〔美國〕安迪·威爾

我穿過一片塵埃遍布的灰土帶,朝康拉德球形艙巨型穹頂?shù)姆较虮既ァ饷芘撊肟趪@著一圈紅燈,矗立在極遠(yuǎn)處,遠(yuǎn)得讓人牙癢。
人身上如果穿戴著重達(dá)一百公斤的裝備是很難跑起來的—即便是在月球的重力下。不過到了生死攸關(guān)的時候,你還是會驚訝于自己的表現(xiàn)。
鮑勃在我一旁奔跑著,無線電里傳來他的聲音:“快讓我把氧氣罐接入你的宇航服!”
“這樣你也會死的。”
“你的氧氣罐漏得太厲害了,”他喘著粗氣,“我都能看見氣體從里頭往外跑。”
“要不是你提醒我都沒注意到。”
“我是艙外活動專家,”鮑勃說,“別跑了,快讓我接入。”
“駁回,”我繼續(xù)跑著,“破裂聲是在泄漏警報之前傳出的,這屬于金屬疲勞,一定是在氣閥的位置。你要是堅持接入,你的管子會被裂口劃破的。”
“我愿意冒這個險!”
“我不愿意讓你冒這個險,”我說,“這件事上你要相信我,鮑勃,我了解金屬。”
我切換成了雙足等距跳躍模式,雖然感覺上這種移動方式并不算快,但這是在負(fù)重情況下的最佳選擇。我頭盔內(nèi)部的界面顯示氣密艙離我還有52米,我又瞥了一眼手臂上的儀表讀數(shù),氧氣剩余量正在飛速下降,于是我移開了視線。
大步跳躍開始見效了,我的移動速度飆升,甚至把鮑勃都甩在了身后,他可是月球上最優(yōu)秀的艙外活動專家。其訣竅在于,每次接觸地面時都要增加一次向前的動量,但這也意味著每一跳都變得微妙起來,一旦搞砸了你就會摔個狗吃屎。艙外活動服是很堅固,但最好也別穿著它直接去碾表巖屑。
“你速度太快了!一個不穩(wěn)你的護(hù)面罩就會摔破!”
“那也比憋死好,”我說,“我大概只剩十秒的時間了。”
“我已經(jīng)落后你很遠(yuǎn)了,”他說,“不用等我了。”
通體覆蓋著三角形金屬板的康拉德球形艙闖入了我的視野,此刻我才意識到自己的速度到底有多快。這些金屬板正在飛速變大。
“媽的!”沒時間減速了,我完成了最后一跳,還增加了一個前空翻的動作。時機(jī)掌握得剛剛好—更多是出于運(yùn)氣而非技巧—我的雙腳成功地落在了墻面上。好吧,鮑勃說得沒錯,我速度的確太快了。
我摔倒在地,然后踉踉蹌蹌地爬起來,伸手去抓艙門的把手。
我的耳朵嗡嗡作響,頭盔開始發(fā)出刺耳的警報聲,氧氣罐快撐不住了,眼看就要見底。
我推開艙門,一頭栽了進(jìn)去,大口地喘著氣,視線開始模糊。我用腳關(guān)上了艙門,伸手夠向緊急氧氣罐,拔掉了插銷。
氧氣罐頂部打開了,氣體從中涌出,充滿了整個艙室,而周圍的氣溫也因氣體極速膨脹而大幅降低,低溫下一半氣體都凝結(jié)成了霧氣。
我在活動服里喘著氣,忍著想要嘔吐的沖動,剛才這一番折騰真的是超出了我身體的極限。缺氧引發(fā)了頭痛,而且至少會持續(xù)幾個鐘頭。我成功地在月球上也體驗(yàn)了一次高原反應(yīng)。
空氣的嘶嘶聲越來越小,最后安靜了下來。
鮑勃總算是到了,我看見他正透過圓形的窗戶朝艙里張望。
“情況如何?”無線電里問。
“意識清醒。”我喘息道。
“能自己站起來嗎?是否需要我找人來幫忙?”
