陳曦
內容摘要:在對外漢語教學中,“聲調”的糾偏已經成為其重要的內容,對于亞洲留學生來說,在漢語學習中出現的最大問題就是對聲調中的二聲和三聲不能清晰掌握。本文結合韓國和日本留學生實際的漢語學習聲調掌握情況,從動態聲調訓練、靜態聲調訓練以及語流聲調三個方面闡述對日韓留學生聲調糾偏的方法,這樣便能為其在后期的學習中盡量擺脫“聲調”的困擾,助力其學好漢語發音。
關鍵詞:對外漢語 聲調 糾偏方法
在日韓留學生漢語學習的過程中,我們發現漢語發音中的聲調是他們感到陌生和難以掌握的,并且在連續的漢語發音中,漢語聲調變化的多樣化,也增大了他們學習的過程中的難度。但是經過大量研究表明,日韓留學生學習漢語單音節聲調時,只要其聲帶正常,有高低音的樂感,經過不斷的模仿學習他們就能很好地掌握高低音聲調[1]。因此,在漢語學習中要想幫助日韓留學生做好聲調的糾偏,教師就需要鞏固其單音節的發音及逐步在練習中幫助其準確掌握漢語聲調,這也是在漢語學習中日韓學生需要不斷突破的重點和難點所在。
一.靜態聲調糾偏
所謂靜態聲調,主要是漢語普通話學習過程中單獨存在或者孤立存在的字的音節聲調。
大多數外國語言并沒有聲調,日本學者田一春彥發表言論說如果按照音調來分,世界上的語音大致可以分為兩類,即具有強弱音調的語言,與之相反的即為高低音調語言。近幾年,北京的很多大學中都可以看見留學生多為韓國和日本學生,并且對于他們學習漢語過程中的聲調發音問題做了初步的分析和探討,發現日語屬于音節文字,在音節與音節之間有高低音變化,與我們漢語不同的是,其具有表義和區別功能。韓語則屬于非聲調語言,主要以音段音發音方式為主。來自這兩個國家的留學生在學習漢語過程中首要面臨的問題便是漢語聲調的準確把握上,只有幫助他們準確在聲調上進行發音,才能逐步提升他們學習漢語的興趣和信心[2]。
結合實際的對外漢語教學可以發現,日韓兩國的學生在每個漢字的音節聲調方面都還存在一定的困難,對陰平和去聲的掌握能力比較強,但是在陽平和上聲方面則掌握不足,在后期的學習中就要將陽平和上聲作為漢語學習過程中訓練的重點內容來抓。
1.單韻母訓練:
牙(yá) 答(dá) 魚(yú) 栩(xú)
2.復合韻母訓練:
抬(tái)別(bié) 坨(tuó) 腦(nǎo)
3.鼻韻母訓練:
墳(fén) 文(wén) 盆(pén) 玲(líng)
4.不同聲調之前的交錯練習:
鄙(bǐ) 吐(tǔ) 橋(qiáo) 螺(luó)
外國留學生初學漢語,對聲調掌握的意識比較缺乏,很容易在學習的過程中忽略聲調訓練,但是教師在教學的過程中如果能夠加以指點,從不同維度強化對學生的發音訓練,培養其聲調意識,這樣就能建立一個系統的漢語聲調指令,幫助學生通過靜態的聲調訓練強化其漢語語言的學習。
二.動態聲調訓練的糾偏
中國漢字的每一個音節都有自己穩定的靜態聲調,并且當孤立漢字音節進入到整體的組合語境中,其單個漢字的聲調都將發生改變,這便有了漢字的動態聲調。也就是說對于某些單字在進入到語音的具體組合中,其原有的調值也會跟著發生變化,以上聲為例,其屬于降升調,調值記作214。一般在訓練時有以下問題:①只降不升,如21調。②升了但不到位,如213/212調。③讀成降升降調,如2143調。一般在訓練時可持續拖長低音區的發音,這樣便能更好地感受到低音。
在具體教學中將采取連鎖式訓練方式。
1.二字組動態聲調訓練:
陰平與陰平組合:餐桌、穿脫
陽平與陰平組合:年輕、寒風
陰平與上調組合:一百、迂回
陽平與陽平組合:囫圇、臨死
陽平與去聲組合:同志、體面
陰平與去聲組合:一半、車線
2.三字組動態聲調訓練:紙老虎、廠黨委、小拇指
3.四字組動態聲調訓練:日薄西山、迫不得已、明哲保身、驕兵必敗
4.同調相連的動態聲調訓練:創造世界、日夜變化、運動大會、勝利閉幕
5.同聲順序動態聲調的訓練:詩文筆記、珍藏史料、天然現象、非常美麗、積極努力
6.四聲逆序動態聲調訓練:背井離鄉、智勇雙全、妙手回春、逆水行舟、覆水難收
7.四聲交錯動態聲調訓練:百煉成鋼、鳥語花香、不堪回首、所向無敵、高瞻遠矚
通過不斷在對外漢語中由淺入深地進行訓練,這樣就能促使學生在動態聲調的訓練中逐步、準確地掌握語言組合后的語調變化。特別是在上聲聲調訓練中,通過反復的訓練能夠有效幫助學生克服畏難的情緒,并有意識地對聲調的調值進行了解,以便能出口成調,增強日韓留學生學習漢語的興趣。
三.語流聲調的糾偏
日韓留學生在學習漢語的聲調時,通常對于靜態聲調的發音掌握并不困難,難點在于對動態聲調的掌握。一般來說,漢語教師在進行動態聲調教學時,只需要運用字組合的形式強化對學生的反復練習,并重點把握好對語流聲調的發音。很多時候,日韓留學生在與漢語教師交談的過程中如魚得水,但是一旦與大街小巷的中國人交談時,中國人往往對他們的語言感到困惑并難以理解。主要原因在于日常的漢語學習中教師已經熟悉了他們的洋腔洋調,而中國老百姓則還不能完全猜透他們在語流音調變換中的“亂調”究竟說的是什么[3]。
因此,在語流聲調的訓練中也應將其作為對外漢語教學聲調糾偏中的重點內容。主要堅持以語流為聲調,以說話為目的,有效鞏固學生在漢語學習中的聲調鏈,不斷對日韓學生語流音調中的“亂調”進行積極的防范。漢語學習的目的在于幫助日韓學生能夠在中國進行正常的交流,只有有效掌握了相連音節中所表達的情感和意義,就能把握其音節結構變化的程度,我們將此稱之為語流音變。