問你答,語言的靈活性,特殊性就蕩然無存了。故意違背其準則無外乎兩種情況:一是結束交際,會話者沒有繼續交流的意愿;二是會話者為表達特殊的語用意義而采用的一種語言技巧。
格賴斯只提出了交際雙方為了達到交際目的而應遵守的準則,可是他卻忽略了交際中故意違反合作準則的行為也是促成交際的一種必要手段。而利奇則認為,在很多情況下會話者晦澀,含糊其辭,甚至是拐彎抹角的言語行為都是出于對禮貌的考慮。人們在交談中應該始終以尊重對方、保護對方自尊心為前提,遵守一定的社會禮貌規范,把禮貌原則看成是首要因素,這才是信息交流得以愉悅并順利進行的必要條件。如上述例4中,小孩雖然不喜歡爸爸新女友做的飯菜,但為了表示禮貌說出的那番話實際上故意違反了合作原則,不過,在真實對話場景中卻有效地減少了尷尬。教師在課堂上與學生的交流更要注意方式方法,避免學生用“交鋒”代替“合作”的交際失誤產生[10]。所以,一切想維持下去的溝通都應該以禮貌為前提,把謙虛留給自己,給予對方更多的慷慨、贊揚和同情,盡管有時會違背合作原則,但雙方互有“面子”,交際活動才會進展得更加順利。
語言可以很好地表現幽默,幽默的語言能夠給會話者帶來輕松和愉悅的感受。言語幽默是一種最普遍的,良好的交際形式,也是智慧的最高體現,它能讓交際更加自然,和諧。言語的幽默和交際的雙方,語言的使用,所處的語境密切相關。人們為了營造一種幽默的氛圍會有意識的違背合作準則,以達到特殊的交際目的。又如:
例9.A: What’s your favorite career?
B: South Korea.
B給出這樣的答案只有兩種可能,要么是他沒聽清問題,要么就是故意用一個意思毫無關聯的同音詞來獲得出人意料的效果。生活中的很多言語幽默都是出其不意,不循規蹈矩,而是故意違背合作原則,這種違背沒有讓交際陷入窘境,反而達到了讓人莞爾一笑的目的,表現出說話人有意轉移話題的睿智。
委婉是人們常用到的交際手段,即用含蓄和迂回曲折的語言形式來代替強烈的,難以啟齒的話語[11],也包括年輕人創造并使用的諸如“躲貓貓”“油菜花”等網絡委婉語。說話人有意偏離常規,不按“套路”出牌,這種方式既豐富了語言的表達方式,又實現了特別的意義,產生獨特的語言效果。例如:
例10.Man: We are planning on a swimming party this weekend. How about joining us?
Women: Wow, what does a swimsuit look like?
女方的回答看似和問題無關,違背了關聯準則,她反問道“游泳衣長什么樣啊?”其實是委婉地表達自己從沒游過泳,以此緩解自己在邀請者面前的尷尬。結合上述例子,違反合作準則以委婉方式表達自己真實想法的必要性也就能略窺一斑了。
在很多特定的語境下,合作準則的違背也時有發生,在親子關系中,通常父母位于“高層”,孩子處于“低層”,父母對孩子講話時常帶有命令性,建議性而非禮貌性。例如:
例11.孩子:媽媽,我想打會兒游戲可以嗎?
媽媽:你就打吧,打到明天!
其實媽媽的真實想法是“你不是第一次這樣了,作業完不成,看我怎么收拾你”,孩子卻說:“好的,謝謝媽”。很顯然,孩子沒能真正明白媽媽的會話含義,媽媽的話違背了質量準則,但起到了反語的語用效果。反語多用于“上級”對“下級”或關系密切交談者之間的對話中,往往含有否定、諷刺以及蔑視的意思,不論是正話反說,還是反話正說,比起直白的表達來都更為有力,弦外之音更加深刻。
言語交際是一個聽說雙向循環過程,聽和說互相影響。它和說話者雙方的認知水平,思維意識和表達能力密切相關,其成功與否,關鍵在于交際雙方是否能正確理解對方的語用含義。語言的呈現是千變萬化的,很多非常規性的語言現象更是讓無數研究者對語義研究樂在其中。交際的順利進行需要以合作原則為前提,但違背合作準則的語言現象卻另有深意。交際違合的例子存在于生活的方方面面,本研究沒能涉及到領域的實例,將成為本人在今后研究中的主要關注。隨著時代的進步,語言的發展,各種交際活動頻繁出現,探究言語交際中合作原則違背的語用含義和必要性,揭示語言使用規律,有助于人們減少交際雙方的語用失誤,維系良好的人際關系。