鮑勃要是自己開艙門進(jìn)來的話我必死無疑—我現(xiàn)在可是穿著一身損壞的活動服在地上躺著呢,但城里有兩千多人,只要隨便來個人就可以安全地從另外一頭打開氣密艙把我拖進(jìn)去。
“不用。”我雙手撐住地面,先跪起身,然后站了起來。我扶著控制面板站穩(wěn),接著啟動了清洗程序,高壓氣體噴射器從各個角度沖刷著我,灰色的月塵在氣密艙中盤旋著,最后被吸入了墻上的氣濾口。
清洗完成后,內(nèi)艙門自動打開了。
我步入副艙,密閉上了內(nèi)艙門,然后一屁股坐在了長椅上。
鮑勃按照常規(guī)流程通過了氣密艙。他不需要像我一樣火急火燎地打開緊急氧氣罐(順便說一句,現(xiàn)在這個罐子得重新?lián)Q個新的了),只需要進(jìn)行常規(guī)的抽氣充氣步驟即可。清洗程序完成后,他走進(jìn)副艙來到了我身邊。
我一言不發(fā)地幫鮑勃卸下了頭盔和手套。永遠(yuǎn)不要讓一個人自己卸除裝備。當(dāng)然了,一個人也是能獨(dú)立完成的,不過其過程就要痛苦多了。協(xié)助他人卸裝算是一種傳統(tǒng)。他隨后也幫我卸除了裝備。
“唉,剛才太背了。”他幫我摘下頭盔時我說道。
“你差點(diǎn)就沒命了,”他從自己的活動服里跨了出來,“你當(dāng)時就該聽我的。”
我扭動身體鉆出了活動服,查看了一下活動服背面,指著氣閥之前所在的位置上剩下的一片金屬尖刺:“氣閥破了,我說了吧,是金屬疲勞。”
他看了一眼氣閥,點(diǎn)了點(diǎn)頭。“好吧,你拒絕我接入是正確的,值得肯定。但這種故障不應(yīng)該啊。這套衣服你他媽從哪兒弄來的啊?”
“我買的二手貨。”
“你干嗎要買二手的?”
“買不起全新的唄。連二手的我都快買不起了,但要是拿不出自己的活動服,你們這群王八蛋根本就不會允許我加入公會。”
“你就該存錢買套新的。”鮑勃 · 劉易斯是個做事一板一眼的前美國海軍陸戰(zhàn)隊(duì)隊(duì)員。他更重要的一個身份是艙外活動公會的首席訓(xùn)練官。他直接對公會長負(fù)責(zé),全公會只有他才能決定你是否夠格成為公會的一員。如果你不是公會成員,就無法在艙外單獨(dú)行動,或者在月表帶觀光團(tuán)。這就是公會的規(guī)矩。一群王八蛋。
“所以呢?我剛才表現(xiàn)如何?”
他哼了一聲:“你認(rèn)真的嗎?沒及格,爵士,完完全全不及格。”
“憑什么? !”我抗議道,“所有要求的機(jī)動動作我都做了,全部任務(wù)我都完成了,障礙測試我七分鐘內(nèi)就通過了。此外,出現(xiàn)緊急狀況時,我在沒有危及同伴的情況下安全返回了基地。”
他打開一個柜子,把自己的手套和頭盔塞了進(jìn)去。“維護(hù)活動服是每個人的職責(zé)。你的活動服今天的表現(xiàn)不及格,所以說你的成績也不及格。”
“你怎么能把泄漏的事情怪到我頭上? !我們出發(fā)的時候一切都很正常!”
“我們這一行只看結(jié)果。月亮是個吹毛求疵的老婊子,她才不管你的活動服為什么會出問題,只要看到你的活動服出了問題,就直接讓你一命歸西。你查驗(yàn)裝備時應(yīng)該多留點(diǎn)神。”他把其余裝備掛在了柜子里的衣架上。
“鮑勃,拜托!”
“爵士,你這次險些死在外頭,我怎么可能讓你通過?”他關(guān)上柜門準(zhǔn)備離開,“你可以六個月后再考一次。”
我擋住了他的去路。“這太荒謬了!我憑什么要把我自己的命押在公會的破規(guī)定上?”
