999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

第一期聯(lián)合國譯員訓練班往事

2021-04-29 00:00:00鮑安琪
百姓生活 2021年1期

20世紀80年代初,聯(lián)合國翻譯司中文處占據(jù)了紐約聯(lián)合國總部大樓的整個23樓。崔天凱、何亞非、郎勝鑠和劉軍是這個“中國城”里的4個年輕譯員。何亞非(后曾擔任國僑辦副主任)翻譯速度快,被稱為“快手”,崔天凱(現(xiàn)為中國駐美大使)則擅長于對詞句的推敲,兩人的字都很好看。郎勝鑠等都是從設于北京外國語學院的聯(lián)合國譯員訓練班畢業(yè)后,分配來紐約工作的。

中國重返聯(lián)合國、特別是1973年中文從聯(lián)合國的官方語言提升為大會和安理會的工作語言以來,中文翻譯人才的緊缺立即凸顯出來。而出色的同聲傳譯人員,特別是在中文方面,“就像音樂會小提琴手一樣稀少”。

于是,合作開辦聯(lián)合國譯員訓練班,就成為這一譯員青黃不接時期中國政府和聯(lián)合國的共識。

過三關的招生

1978年5月25日下午,聯(lián)合國副秘書長戴維遜來訪,同外交部國際司副司長冀朝鑄等在北京飯店舉行了會談,敲定了開辦譯訓班的細節(jié)。

1979年3月底,國務院下達了關于譯員訓練班招生的紅頭文件。招生工作在北京、上海、廣州、南京、天津和杭州展開。536人參加了4月29日舉行的預試,227人通過,進入了5月下旬在北京、上海、廣州舉行的初試。

7月,復試在北京國際俱樂部舉行,到這一輪時只剩下43人。

復試也即聯(lián)合國譯訓班的入學考試。考官共14人,聯(lián)合國方面的7人包括聯(lián)合國人事司司長韋伯、翻譯司司長塞斯派克、翻譯司中文處處長湯興伯、會議服務司口譯處中文組組長范家楨,中方的7人則來自外交部和北京外國語學院,北京外國語學院教務處副處長張中載也在其中。考題由聯(lián)合國官員帶來,考生按順序單獨面試。

張中載注意到,聯(lián)合國考官關注的不僅是應試者的英語水平,還有考生的舉止、談吐、風度。有一名考生英語流利,題答得也好,中方考官原以為他能順利過關,但聯(lián)合國官員在評議中首先發(fā)言,用了“unpleasant personality”(“舉止讓人不快”)、“affected”(“做作”)來評價他的表現(xiàn),一致否決了他的入學資格。最終錄取正式學員25名,口譯10人,筆譯15人。年紀最大的唐榮華39歲,年紀最小的劉結(jié)一22歲。

聯(lián)合國里的中文譯員

1979年9月10日,第一期聯(lián)合國譯員訓練班舉行了開學典禮。張載梁擔任譯訓班班主任。

1981年第一期聯(lián)合國譯員訓練班畢業(yè)合影

第一學期重在筆譯。教學時使用的材料以聯(lián)合國的會議記錄、報告為主。里面涉及許多專門用詞、寫法,這些“套路”都需要學習和熟悉。1979年年底,聯(lián)合國提供的設備運到,新語音試驗室建成。第二學期開始,口譯班的學員每人發(fā)了一臺雙聲道錄音機。有了語音室后,培訓班每周組織學生看一到兩部英文原版電影。

訓練班學員在學習期間,國家正式職工由原單位照發(fā)原工資,在校生按研究生待遇。

聯(lián)合國開發(fā)計劃署(UNDP)向北京外國語學院提供了65萬美元的經(jīng)費,其中35萬美元用于訓譯員第一期培訓,30萬美元用于購置電教設備。當時外匯在國內(nèi)十分緊缺,北京外國語學院正是使用了這筆外匯,從挪威和日本購買了當時最先進的電教設備。

1981年1月,聯(lián)合國副秘書長拉特里奇親自前來,主持了第一次聯(lián)合國中文譯員的錄用考試。來自聯(lián)合國、外交部、北京外國語學院的7位考官組成考試委員會,每人一張打分表。及格線被定為70分,但絕大部分考生都取得了80分以上的好成績。最后,25人均被錄用。口譯班10人中,4人分到紐約聯(lián)合國總部,6人分到日內(nèi)瓦辦事處。筆譯班15人,10人去往紐約,4人去往日內(nèi)瓦,1人去往內(nèi)羅畢。

