999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

建構空間、凝聚族群
——新加坡巴剎的華語流行歌曲表演

2021-03-27 05:38:28
中國音樂 2021年2期
關鍵詞:建構

巴剎是遍布新加坡、代表新加坡特色的公共空間。筆者在新加坡訪學期間的一次周末巴剎早餐,偶遇一支叫作“調起來邁”的“游吟樂隊”,這是一支表演華語流行歌曲的樂隊,他們的樂聲搭配熱氣騰騰的巴剎生活氣息,使人瞬間著迷。隨后的日子,筆者跟隨“調起來邁”多次走進巴剎,體會著他們如何將一座座充滿煙火氣的飯市變成“音樂廳”,筆者在這個過程中也逐漸意識到,這么典型的新加坡特色公共空間,這樣的華語流行歌曲的經常性表演與眾多受眾,是一個非常值得關注的音樂社會現象。

音樂作為社會文化的組成部分,其所具有的反映、標示、建構個人或集體身份認同方面的功能長期以來受到學界重視。華語流行歌曲作為華人音樂的組成部分,在新加坡這個多族群的社會空間中,必定具有標定華人身份、凝聚華人族群的功能。關于東南亞華人音樂研究,學界長期以來多關注的是戲曲、說唱、民族器樂等傳統音樂形式在族群認同方面的功能,而對華語流行歌曲社會功能的關注則較少。

本文基于實地調查,將巴剎華語流行歌曲展演活動置于新加坡多元種族社會的文化脈絡中,對其意義和功能進行探討。文章基于如下問題展開論述:其一,新加坡開埠以來二百年歷史變遷,如何影響新加坡華人的身份認同。新加坡巴剎的華語流行歌曲表演如何參與當下新加坡華人的身份建構,而巴剎這個公共空間在其中又發揮怎樣的功能。其二,新加坡國家認同與新加坡華人族群認同之間有怎樣的關系,又對巴剎華語流行歌曲表演活動產生怎樣的影響。

一、新加坡的“巴剎”

巴剎是新加坡共和國成立之初,政府為了將沿街叫賣的小販集中起來管理而有規劃建造的公共建筑設施,這個來自于馬來語pasar的詞是市場、集市的意思。新加坡的第一家巴剎是1972年8月建成的位于永升路399號的永升熟食中心,這里也有“一號巴剎”之稱。永升熟食中心于2005年與附近的二號巴剎翻新合建為如今的達曼裕廊巴剎與熟食中心①參見達曼裕廊巴剎門前介紹文字。。1973年,新加坡已經有62間巴剎了②新加坡國立大學圖書館藏,李金菊1974年在南洋大學完成的學士論文《探討Mc Gee與Armstrong之巴剎結構理論:以新加坡樟宜——如切巴剎為個案研究》中顯示新加坡巴剎的數量,調查進行于1973年。,至1988年巴剎數量增至184間③《新加坡的小販管理》,《工商行政管理》,2011年,第24期,第77頁。。

巴剎或大或小,小型巴剎有七八十個或者上百個攤檔,大型的則有近九百個攤檔,有平層,也有二層或二層以上的樓房,每座巴剎基本上都由售賣熟食的熟食中心,售賣蔬菜水果、雞鴨魚肉的濕巴剎,銷售衣服鞋襪、日用品雜貨的干巴剎三部分組成。

巴剎封頂而四周開放,作為新加坡這個熱帶國家的消費中心,這里不設空調,但是有風扇和自然風的調節,感覺也是比較愜意的。巴剎的設施條件決定了其面向普羅大眾的平價消費定位,且都位于一個個居民中心,成為許多家庭解決一日三餐的地方,人來人往、熙熙攘攘為其“常態”,每當周末的熟食中心更是一座難求。

巴剎也是新加坡“最華人”的地方,在這個多種族社會中,其攤販和消費者卻大多是華人。熟食中心售賣的主要是如水粿(蘿卜糕)、豬腳姜、叉燒飯、腸粉、潮州菜粿、擂茶、海南雞飯這樣的中式快餐,儼然是一個中國美食集市,或者更確切說是中國閩、粵、瓊各地美食的集市。

巴剎作為新加坡城市典型的公共空間,其重要性還在于它是新加坡城市的社會活動中心,街坊鄰居、家庭成員、三五好友日常在這里相聚,他們談論時事、交流生活經驗、回憶過往,于是,便不難理解為什么曾經有新加坡總統候選人會到巴剎里拉選票了。