“下次檢查裝備時仔細(xì)點(diǎn)兒,”他繞過我走出了副艙,“修活動服的時候別心疼錢。”
我看著他離去,然后一屁股坐回到長椅上。
“媽的。”
我邁著沉重的步子穿過了迷宮般的鋁制通道回到了家。還好不用走很久,這座城市直徑不過半公里。
我現(xiàn)居阿爾忒彌斯,月球上第一個(迄今為止也是唯一一個)城市,由五座被稱為“氣泡”的巨大球形艙組成。由于一半都埋在地下的緣故,阿爾忒彌斯看起來很像是老派科幻小說里描繪的月球城市,由穹頂聚集而成,但實(shí)際上只是因?yàn)槟憧床灰娐裨诘叵碌牟糠至T了。
阿姆斯特朗球形艙坐落在正中,四周分別是奧爾德林、康拉德、比恩、謝潑德,相鄰的球形艙之間有通道相連。我還記得小學(xué)時有一次作業(yè)就是制作阿爾忒彌斯的模型,做起來其實(shí)很簡單,只需要一些圓球和小棒,十分鐘就能做好。
光來這里的旅費(fèi)就很不便宜了,在這里生活的開銷更是貴到吐血。但一座城市也不能只有出手闊綽的觀光客和稀奇古怪的億萬富翁,打工的小老百姓也是要有的,總不能讓J. 腰纏萬貫 · 富得流油自己刷馬桶吧?
我就是這些小老百姓之一。
我住在康拉德負(fù)15區(qū),那是一塊臟亂差的區(qū)域,位于康拉德球形艙地下15層。如果這塊區(qū)域是葡萄酒的話,品酒師一定會將其描述為“尿味濃郁,回甘中帶著一股子功敗垂成和誤入歧途的味道”。
我走過了一扇又一扇緊密排列著的方形門,直到找到我自己的那一扇為止。我的房間是“下”鋪,爬進(jìn)爬出還算方便。我朝門禁系統(tǒng)刷了一下機(jī)模,門咔嗒一聲打開了,我貓著腰鉆了進(jìn)去,關(guān)上了身后的房門。
我躺在床上望著天花板—離我的臉就一米遠(yuǎn)。
這種房型的學(xué)名叫“膠囊屋”,但是大家都管它叫棺材,就是個密閉的床鋪,外帶一扇可以上鎖的房門。棺材的功能只有一種:睡覺。哦,對,其實(shí)還有另一個功能(也需要你平躺著),你懂我的意思就行。
我有張床,還有個柜子,這就是我全部的家當(dāng)。公共廁所在廳廊里,公共浴室還要走上幾個街區(qū)。我的棺材應(yīng)該不太可能會被《美麗家裝與月景》雜志重點(diǎn)推介,但我也就能負(fù)擔(dān)得起這種了。
我瞄了一眼機(jī)模上的時間:“糟了。”
沒有時間傷感了,肯尼亞太空集團(tuán)的運(yùn)輸飛船下午就會抵達(dá),我又要上工了。
先聲明:對我們來說,“下午”不是由太陽位置決定的。每28個地球日我們這兒才能有一次“正午”,而且那時我們也看不見太陽,每個球形艙都有內(nèi)外兩層6厘米厚的防護(hù)殼,其間填充著碎石,連炮彈都打不進(jìn)來,更不用說太陽光了。
那我們又是如何計時的呢?我們采用肯尼亞時間,現(xiàn)在內(nèi)羅畢是下午,所以阿爾忒彌斯也是下午。
我剛從艙外活動死里逃生,渾身汗津津的。沒時間洗澡了,但我好歹還能換身衣服。我躺下身子,脫下隔熱服,然后套了一身藍(lán)色連衫褲,系好皮帶后我就盤著腿坐了起來,把頭發(fā)綁成馬尾,帶上機(jī)模后就出門了。
阿爾忒彌斯沒有街道,只有廳廊。在月球上修建真正的別墅開銷已經(jīng)夠大了,那些人肯定不會再多浪費(fèi)一個子兒來修路的。需要的話你可以買輛電動小貨車或者滑板車,但廳廊本就是為步行設(shè)計的。這里的重力只有地球的六分之一,步行沒那么費(fèi)力。
區(qū)域越是破敗,那里的廳廊就越窄。康拉德負(fù)數(shù)層的廳廊足以引發(fā)幽閉恐懼癥,寬度只夠兩個人同時側(cè)著身子通過。
