榮杰

曾就生活書店版《日本政治研究》一書出現(xiàn)的兩個再版本,談到過抗戰(zhàn)時期的分區(qū)出版現(xiàn)象。這里,借這兩個版本再來談談生活書店的戰(zhàn)時發(fā)行網(wǎng)。
我所見到的《日本政治研究》兩個再版本分別為1938年1月漢口再版本和1939年3月上海再版本。對比兩個版本的版權頁,最大的差別就是在“發(fā)行者”欄目中。漢口版“發(fā)行者”內(nèi)容很簡單“上海福州路第三八四號生活書店”。而上海再版本“發(fā)行者”欄目中的信息則十分豐富在標注了生活書店字樣之后,詳細羅列了重慶、香港、西安、桂林四城市的分店址,以及長沙、成都、梧州、貴陽、昆明、蘭州、宜昌、萬縣、衡陽、吉安、天水、南鄭、南昌、上海、金華、麗水、常德、沅陵、柳州、南寧、臨川、南平、福州、桂平、百色、迪化、巴東、嘉定28個城市名稱。可知,當時生活書店在這些城市也建立了分支機構。
這兩個版本出版時間相距不過一年多的時間,何以發(fā)行信息的繁簡之間會有如此大的差異呢如果再檢閱這一時期生活書店版其他圖書,加以比對,還會發(fā)現(xiàn)版權頁上所羅列的分支機構還有變化,這又是什么原因回顧生活書店在20世紀30年代末到40年代初不尋常的發(fā)展軌跡就不難發(fā)現(xiàn)。這一簡一繁的變化,正可以作為其在這一特殊時期逆勢快速發(fā)展歷程的一個縮影。
戰(zhàn)前,生活書店除了上海的總店之外,其面向全國的發(fā)行主要是郵寄和第三方代售等方式。根據(jù)《生活書店史稿》的記載,抗戰(zhàn)全面爆發(fā)前,生活書店只在漢口、廣州兩地開設了分店,并直接隸屬于總店此外還曾經(jīng)在香港開設了一家名為“安生”的書店,但是因為營業(yè)不理想,不久后收歇。……