二、“調起來邁”的巴剎華語流行歌曲表演

“調起來邁”之得名,據樂隊電子琴手Mitch解釋取自“吊起來賣”的諧音,這是一個“新馬”④新加坡與馬來西亞簡稱為“新馬”。華人的經典口頭語,意思是:很好賣、抬高價錢賣。“調起來邁”是一個由一名電子琴樂手、一名吉他手和一名歌手組成的小型樂隊。電子琴手Mitch和吉他手Sam是新加坡華人,歌手Mary是定居新加坡的馬來西亞華人,三人大約都是二十世紀六七十年代生人。一名歌者和一名樂手的“輕便”組合是樂隊表演的常態,如圖1是2019年12月1日“調起來邁”在裕廊東巴剎表演時歌手與電子琴的組合,圖2是2020年1月21日在裕廊西巴剎表演時歌手與電吉他的組合。(見圖1、2)兩種組合不同之處在于,電吉他手Sam常常自彈自唱,包括獨唱以及與Mary對唱,而電子琴手Mitch則基本專注于演奏,很少開口演唱。

圖1 “調起來邁”在裕廊東巴剎表演

圖2 “調起來邁”在裕廊西巴剎表演⑤圖片背景為售賣鮮花、春聯、彩燈等的干巴剎春節市場。

“調起來邁”在巴剎表演的時間一般是從上午9點至下午2點,這是巴剎一天人流最密集的時段,包括了早飯飯市和午飯飯市的時間,而下午2點以后很多攤檔就關門大吉了。“調起來邁”并不是每天在巴剎里表演,但是臨近2020年春節的“旺季”,他們幾乎每天都去巴剎表演。

“調起來邁”在巴剎中常常連續五小時演唱,中間僅稍作休息,筆者親見主唱Mary嗓音變啞,吉他手Sam的手臂酸痛,那么,為什么他們要在巴剎里這么辛苦的表演呢?據他們自述是出于業余愛好,他們都有自己的職業。筆者了解到樂隊主唱Mary的職業是財務規劃師,吉他手Sam是一位設計師,這樣的工作確實有較多可自由支配時間,但收入并不穩定,而且就現場情況來看,他們演唱時面前擺放著募捐箱接受聽眾投放錢幣,筆者也從他們談話中了解到他們對收入多少的計較,因此可以判斷,他們是在乎這項收入的。可見,音樂在這里所具有的藝術和商品的雙重功能,而那些投放錢幣的人不僅是他們的知音,也是他們的“資助人”。

“調起來邁”非常重視與觀眾(聽眾)的聯系,他們在臉書發布動態,方便一些老朋友追隨,現場演唱時也非常注意與聽眾互動,接受點歌,有時還會邀請觀眾演唱。從理論的視角,受眾是表演的重要組成部分,他們影響著曲目的選擇與演唱風格的形成,“調起來邁”的一套閩粵方言以及普通話的華語流行歌曲曲目,正是在巴剎中與閩粵方言群華人互動中形成的。據Mary講,她原本只唱普通話歌曲,如今她的一套曲目中積累了不少閩粵方言歌曲。

筆者將歌手Mary與電子琴手Mitch于2020年1月12日11:10-13:50近兩個小時在宏茂橋巴剎的表演曲目共29支整理如下:《誓言》《小人物的心聲》《Di Tanjong Katong》(馬來歌曲)、《我怎能離開你》《值得》《舊夢不須記》(粵語)、《說散就散》《當年情》(粵語)、《外婆的澎湖灣》《親愛的別哭》(閩南語)、《Top of the World》(英語歌曲)、《早安老師》《翠湖寒》《風吹的愿望》(閩南語)、《陪酒》《心有千千結》《有多少愛可以重來》(普通話、粵語)、《男人情、女人心》(閩南語)、《迎春花》《恭喜恭喜》《賀新年》《春風吻上我的臉》《玫瑰玫瑰我愛你》⑥一組新年祝福歌曲聯唱,特用引號標示。《假如我是真的》《是否真愛我》《祈禱》《我愿意》《你可知道我愛誰》《陋巷之春》⑦特別注明了粵語、閩南語的方言歌曲,其他為普通話歌曲。。

2020年1月14號在白橋熟食中心12:00-14:00的兩個小時,歌手Mary和電子琴手Mitch合作表演的23支曲目統計如下:《我只在乎你》《你怎么說》《甜蜜蜜》《老情歌》《午夜香吻》《迎春花》《春風吻上我的臉》《Top of the World》(英語歌曲)、《浪花一朵朵》《踏浪》《小人物的心聲》《關懷方式》《男人情、女人心》(閩南語)、《許多年以后》《純情青春夢》(閩南語)、《貝加爾湖畔》《愛我的人和我愛的人》《愛江山更愛美人》《女兒情》《說散就散》《今宵多珍重》(粵語)、《笑看風云》(粵語)、《我等到花兒也謝了》。