我沿著廳廊走向負(fù)15區(qū)中心,因?yàn)楦浇鼪]有電梯,所以我只好爬樓梯,一步連跨三級臺階。核心區(qū)域的樓梯間和地球上的沒什么區(qū)別,每級臺階21厘米高,這會讓游客有賓至如歸的感覺。至于沒有游客會去的地方,每級臺階則高達(dá)半米,反正月球的重力也小。我沿著游客樓梯一口氣到達(dá)了地面層。連爬15個樓層的樓梯聽起來可能有點(diǎn)嚇人,但在這兒根本算不上什么,我連氣都沒喘。
通往其他球形艙的連接通道全都位于地面層,所以商店、服裝店還有其他騙游客錢的生意自然而然會抓住步行交通的地利,通通在這里扎堆。在康拉德的多數(shù)都是餐廳,他們會賣糊糊給那些買不起真正食物的人。
一小股人流匯入了奧爾德林連接通道,這是從康拉德前往奧爾德林的唯一路徑(除非你從阿姆斯特朗繞遠(yuǎn)路),因此這也是往來于兩個球形艙之間最主要的通道。我進(jìn)通道的時候就已經(jīng)穿過了那扇巨大的圓形自動移門,萬一通道發(fā)生破裂,大門會監(jiān)測到從康拉德逃逸而出的空氣,然后自動關(guān)閉,康拉德內(nèi)部的人會全部得救,而如果那時你在通道里的話……那就自求多福吧。
“喲,這不是爵士 · 巴沙拉嗎!”近處一個渾球說,一副跟我交情很好的樣子,但事實(shí)上并非如此。
“戴爾。”我邊說邊繼續(xù)走。
他快步跟了上來。“一定是貨船到港了,不然像你這樣的懶鬼也不會穿制服。”
“嘿,你還記得那次我沒把你的話當(dāng)屁嗎?哦等下,我記錯了,這種情況不存在。”
“我聽說你今天艙外活動考試沒通過,”他咂著嘴,嘲諷地做出失望的表情,“真的挺難的,我考了一次就過了,但不是什么人都能像我一樣的,對吧?”
“滾。”
“哦,我還得告訴你,游客們在月面上觀光從不心疼錢。糟了,我現(xiàn)在得去游客中心帶團(tuán)了,大把的鈔票正等著我去賺呢。”
“出去的時候要小心尖石子,別一腳踩上去了。”
“不會的,”他說,“考試能過的人心里都有數(shù)。”
“考試就是家家酒,”我滿不在乎地說道,“艙外活動靠的是真本事。”
“你說得沒錯,我希望有朝一日也能成為像你這樣的送貨妹。”
“快遞員,”我抗議道,“正式說法是‘快遞員。”
他一臉討打的賤笑。謝天謝地,奧爾德林球形艙已經(jīng)近在眼前,我用肩把他撞到一邊,離開了通道。奧爾德林這一側(cè)的移動門和康拉德那頭的一樣靈敏。我快步往前走,向右急轉(zhuǎn)以避開戴爾的視線。
奧爾德林在各種意義上來說都是康拉德的反面。康拉德到處都是管道工、吹玻璃工、冶金工、焊接車間、維修車間……諸如此類,不一而足。奧爾德林則是個真正的度假勝地,有酒店,有賭場,有窯子,有劇院,甚至還有個天地良心長著真草的公園,地球各地的有錢游客都會來這兒玩上兩個星期。
我從大拱廊底下經(jīng)過。盡管這里并不是通往我目的地的最短路線,但我喜歡這兒的街景。
紐約有第五大道,倫敦有龐德街,阿爾忒彌斯有大拱廊。這里的店家從不標(biāo)價,反正你就算問了也買不起。阿爾忒彌斯麗思卡爾頓大酒店獨(dú)占了一整個街區(qū),地上五層地下五層,住一晚就要 12 000斯拉克—比我當(dāng)快遞員一個月的收入都高(當(dāng)然,我還有別的收入來源)。
月球旅行雖然價格不菲,卻仍然供不應(yīng)求。在合理規(guī)劃收支的前提下,中產(chǎn)地球居民一輩子想來一趟月球也還是負(fù)擔(dān)得起的,而有錢人則每年都會來,住高檔的酒店不說,而且我的親娘啊,他們還真的會在這里購物。
奧爾德林就是阿爾忒彌斯的銷金窟,而且要遠(yuǎn)甚于其他區(qū)域。
購物區(qū)里就沒一樣?xùn)|西是我買得起的,但遲早有一天我會攢夠錢來這里消費(fèi),至少這算是我一廂情愿的目標(biāo)。我又朝著大拱廊的方向看了好一會兒,然后轉(zhuǎn)身前往太空港到達(dá)口。
