張君燕
元代學(xué)者董養(yǎng)性涉獵甚廣,著有《四書(shū)訂疑》,對(duì)四書(shū)五經(jīng)均有注釋?zhuān)小敖钡谝徊抛印敝Q(chēng)。
一日,董養(yǎng)性在一棵棗樹(shù)下小憩,忽聞哭泣之聲,隨之驚醒。只見(jiàn)一名少年將書(shū)卷放在一旁,正用雙手拭淚。董養(yǎng)性遂問(wèn):“因何而泣?”少年回答:“父親命我讀書(shū),日日如此,年年如此,著實(shí)枯燥。何日我才能像您一樣,或讀書(shū)立著,或游歷四方,或臥于樹(shù)下,隨心所欲,自由自在,如此甚好。可惜我能做的只是日復(fù)一日地讀書(shū)。”
此時(shí),恰有幾顆成熟的棗子從樹(shù)上掉落,董養(yǎng)性拾起棗子,遞給少年一顆,兩人一同品嘗起來(lái)。棗子滿(mǎn)腹金絲相連,肉質(zhì)肥美甘甜。少年又感嘆道:“春日返綠,夏日開(kāi)花,秋日結(jié)果,冬日蘊(yùn)藏,一棵大棗樹(shù)亦有如此繁多的變化,就像您的人生一樣。而我卻如旁邊的這棵小棗樹(shù),一年四季,只是重復(fù)地長(zhǎng)葉子,乏味極了。”“你想成為大棗樹(shù)嗎?”董養(yǎng)性問(wèn)。少年連連點(diǎn)頭道:“當(dāng)然。”
董養(yǎng)性又問(wèn):“你知道小樹(shù)是怎樣成為大樹(shù)的嗎?”少年搖頭,不明白董養(yǎng)性為何如此提問(wèn)。“其實(shí),小樹(shù)與大樹(shù)相差無(wú)幾,只是小樹(shù)的葉子與樹(shù)干都不及大樹(shù)。要想讓葉子繁茂、樹(shù)干粗壯,小樹(shù)只需要站在原地,汲取養(yǎng)分,,慢慢成長(zhǎng),一天一天地重復(fù),年深日久,它就可以變成大樹(shù)了。”董養(yǎng)性微微一笑,接著說(shuō),“人亦是如此,只有不斷地重復(fù)讀書(shū),你才能學(xué)有所獲,日后成為賢才呀!”少年若有所思,恍然點(diǎn)頭。
小樹(shù)成為大樹(shù),其實(shí)很簡(jiǎn)單,只需要日復(fù)一日地汲取養(yǎng)分;一個(gè)人要成為自己羨慕的人,說(shuō)起來(lái)也并不難,只需要日復(fù)一日地努力就行了。所以,不要抱怨重復(fù)枯燥乏味,因?yàn)橐獙?shí)現(xiàn)目標(biāo),難的不是努力,而是日復(fù)一日的重復(fù)和堅(jiān)持。
(編輯白鳥(niǎo))