2020年1月22日11:40-12:42主唱Mary和吉他手Sam在荷蘭村巴剎一個小時演唱的曲目有12支:《北京一夜》《浪子心聲》(粵語)、《沉默是金》(粵語)、《下定決心忘記你》《我們不一樣》《有誰共鳴》(粵語)、《涼涼》《酒醉的探戈》《海闊天空》(粵語)、《光輝歲月》(粵語)、《小幸運》《隱形的翅膀》。

“調起來邁”演唱的曲目非常豐富,以上只是他們三次演唱的部分曲目,還有很多曲目沒有錄入。上述這些歌曲的時間范圍從1948年發布的《陋巷之春》到2017年熱播劇插曲《涼涼》,囊括了中國內地、香港、臺灣以及新加坡、馬來西亞生產的歌曲,包括大量的華語流行歌曲以及極少數的英語歌曲、馬來語歌曲。

巡回在新加坡巴剎間表演的樂隊還有很多,各自根據歌手嗓音條件而形成一套獨特的演唱曲目。“調起來邁”主唱Mary音域不寬、音區不高而音色優美,擅唱鄧麗君的抒情歌曲,而一次在中峇魯巴剎偶遇一位前來捧場的女歌手客串了“調起來邁”的演唱,表現出音色寬厚、音域寬廣的特點,擅唱童安格歌曲。但無論如何,這些樂隊在面向巴剎華人受眾時,總是以華語歌曲為主。

三、新加坡社會與華人離散族群身份建構

要理解巴剎華語流行歌曲表演活動的意義,還需要將其置于更廣闊的新加坡多元族群社會以及華人族群歷史中去理解。

(一)新加坡社會及華人族群歷史

1.新加坡共和國成立以前的華人族群:僑生與新客

號稱“亞洲四小龍”之一的新加坡如今國富民強,而歷史上華人在這片土地上有著曲折的發展道路。1819年英國殖民者到來的時候,新加坡只有約一百五十個漁民和海盜,其中約有三十個華人,其余全是馬來人⑧參見〔新加坡〕宋旺相:《新加坡華人百年史》,葉書徳譯,新加坡中華總商會出版,1993年,第5頁。。當英國殖民者將這里發展為一個自由貿易港,隨之而來的商機和就業機會吸引著大批移民從馬來亞、印尼、印度、中國等地到新加坡謀生,形成了新加坡多元族群的狀況。起初,華人從馬六甲和檳榔嶼南遷而來,這使得新加坡華人總人口在1824年增長至3317人,占總人口的31%;1834年華人人口達10767人,約占總人口41%⑨〔新加坡〕宋旺相:《新加坡華人百年史》,葉書徳譯,新加坡中華總商會出版,1993年,第18;19頁。。1840年鴉片戰爭之后,大批華南群眾到新加坡、馬來西亞一帶充當勞工、苦力、小販,新加坡華人人口進一步大幅增長,1845年新加坡華人人口開始超過其他族群人口,至1860年華人人口達50043,占新加坡總人口的62%⑩〔新加坡〕宋旺相:《新加坡華人百年史》,葉書徳譯,新加坡中華總商會出版,1993年,第18;19頁。。1921年新加坡華人人口為317491,占總人口的75%。華南移民南遷的高峰一直持續到1942年日軍侵占新加坡之前。1945年英國殖民者重回新加坡,華南群眾再次紛紛南遷而來,1947年新加坡華人人口達730133,占總人口的78%?曾玲:《越洋再建家園:新加坡華人社會文化研究》,南昌:江西高校出版社,2003年,第5頁。。

1840年后大批涌入“新馬”一帶的華南移民主要來自廣府、潮汕、福建、客家、海南,這部分華人習慣上被稱為“新客”(Sinkeh),而1840年之前從馬六甲、檳榔嶼南遷而來的則多是被稱為“海峽華人”(Strait Chinese)或者“僑生”(Strait-Born Chinese)的華人族群,他們大多有著中國父親與馬來母親的混血血統,他們的外貌、裝扮與中國本土華人幾乎沒有差別,但是他們接受了馬來文化涵化而形成不同文化認同,起初以峇峇馬來語為日常語言,在英國殖民者東來后接受了英語教育。