奧爾德林是距離飛船著陸區(qū)最近的球形艙,總不能讓闊老爺們在窮街陋巷里臟了鞋吧,于是一下飛船迎接他們的就是光鮮亮麗的區(qū)域。
我從大拱廊一路溜達(dá)進(jìn)了太空港,這個大型氣密艙復(fù)合結(jié)構(gòu)是這里的第二大建筑物(比它更大的也就只有奧爾德林公園了),里面一派忙碌的景象,我需要在往來如梭的工人中間找到縫隙向前擠。在城里的時候你走路必須悠著點(diǎn),不然可能會把游客撞翻在地,但太空港里全都是工作人員,我們都掌握了阿爾忒彌斯大跨步法,走起路來也都健步如飛。
在太空港北側(cè)有些通勤的人在列車氣密艙附近等待著,他們中大多是去城區(qū)以南一公里處的核電站或桑切斯鋁業(yè)熔煉廠的。熔煉廠需要極其大量的熱能和極為有害的化學(xué)物,所以大家一致同意讓熔煉廠搬得越遠(yuǎn)越好。至于核電站嘛……呃……既然是核反應(yīng)堆,我們自然也希望它離我們越遠(yuǎn)越好。
戴爾朝列車站臺的方向走著,他的目的地是阿波羅11號游客中心。游客們尤其喜歡這條列車線路,在半小時的行駛過程中可以在車廂內(nèi)飽覽月球表面壯麗的景色,作為目的地的游客中心則是足不出戶觀賞著陸點(diǎn)的絕佳選擇,而如果有人想要出艙走得更近一些的話,戴爾以及其他艙外活動專家隨時可以提供導(dǎo)覽服務(wù)。
列車氣密艙前方掛著一面巨大的肯尼亞國旗,國旗下方寫著幾行字:“您現(xiàn)在正在進(jìn)入肯尼亞境外太空站阿爾忒彌斯。太空站隸屬于肯尼亞太空集團(tuán),為國際海事法的適用區(qū)域。”
我狠狠地瞪了戴爾一眼,他卻沒注意到。可惡,我白醞釀了一個這么惡毒的眼神。
我在自己的機(jī)模上檢視了一下著陸區(qū)域的日程表,今天并沒有運(yùn)肉船到港(我們都管客船叫運(yùn)肉船)。運(yùn)肉船一個禮拜只有一班,下一班要等到三天以后。謝天謝地,這世上大概沒什么比來月球獵艷的紈绔子弟更煩人的了。
我走向南邊的貨運(yùn)氣密艙。貨運(yùn)氣密艙能一次接收一萬立方米的貨物,再把貨物運(yùn)入城區(qū)卻要慢得多。分離儲貨艙一個鐘頭前就到了,艙外活動專家將它整個都移入了氣密艙內(nèi),然后再對其進(jìn)行高壓空氣清洗。
我們?nèi)Χ沤^月塵進(jìn)入城市。媽的,我甚至在氣閥出故障之后都沒忘清洗程序。為什么要搞得那么麻煩呢?主要還是因?yàn)樵聣m對呼吸道極為有害。月塵是特別微小的沙礫,而球形艙內(nèi)也不存在能把月塵吹走的自然風(fēng)。每一粒月塵表面都長著尖刺倒鉤,時刻準(zhǔn)備在你的肺里劃幾個口子,抽掉一整包香煙的危害都比吸進(jìn)去一口那種破玩意兒要小。
我走到了貨運(yùn)氣密艙正前方,巨大的內(nèi)側(cè)艙門正在緩緩打開,卸貨工作開始了。我溜到碼頭工頭名越身邊,他正坐在檢驗(yàn)臺前查驗(yàn)?zāi)硞€箱子里的貨物。他在里面沒有發(fā)現(xiàn)走私品,于是滿意地合上了箱子,然后蓋了一個象征阿爾忒彌斯的戳子—一個大寫字母A,右半邊看上去就像是一支箭搭在一張弓上。
“早啊,名越先生。”我歡脫地說道。我小時候他跟我爸就已經(jīng)是知己好友了,對我來說他就像家人一樣親切,猶如一位慈愛的親伯父。
“老實(shí)排到其他卸貨員后頭去,你個小蹄子。”
好吧,也許更像是遠(yuǎn)房的表伯父。
“幫幫忙吧,名越先生,”我跟他商量道,“我等這貨都等了好幾個禮拜了,咱們之前說好了都。”
“錢你轉(zhuǎn)了?”
