卜 偉,王曉龍
(1.馬鞍山職業(yè)技術(shù)學(xué)院應(yīng)用外語系,安徽馬鞍山 243031;2.安徽工業(yè)大學(xué)外國語學(xué)院,安徽馬鞍山 243000)
語言磨蝕(language attrition)是語言習(xí)得的逆過程。有關(guān)語言磨蝕的概念,最早是在賓夕法尼亞大學(xué)1980年舉辦的語言技能遺失會(huì)議上提出的。這次會(huì)議也標(biāo)志著語言磨蝕正式成為應(yīng)用語言學(xué)研究的新領(lǐng)域。會(huì)上,Lambent和Freed提交的論文集《語言技能遺失》被視作語言磨蝕研究的里程碑。該論文集將語言磨蝕定義為個(gè)體或語言團(tuán)體對(duì)某一種語言完全或部分地遺失。同時(shí),語言磨蝕也指在雙語環(huán)境中母語運(yùn)用能力的下降,或少數(shù)民族由于政治或社會(huì)原因,自身語言被取代的現(xiàn)象。[1]
隨后,其他研究者根據(jù)不同的研究視角和方法,對(duì)語言磨蝕進(jìn)行了研究。在語言學(xué)方面,Kaufman等人認(rèn)為語言磨蝕是母語結(jié)構(gòu)融入第二語言的過程,這個(gè)過程會(huì)產(chǎn)生母語向第二語言的正遷移或負(fù)遷移。[2]而Seliger等人則認(rèn)為語言磨蝕是母語結(jié)構(gòu)的解體。語言學(xué)習(xí)者由于對(duì)第二語言的高度認(rèn)同,而導(dǎo)致其母語的語法、句子、詞匯等層面的全面瓦解。[3]Kaufman和Seliger等學(xué)者只強(qiáng)調(diào)母語的磨蝕,對(duì)第二語言以及外語的磨蝕研究未加考量,具有一定的局限性。Jaspaert &Kroon從社會(huì)語言學(xué)的角度,將語言磨蝕定義為給個(gè)體或語言團(tuán)體成員之間帶來交際困擾的語言變化,并指出,這種語言形式的變化可能導(dǎo)致個(gè)人和語言團(tuán)體之間潛在的溝通問題。[4]他們的定義沒有界定語言磨蝕和語言遷移的區(qū)別。……