新加坡華人的兩大系統——華語系統華人與英語系統華人,就在上述兩個群體基礎上形成了。這兩個系統的華人因為不同的文化認同而界限分明:華語系統華人以中國為祖國,他們遠涉重洋、艱苦度日,終有一個衣錦還鄉夢;英語系統華人則認同殖民者的英國文化,生活方式西化。英語系統華人總數不多?1881年,新加坡海峽華人約占華人總人口的11.3%。參見曾玲:《越洋再建家園:新加坡華人社會文化研究》,南昌:江西高校出版社,2003年,第9頁。,但卻在殖民地居于社會上層,歷史曾有陳篤生(1798-1850)、陳金聲(1805-1864)等成功商人,與殖民地政府形成合作關系,熱心公益事業,并成為殖民地華人領袖;華語系統華人占多數,但多居于社會底層,通過成立地緣會館、血緣宗祠、同業公會相互幫扶,積極參與建筑業、手工業、服務業等,也為新加坡的發展做出很大貢獻。

1942年日本占領新加坡,1946年英國殖民政府重新統治新加坡,1959年新加坡獲得自治權,同年李光耀帶領人民行動黨在大選中獲勝,1963年新加坡加入馬來亞聯邦,1965年新加坡獨立建國。歲月蹉跎,但直至建國前,新加坡華語系統華人和英語系統華人依然界限分明。李光耀在其回憶錄中記述:“(20世紀50年代的新加坡作為)殖民地只雇傭受英文教育的本地人當低級人員,在政府機構里,受華文教育者根本沒有地位。”?〔新加坡〕李光耀:《李光耀回憶錄:我一生的挑戰——新加坡雙語之路》,南京:譯林出版社,2013年,第18頁。他還說:“他們(傳統華人)可說與其他族群,甚至和講英語的華族人沒有太多的來往。他們經常感到被排斥,就業機會不多,是對社會充滿怨恨的一群憤怒青年。”?〔新加坡〕李光耀:《李光耀回憶錄:我一生的挑戰——新加坡雙語之路》,南京:譯林出版社,2013年,第18頁。

2.新加坡共和國與“新加坡人”身份建構

建國之初,李光耀政府的艱巨任務不僅是要在這個地小人稠,甚至沒有腹地給予自然資源支持的窘境下發展經濟來解決200多萬人口的生計問題,更加嚴峻的是要在這個由各國移民組成的多元族群社會建構起統一的國家認同。1959年之前,新加坡的華人、馬來人、印度人的三大族群各有自己的族群學校,他們聚族而居,互不往來,新加坡政府要打破這種族群間的藩籬,建立一個多種族一體、和諧團結的共和國。政府極力以平等態度對待各個族群,將華文、馬來文、印度文、淡米爾文以及英文作為官方語言,考慮到新加坡與周圍馬來族群國家的關系,將馬來語作為國語,并將英語作為統一的行政語言以實現各族群間的溝通,將英語作為行政語言也是與國際接軌、發展對外貿易的建國國策?同注?,第33頁。。新加坡還通過“居者有其屋”計劃,在1989年2月強制實施種族比例組屋居住政策,保證三大族群共同生活在同一個居住區,以促進族群間的溝通與理解?顧長永:《新加坡:蛻變的四十年》,臺北:五南圖書出版有限公司,2006年,第144頁。。

在新加坡國家認同建構的過程中,占人口多數的傳統華人的族群認同受到抑制與淡化:政府并沒有將華語作為國語;以政府職能部門取代曾在凝聚華人族群上發揮重大作用的華人社團;20世紀80年代,當政府發現英語教育經過二十年推廣效果并不理想時,繼續加大英語教育推廣力度,華校畢業生在那個時候遭受歧視,甚至面臨就業困難,作為中華文化傳承基地的華校系統也隨著政府統一源流教學體系的實施而徹底解體。

經過一番“建設”,1990年新加坡政策研究院就已經發出了調查報告:“我國人民的國家意識與國家認同感已達到十分高的水平。”?參見曹云華:《亞洲的瑞士——新加坡啟示錄》,北京:中國對外經濟貿易出版社,1997年,第174頁。那么,如今的新加坡華人有著怎樣的個人或者群體身份認同呢?就此問題筆者專門對他們的身份表述進行調查:新加坡有“新加坡華人”(Singaporean Chinese或者縮寫為Singaporeanese)的專用詞語,而一位定居新加坡的馬來西亞華人朋友,用比較的視角解釋說,馬來西亞華人因為社會種族不平等,表述中以“馬來西亞華人”來強調自己的華人身份,但新加坡華人則習慣稱自己為新加坡人(Singaporean),并不強調自己的華人身份。我們可以根據這位朋友的敘述,清晰地認識到新加坡華人的“新加坡人”身份認同以及新加坡國族認同。