“戳你蓋了?”
他邊盯著我,邊把手探到了桌子下面,取出一個包裝完好的箱子推到我面前。
“這不是還沒蓋戳嗎?”我說,“咱們現(xiàn)在是不是每回都得整這么一出?我們過去相處得不是挺好的嗎,到底怎么了?”
“到底怎么了?你現(xiàn)在變成了一個禍害社會的敗類,”他把他的機(jī)模擺在了箱頂上,“你小時候多好,結(jié)果全自己糟踐了。3 000斯拉克。”
“2 500吧?我們不是說好了嗎?”
他搖了搖頭。“3 000。魯?shù)弦恢痹谥車文兀L(fēng)險越高價也就越高。”
“那是你自己的事,跟我有什么關(guān)系,”我說,“2 500,咱說好了的。”
“唔,”他說,“這箱貨剛才好像沒驗(yàn)仔細(xì),你說我是不是該重新檢查一下里頭有沒有違禁品……”
我噘起嘴。現(xiàn)在不是該堅持底線的時候。我啟動機(jī)模上的銀行軟件發(fā)出匯款請求,就跟所有電腦一樣,機(jī)模要求驗(yàn)證對方身份并核對請求。
名越掏出了他的機(jī)模看了一下確認(rèn)頁面,然后點(diǎn)了點(diǎn)頭,給箱子蓋了戳。“所以里面到底是什么?”
“小黃片,由你媽領(lǐng)銜主演。”
他哼了一聲之后就繼續(xù)驗(yàn)別的貨去了。
這就是把違禁品走私進(jìn)阿爾忒彌斯的方法,簡單得很,只需要一個從六歲起就認(rèn)識的腐敗公務(wù)人員。至于違禁品是怎么從地球上運(yùn)來阿爾忒彌斯的……那就是另一碼事了,暫且按下不表。
我大可再帶點(diǎn)別的貨順路一起送,但是這箱貨很特殊。我走到我的小貨車旁,然后跳上了駕駛座。小貨車對我的工作來說也不算是真的必不可少—阿爾忒彌斯本就不是為機(jī)動車設(shè)計的—但有了它之后我不僅能移動得更快,每走一趟還能多捎點(diǎn)貨。鑒于我的酬金是在每次送完貨之后結(jié)的,所以買輛車還是挺劃得來的。我的貨車雖然難以駕馭,但是馱起重物來卻得心應(yīng)手,因此我認(rèn)定它為男性,名曰扳機(jī)。
我把扳機(jī)停在港口區(qū),每個月付一次停車費(fèi)。不然我還能把它停哪兒去?我自己家的大小都還不如地球上的一間普通牢房。
我啟動了扳機(jī)的引擎—無須鑰匙之類的東西,按個鍵就行。誰會想偷一輛小貨車呢?偷回去能干嗎呢?轉(zhuǎn)手賣掉嗎?那鐵定會被人發(fā)現(xiàn),阿爾忒彌斯是個小地方,這里壓根就沒小偷。好吧,小偷還是有的,但沒人會打小貨車的主意。
我驅(qū)車離開了港口區(qū)。
我駕駛著扳機(jī)沿謝潑德球形艙豪華的廳廊行駛,這里和我家周邊破敗的景象截然不同,除了木材鑲板還鋪設(shè)著美觀又降噪的地毯,每隔20米就掛著一盞枝形玻璃吊燈提供照明。這些燈其實(shí)算不上是鋪張浪費(fèi),月球上有很多硅礦,所以玻璃都是本地生產(chǎn)的。但這還是改變不了這個地方奢侈的基調(diào)。
如果你覺得來月球度個假就已經(jīng)算奢侈的話,你肯定不會想知道定居在謝潑德球形艙需要多少開銷。奧爾德林到處都是天價的游樂設(shè)施和酒店,而謝潑德則是阿爾忒彌斯本地的有錢人居住的地方。
我正在前往的別墅屬于阿爾忒彌斯最最有錢的王八蛋之一,特龍 · 蘭德維克。他是靠挪威的電信業(yè)發(fā)的財,房子占了謝潑德地面層一大塊地—考慮到他家里只住著他本人、他女兒以及一個女傭,其占地之大不可謂不夸張。但反正也是他自己的錢,他要是真想在月球上買個大宅子,哪里還輪得到我來評頭論足?我只要按吩咐把違禁品送到他手上就是了。
我把扳機(jī)停在他家別墅的門口(之一),按了按車?yán)取iT移開了,里面站著一個高大粗壯的俄國女人。伊琳娜自打世界誕生之日起就一直在服侍蘭德維克家族。
她盯著我一言不發(fā),我也大眼瞪小眼地看著她。
“快遞。”我還是開口了。之前伊琳娜已經(jīng)和我打過上億次交道都不止,但她每次仍需要我表明來意。
她哼了一聲,轉(zhuǎn)過身走回屋內(nèi),算是邀請我進(jìn)屋。
“伊琳娜啊,你還是一如既往地好客!”我跟在她身后大聲道。
穿過門廊后,我看到特龍穿著運(yùn)動褲和浴袍靠在沙發(fā)上,正在和一個我未曾見過的亞裔男子說話。
“總之其營利的潛力在于—”他見我進(jìn)門立刻咧嘴笑了,“爵士!很高興見到你!”