在聯(lián)合國,筆譯對準確度的要求很高,譯員翻譯后還要交給審校。第一期譯訓班學員劉軍回憶,有時外交語言模棱兩可,故意不把意思說得十分清楚。譯員翻譯文件后,一些國家代表團還會找到譯員,商量修改用詞、表述方式,甚至代表團團長親自找來。

2005年,第一期譯訓班學員周育強成為第一個在聯(lián)合國負責6個語種口譯事務并擔任口譯科科長的中國人。他告訴記者,大多數(shù)會議有會前和會期文件可供口譯準備,但有時開會時卻是全新內(nèi)容。尤其在涉及人權(quán)、裁軍等問題的答辯時,各國代表常常即興發(fā)言,不時“吵架”,言辭激烈。口譯員不僅無法提前準備,且不能有任何錯漏,還要能譯出中方代表微妙的表達。聯(lián)合國開會“吵架”時,譯員有時甚至需要做出與日常文法不符的翻譯。來自譯訓班的口譯員和中方代表團成員、大使相熟,經(jīng)常私下探討觀點,對中方立場比較熟悉,因此更被倚重。

與同在聯(lián)合國工作的其他國家翻譯相比,中文譯員尤其是來自譯訓班的譯員所擁有的能力,往往超出語言層面,因而不少人日后在外交道路上有了很好的發(fā)展。

按照協(xié)議,第一期譯訓班畢業(yè)生要為聯(lián)合國機構(gòu)服務3年。1984年9月,郎勝鑠和崔天凱攜各自夫人一起從紐約回國。郎勝鑠覺得,譯訓班以及在聯(lián)合國的工作,給了他們這些年輕人一個融入世界的機會。

主站蜘蛛池模板: 91丝袜乱伦| 狼友视频一区二区三区| 国产玖玖视频| 精品国产一区二区三区在线观看 | 国产呦精品一区二区三区网站| 色香蕉影院| 欧美成人一级| 国产日韩欧美视频| 丁香六月激情婷婷| 一级一毛片a级毛片| 国产福利免费视频| 国产在线精彩视频论坛| 色偷偷男人的天堂亚洲av| 国产精品一区二区无码免费看片| 自拍偷拍一区| 久久a级片| 成人国产精品网站在线看| 色呦呦手机在线精品| 亚洲av无码成人专区| 91视频青青草| 在线欧美a| 亚洲日韩久久综合中文字幕| 久久 午夜福利 张柏芝| 欧美日韩精品在线播放| 九九精品在线观看| 亚洲人成在线免费观看| 亚洲欧美日韩成人高清在线一区| 欧美第九页| 91黄视频在线观看| 四虎永久免费地址在线网站 | 久久精品人妻中文系列| 午夜精品一区二区蜜桃| 亚洲av日韩综合一区尤物| 国产成人久久综合一区| 2021最新国产精品网站| 日韩精品久久久久久久电影蜜臀| 亚洲日韩高清在线亚洲专区| 国产精品一区二区在线播放| 国产成人综合日韩精品无码首页 | 亚洲αv毛片| 中文国产成人精品久久一| 亚洲av无码成人专区| 人妻精品久久无码区| 精品1区2区3区| 亚洲精品成人片在线观看| 欧美日韩精品一区二区在线线| 色欲色欲久久综合网| 中文纯内无码H| 91青青草视频在线观看的| 国产十八禁在线观看免费| 九九九国产| 99精品视频在线观看免费播放| 国产第三区| 91久久偷偷做嫩草影院| 色综合久久久久8天国| 国产网站一区二区三区| 亚洲av日韩综合一区尤物| av免费在线观看美女叉开腿| 国产成人高精品免费视频| 国产精品手机视频一区二区| 国产一区免费在线观看| 精品国产免费第一区二区三区日韩| 国产簧片免费在线播放| 手机在线免费不卡一区二| 天堂亚洲网| 72种姿势欧美久久久久大黄蕉| 一区二区在线视频免费观看| 91 九色视频丝袜| 色欲色欲久久综合网| 亚洲最大综合网| 成人福利在线观看| 亚洲a级毛片| 亚洲第一极品精品无码| 久久永久精品免费视频| 一级毛片在线直接观看| 97久久超碰极品视觉盛宴| 国产成人久久综合777777麻豆| 亚洲AV无码乱码在线观看裸奔 | 在线播放精品一区二区啪视频| 人人澡人人爽欧美一区| 亚洲欧洲日韩久久狠狠爱| 男人天堂亚洲天堂|