如今,筆者身處新加坡社會,親眼所見新加坡九零后、零零后華人的華語蛻化至僅能勉強勝任日常會話,他們將英語作為第一語言,儼然是英語系華人的“新生代”。

(二)巴剎華語流行歌曲與新加坡離散華人族群認同

通過以上分析可知,新加坡華人雖然占人口的大多數,但經過新加坡國族認同的建構,傳統華人越來越成為社會的少數群體、弱勢群體、邊緣群體,而新加坡巴剎的主流消費人群,就是那些被當地人親切地稱為安葛、安迪?Uncle和Aunt的音譯,即叔叔和阿姨。的一批年長的傳統華人,他們大多操閩粵方言,習慣到巴剎這個家鄉美食匯聚的地方與老友相聚以打發閑散時光。包括這些安葛、安迪在內的新加坡傳統華人群體,一直保持祖籍國——中國的語言、文字、風俗、飲食、音樂等的傳統,關注祖籍國的發展,是一個與主流社會“格格不入”的人群,是比較典型的“離散”群體。

新加坡巴剎華語流行歌曲表演,關乎新加坡離散華人群體與個人的身份建構,體現出“巴剎公共空間——華語流行歌曲——身份認同”三者之間的關聯。社會學將博物館、廣場等公共空間視為表演空間?Edited by: Janet Marstine.New Museum Theory and Practice: An Introduction, Malden, Ma: Blackwell, 2006,p.24; p.16.,認為其具有建構身份認同的功能?Edited by: Janet Marstine.New Museum Theory and Practice: An Introduction, Malden, Ma: Blackwell, 2006,p.24; p.16.。2008年,馬薩諸塞大學人類學助理教授的瑪雅·克瑙爾(Maya Knauer)博士,在其《紐約市非洲古巴文化表達的政治》(The Politics of Afrocuban Cultural Expression in New York city)?Lisa Maya Knauer.The Politics of Afrocuban Cultural Expression in New York City, Journal of Ethnic and Migration Studies, 2008(34), pp.1257–1281.,更加關注了文化認同、音樂表演與公共空間之間的關系。新加坡巴剎這個公共空間,每天都在上演傳統華人的集體表演,其中的攤販、消費者與“調起來邁”一樣,都是這個空間的表演者,而傳統華人們則在巴剎中實現每日的聚合,并以傳統飲食、方言、音樂的分享與交流實踐,在巴剎的公共空間中確認他們屬于彼此。巴剎這個公共空間每日上演的這個集體表演,也使得“弱勢”的傳統華人群體在新加坡多元族群社會中是“可見”的,從而在新加坡建構了一個傳統華人的文化空間。音樂居于巴剎華人集體表演的中心地位,不僅強化了公共空間的華人文化氛圍,界定了空間以及空間內人們活動的性質,也參與建構、表述、反映新加坡離散華人的個人及集體文化認同。

一段時間以來,音樂作為社會文化的組成部分,其所具有的建構身份、凝聚族群的功能被民族音樂學界所認知。民族音樂學家蒂莫多·賴斯(Timothy Rice)曾以17篇相關文獻為分析對象,總結了音樂在個人(Individual)、群體(Group)兩個層面上的創造(Creating)、建構(Constructing)、表述(Articulating)、協商(Negotiating)、反映(Reflecting)社會身份認同的功能?Timothy Rice.Reflections on Music and Identity in Ethnomusicology.Modeling Ethnomusicology, New York:Oxford University Press, 2017.。賴斯還指出,音樂能夠在族群之間劃定邊界,從而塑造和強化社會身份?Timothy Rice.Ethnomusicology: A Very Short Introduction.New York: Oxford University Press, 2014,pp.71–73.。那么,新加坡巴剎的華語流行歌曲表演,如何體現音樂與離散華人身份認同之間的關聯,即音樂如何反映或者表述離散華人族群集體或者個人的獨特性,換言之,人們如何想象這些歌曲可以反映或者代表他們,是理解這個表演活動在文化認同方面意義的關鍵。另外,對于離散華人族群來說,這些華語流行歌曲如何表達他們對祖國的想象,或者如何表現他們的鄉愁,如何使他們與祖籍國以及故鄉相聯系,也是需要探索的重要問題。

值得提及的是,如新加坡巴剎“調起來邁”所表演的流行歌曲,起初并不受學界重視,認為這只是一種短暫流行的音樂品種,不具有深厚文化內涵及研究價值,但后來學者們逐漸意識到,流行音樂無處不在,參與人們的日常生活實踐,在快捷地反映社會、記錄社會方面表現突出,流行音樂也并非“稍縱即逝”,而是可以持久流傳并隨著社會變遷而變遷。據賴斯考證,音樂學第一篇關于音樂與認同的研究,是克里斯托弗·沃特曼(Christopher Waterman)1982年發表于《民族音樂學》(Ethnomusicology)期刊的《“我是領導人,不是老板”:尼日利亞伊巴丹的社會認同與流行音樂》(“I’m a Leader,Not a Boss”:Social Identity and Popular Music in Ibadan,Nigeria)?Timothy Rice.Reflections on Music and Identity in Ethnomusicology.Modeling Ethnomusicology, New York:Oxford University Press, 2017.。