特龍的訪客身邊擺著一個開著的手提箱,他禮貌地微笑著把箱子合上,我原本并沒留意這個箱子,此舉反而引發(fā)了我的好奇。
“彼此彼此。”我說。我把違禁品放在了沙發(fā)上。
特龍指了指訪客。“這位是來自香港的詹焌。詹焌,這位是爵士 · 巴沙拉,她是本地人,就出生在月球上。”
詹焌微微點(diǎn)了下頭,張嘴就是一口美國腔:“很高興見到你,爵士。”他的口音讓我吃了一驚,我估計自己的吃驚應(yīng)該都寫在了臉上。
特龍大笑起來。“詹焌上的是美國人開辦的一所精英私立學(xué)校。香港啊,朋友,那可是個神奇的地方。”
“單論神奇還是比不上阿爾忒彌斯!”詹焌笑了,“這是我頭一回來月球,簡直就像個小孩進(jìn)了糖果店!我一直特別愛看科幻小說,而且從小就愛看《星際迷航》,現(xiàn)在終于有了切身體會!”
“《星際迷航》?”特龍說,“你是認(rèn)真的嗎?那都是100年前的電視劇了吧。”
“經(jīng)典就是經(jīng)典,”詹焌說,“永遠(yuǎn)都不會過時。喜歡莎士比亞不會讓人覺得奇怪。”
“在理。只不過這兒沒有火辣的外星寶貝,你怕是成不了柯克船長了。”
“事實(shí)上,”詹焌豎起食指,“在整個經(jīng)典劇集中,柯克船長只跟三個外星女人上過床,這個數(shù)字還算上了特洛伊烏斯的伊倫,劇里對他倆的關(guān)系只是暗示,但沒有明說,因此有可能他只睡過兩個。”
特龍鞠了一躬表示投降。“我再也不敢在《星際迷航》相關(guān)問題上班門弄斧了。你此次前來有沒有打算去看阿波羅11號著陸點(diǎn)呢?”
“那肯定,”詹焌說,“我聽說還有艙外活動項(xiàng)目,你覺得我是不是應(yīng)該去試試?”
我插嘴道:“沒必要,著陸點(diǎn)整個都給圍墻圍起來了,還是游客中心的觀景大廳視野更好。”
“哦,原來如此,那樣一來就沒意思了。”
吃屎去吧,戴爾。
“有人想來杯茶或咖啡嗎?”特龍詢問道。
“好呀,”詹焌說,“黑咖啡就好,如果府上有的話。”
我就近挑了把椅子一屁股坐下:“請給我一杯紅茶。”
特龍騰空翻過了沙發(fā)背(這動作并沒有字面上看起來那么熱血—想想這里才多大的引力),從櫥柜里取出一個柳條筐。“我這里有頂級的土耳其咖啡,你一定會喜歡的,”他朝我這邊伸長脖子道,“沒準(zhǔn)你也會喜歡,爵士。”
“咖啡不過是下品的茶,”我說,“紅茶是唯一能喝的熱飲。”
“你們沙特人就喜歡紅茶。”特龍說道。
沒錯,理論上我是沙特阿拉伯公民,但我六歲以后就再沒回去過那里。我的一些觀點(diǎn)和想法的確是受我爸影響,但要我現(xiàn)在回地球我肯定哪兒都待不下去。我是阿爾忒彌斯人。
特龍開始為我們準(zhǔn)備喝的。“你們倆隨便聊會兒吧,一分鐘就好。”他為什么不把沖泡飲料的事交給伊琳娜呢?不知道。而且說句實(shí)話,我連伊琳娜在這里到底是干嗎的都不知道。
詹焌把手臂擱在了那個神秘的箱子上。“我聽說阿爾忒彌斯是個約會圣地,游客里是不是有很多新婚夫婦?”