那么,新加坡巴剎華語流行歌曲如何與新加坡華人的身份認同相聯系呢?其實這種體現是無處不在的,新加坡巴剎如“調起來邁”這樣的華語流行歌曲表演,匯聚了大約自20世紀30年代以來華語世界的經典歌曲,從其曲目、語言、旋法、情感表達等各個方面,都體現出華人文化的特質,這些都能夠引起華人身份認同的共鳴,而這些歌曲更關乎他們的共同歷史記憶、文化記憶,甚至可以作為他們的人際交往方式,他們都明白這些歌曲中“有他們自己”,甚至這些歌曲“就是他們自己”。

2020年“春節”期間“調起來邁”特別編排一組“春天”相關的歌曲串燒,表達對華人春節的祝福。春節關乎華人共同的歷史記憶,是華人族群認同的關鍵。在新加坡多族群社會中,華人春節與印度屠妖節、伊斯蘭開齋節這些隆重的節日一同,建構了一個新加坡多族群和諧共處的文化空間。2020年1月的春節期間,新加坡處處張燈結彩,巴剎也迎來一年一度的購物高潮,“干巴剎”售賣鮮花、春聯、花燈等春節用品,而“調起來邁”的表演則收到了豐厚的“贊助”回饋。

據筆者現場觀察,“調起來邁”的華語流行歌曲,承載著那些安葛、安迪的青春記憶。一位中峇魯巴剎的男性食客,點唱《我怎能離開你》,紀念自己的青春戀愛往事。這支歌出自1973年臺灣李行根據瓊瑤同名小說執導的電影《彩云飛》。

語言是族群認同的表征。新加坡華人主要來自廣東、福建、海南等地,曾使用的方言超過十二種,是華人地方社群文化認同和身份認同的表征,方言歌曲則是這些地方社群文化認同的顯在標志。華人方言在新加坡曾經歷了一個被禁到解禁的過程:1979年,新加坡國父李光耀試圖打破方言對于“雙語政策”的阻礙,打破華人方言社群分裂狀況并建構統一華人身份認同,他發起“講華語運動”?同注?,第116–119頁。,以統一的華語代替方言,電視、電臺的方言節目被禁,方言歌曲也被禁。但數十年之后的今天,有目共睹的是方言依然頑強地生存著,在巴剎中可以聽到那些安迪、安葛用濃重的閩粵方言交流,“調起來邁”在巴剎中也在與聽眾互動中形成了閩粵方言歌曲的系列曲目。

一次“調起來邁”主唱Mary無意向筆者展示了一支叫作《故鄉》的歌曲的歌詞,那是一位在巴剎遇到的老者為她寫下,希望她能夠學唱,筆者看到歌詞中寫到:“朵朵白云飛向我的故鄉,青山蔥蔥樵歌嘹亮,看那東方鮮紅的朝霞,歌唱我的故鄉。”經過查詢,這是1952年香港長城電影制片有限公司出品的反映溫馨親情主題的電影《一家春》的插曲,由陶秦執導,石慧、夏夢等擔任主演,插曲《故鄉》是一支進行曲風格的歌曲。這位老者在此時的新加坡憶起了這支半個世紀前的歌曲,顯然賦予其特殊意義,是祖國想象和鄉愁的傳達。

約翰·康奈爾(John Connell)認為:“多數情況下,音樂認同體現出一種空間性,因為其往往與物理地點、文化遷移、文化商品和人們的跨界流動相關聯。”?John Connell; Chris Gibson.Sound Tracks: popular music, identity and place, London: Routledge, 2003, p.16.新加坡作為華人僑居國,在巴剎中所匯聚的中國內地、香港、臺灣的華語流行歌曲,其中牽涉的是音樂、人員、資本、金錢、商品在中國與新加坡、馬來西亞之間的流動,而這種流動方式主要是以錄音工業造就的音樂商品流通,并在新世紀前后隨著互聯網的發展而實現音樂的網絡虛擬空間流動。

本尼迪克特·安德森(Benedict Anderson)指出出版在建構“想象的共同體”(Imagined Community)中的重要意義?參見〔美〕本尼迪克特·安德森:《想象的共同體:民族主義的起源與散布》,吳睿人譯,上海:上海人民出版社,2005年。,音樂也具有同樣的功能。新加坡巴剎如“調起來邁”所表演的來自中國內地、香港、臺灣、新加坡等地的華語流行歌曲,不僅在新加坡建構了一個傳統華人的“想象共同體”,也建構了一個世界華人的“想象共同體”。至于“調起來邁”在巴剎演唱的少量英文歌曲、馬來語歌曲,筆者認為是新加坡華人身份協商(Identity Negotiation)的一種表現。

(三)巴剎華語流行歌曲表演與新加坡社會

通過與Mary和Mitch的交談,筆者了解到“調起來邁”需要通過繁瑣的程序向政府申請街頭表演執照才能在巴剎中表演,政府核發執照并對他們的演唱時間和地點做出規定。電子琴手Mitch曾向筆者抱怨說,政府并不支持他們。2019年12月2日的,筆者跟隨“調起來邁”來到中峇魯巴剎,那天是周一,是巴剎一周中最冷清的時候,筆者見到很多攤檔關門,消費人流也特別少,“調起來邁”得到的“贊助”也就非常有限了。Mary向筆者抱怨說這是政府批準的時間,Mary講,政府批準他們演唱的另一個地點是一個公園,而公園里偶爾才有一個晨練者,他們唱給誰聽呢?出于這種情況,“調起來邁”只好自己安排演出,他們通過獲得巴剎攤檔經營者的支持而使得演出“順理成章”。但Mary講,這樣就存在被那些出于嫉妒的同行投訴的風險。

那么,為什么政府要控制街頭樂隊的巴剎表演呢?鑒于這些樂隊主要演唱華語歌曲,巴剎里的受眾也主要是華人,這是不是一個牽涉到新加坡政府對待華人族群政策及態度的問題呢?或者說,政府是不是通過對巴剎華語流行歌曲演唱活動的限制,來淡化新加坡傳統華人的族群身份認同呢?筆者就此詢問了Mary,她否認這與族群政策相關,指出了諸如新加坡政府歷來對人民生活的管理非常具體、不重視文藝事業發展、不主張街頭表演執照獲得者以街頭表演來謀生等原因。筆者也查詢到相關文獻,新加坡并非是要完全抑制族群個性而實現族群同化,且以“雙語政策”引導人們以英文為謀生工具,并通過母語保留傳統文化價值觀?同注?,第30頁。。

雖然如此,筆者還是認為,這個表演事件與新加坡社會政治是相關聯的,據筆者了解,新加坡的傳統華人群體,其中有年長多病者,也有收入極低而難以維持日常基本開銷的,還有獨居或孤寡的老人,他們有不少實際生活困難,卻得不到政府關懷照顧,因此可以猜想這巴剎的每日聚是這些安葛、安迪的“抱團取暖”方式,他們也通過記憶中的華語流行歌曲,表達對祖國和故鄉的思念。

另外,新加坡地小人稠,人們面臨不小的生存壓力,而中國幅員遼闊、資源豐沛,對個人來說也充滿發展機遇,因此,有部分新加坡華人向往有一天能回到中國發展,甚至還有的期望回中國定居。“調起來邁”的電子琴手Mitch就是這樣一個典型例子,他是一位“土生土長”的新加坡華人,但卻在聊天時向筆者說起希望將來能夠遷居成都,因為那里有他的朋友,并說喜歡成都的慢節奏生活,表現出對中國本土文化的認同。

其實,“調起來邁”大多時候的巴剎表演還是“安全”的,看來政府并沒有那么嚴格管控,但是,若要預見新加坡巴剎華語流行歌曲表演的未來,似乎不甚樂觀,因為受眾的老齡化比較突出,而那些在地化程度較高的年輕一代華人,幾乎不會走進巴剎成為新一代受眾。那是不是這種活動未來在新加坡必將消亡呢?筆者認為也不盡然,誠如建構論所認為的那樣,身份認同隨時會被可用的文化資源而建構,是脆弱的、不穩定的、可變的?同注?,p.7.,一些不可預知的因素也許會在某個時刻“激活”新加坡年輕一代華人的中華文化基因。另外,中國20世紀80年代以來經濟的快速發展,促使新加坡在多方面尋求與中國的合作,促進了新加坡華人與中國本土的文化接觸與人際溝通,為新加坡華人傾向中國本土華人身份認同準備了較多的可能性。

結 語

新加坡巴剎華語流行歌曲表演,是在新加坡國家認同建構中被逐漸邊緣化的傳統華人,建構個人及群體身份認同的“集體表演”,這項表演事件體現出“公共空間——音樂——身份認同”三者之間的關聯:巴剎這個公共空間實現了傳統華人們的每日共聚,并使得傳統華人在新加坡是每日可見的,在新加坡英語文化主流空間中建構了一個傳統華人的文化空間;華語流行歌曲是這項集體表演的中心,不僅為空間增添一種氛圍,也界定了空間及空間內人們的活動性質,從歷史記憶、青春記憶、文化記憶等方面與個人及群體身份認同發生聯系,也是他們抒發情感,進行人際交往,表達思念祖國的方式。筆者認為巴剎華語流行歌曲表演關乎新加坡社會政治,是一批年長、弱勢的傳統華人,面對新加坡強勢主流文化,以這種共聚的方式來相互慰籍、表達鄉愁。

通過梳理新加坡華人歷史可見,其構成是多元的,包含了僑生、傳統華人(新客)、新生代英語系華人的多個次生群體,因此,其文化認同也是多元的。而單就傳統華人群體,那種超過兩代定居新加坡的與新近移民新加坡的,其身份認同也不盡相同。新加坡華人身份認同的這種復雜性,與華人在不同歷史階段接受新加坡社會文化塑造有關,也即是建構論所認為的身份認同的易變性、不穩定性。基于此,可以認為新加坡巴剎華語流行歌曲表演活動的未來有其不確定性,雖然目前受眾老齡化問題突出,但那些英語系華人是有可能在未來走進巴剎,成為新一代受眾的。

附言:感謝新加坡國立大學容世誠教授的培養!

猜你喜歡
建構
《神圣敘事與日常生活的建構》
論相對獨立的刑事涉案財物處置程序之建構
建構幾何模型高效解題
消解、建構以及新的可能——阿來文學創作論
阿來研究(2021年1期)2021-07-31 07:38:26
情境—建構—深化—反思
殘酷青春中的自我建構和救贖
如何建構序列化閱讀教學
甘肅教育(2020年14期)2020-09-11 07:58:36
談高中語文閱讀理解課程的建構
甘肅教育(2020年4期)2020-09-11 07:41:40
建構基于校本的聽評課新文化
建構游戲玩不夠
主站蜘蛛池模板: 五月激情综合网| 91网在线| 一区二区欧美日韩高清免费| 欧美另类精品一区二区三区| 无套av在线| 青草视频在线观看国产| 欧美精品一区二区三区中文字幕| 色视频国产| 国产成人高清精品免费软件| 亚洲AV一二三区无码AV蜜桃| 99精品视频九九精品| 国产v精品成人免费视频71pao| 亚洲成人黄色网址| 乱人伦视频中文字幕在线| 日韩中文无码av超清| 国产免费网址| 亚洲三级色| 亚洲人成在线免费观看| 欧美成一级| 亚洲中文字幕无码爆乳| 国产靠逼视频| 超碰精品无码一区二区| 国产在线第二页| 久久香蕉国产线| 精品人妻AV区| 国产激爽爽爽大片在线观看| 中文一级毛片| 欧美福利在线播放| 色综合a怡红院怡红院首页| 欧美19综合中文字幕| 精品国产污污免费网站| 免费jjzz在在线播放国产| 久久天天躁狠狠躁夜夜躁| 青青网在线国产| 99re精彩视频| 黄色一级视频欧美| 亚洲青涩在线| 亚洲色成人www在线观看| 日韩一区精品视频一区二区| 97青草最新免费精品视频| 久久久精品国产亚洲AV日韩| 在线一级毛片| 波多野吉衣一区二区三区av| 欧美激情成人网| 国产美女91呻吟求| 成年人午夜免费视频| 婷婷激情亚洲| 青青操国产视频| 视频国产精品丝袜第一页| 亚洲女同一区二区| jizz国产在线| 亚洲人成网站观看在线观看| 色综合久久久久8天国| 性色一区| 亚洲中文在线视频| 午夜啪啪网| 狠狠色香婷婷久久亚洲精品| 亚洲三级电影在线播放| 国产精品一区二区在线播放| 波多野结衣中文字幕一区| 免费播放毛片| 国产后式a一视频| 天堂亚洲网| 无码日韩人妻精品久久蜜桃| 国产精品人成在线播放| 亚洲无码91视频| 日韩专区欧美| 无码福利日韩神码福利片| 国产精品吹潮在线观看中文| 动漫精品啪啪一区二区三区| 女人毛片a级大学毛片免费| 日韩高清在线观看不卡一区二区| 亚洲欧洲日产国码无码av喷潮| 精品国产美女福到在线直播| 无码久看视频| 亚洲中文字幕无码mv| 综合色婷婷| 久久久久中文字幕精品视频| 999福利激情视频| 亚洲国产第一区二区香蕉| 国内精品久久九九国产精品| 亚洲天堂网2014|