“新婚夫婦其實(shí)并不多,”我說,“他們一般都來不起。不過我們這兒倒是有不少年齡稍大的夫婦特地來改善性生活。”
詹焌一臉不解。
“因?yàn)橐Γ蔽艺f,“在六分之一的地球引力下做愛是很不一樣的體驗(yàn),這對于婚齡很長的夫妻來說再合適不過了,他們可以重新探索性愛的奧秘—就像初識時那樣。”
“這方面我倒是沒想到。”詹焌說。
“如果你希望深入了解,奧爾德林有很多小姐供你挑選。”
“噢!啊,不了,沒這習(xí)慣。”他之前大概沒料到一個女人居然也會拉皮條。地球人在這類話題上通常都比較保守,對此我實(shí)在難以理解,不過是一手交錢一手交貨的買賣,有什么大不了的?
我聳了聳肩:“以防你回心轉(zhuǎn)意,我就告訴你吧,她們的收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)是2 000斯拉克。”
“我不會改變心意的。”他緊張地笑了起來,然后轉(zhuǎn)移了話題,“所以……為什么阿爾忒彌斯的貨幣叫斯拉克?”
我兩只腳擱在了茶幾上。“這是軟著陸克(原
文為soft-landed grams,縮寫即SLG。軟著陸是指宇宙飛行器通過減速等手段實(shí)現(xiàn)損傷較小的著陸。——譯注)的縮寫,S、L、G,斯拉克。根據(jù)肯尼亞太空集團(tuán)規(guī)定,每斯拉克可以從地球運(yùn)一克商品來阿爾忒彌斯。”
“嚴(yán)格來說斯拉克不是貨幣,”特龍在櫥柜那頭說道,“我們不是一個國家,因此也沒有自己的貨幣,斯拉克是肯尼亞太空集團(tuán)發(fā)行的預(yù)支代幣,美元、歐元、日元等貨幣可以用來換取將相應(yīng)額度的貨物出口到阿爾忒彌斯的許可,該額度不一定會一次性全部用完,所以他們那邊就會記錄你剩余的額度。”
他把托盤擺到了茶幾上。“結(jié)果斯拉克就成了一種便于使用的交易單位,肯尼亞太空集團(tuán)也因此變得類似于銀行。在地球上可不能這么玩,但這里不是地球。”
詹焌伸手去拿他的咖啡,我趁這個間隙瞄了一眼那個箱子,白底黑字寫著“ZAFO樣品—未經(jīng)許可不得使用”。
“所以我現(xiàn)在坐著的這張沙發(fā)也是從地球進(jìn)口的吧?”詹焌說,“把它弄進(jìn)來要多少錢啊?”
“凈重43公斤,”特龍說,“所以每張的進(jìn)口價就是43 000斯拉克。”
“你們普通人能掙多少錢?”詹焌問道,“如果你不介意我這么問的話。”
我端起自己的那杯茶,讓杯子的溫度滲入雙手。“我們快遞員一個月能掙12 000,算少的了。”
詹焌抿了一口咖啡,臉色頓時就不對了。我之前見過這種表情,沒哪個地球人會喜歡我們的咖啡,物理定律決定了月球上的咖啡味道跟尿液一般。
地球大氣中有20%的氧氣,剩下的氮和氬人體并不需要。阿爾忒彌斯的空氣是20%地球標(biāo)準(zhǔn)氣壓下的純氧,在給予我們充足的氧氣的情況下盡可能地降低了球形艙內(nèi)的氣壓要求。這種氣體氣壓配置也不是什么新鮮事了,最早可以追溯到阿波羅號時代。但問題在于,氣壓越低,水的沸點(diǎn)也就越低。這里水的沸點(diǎn)只有61攝氏度,茶或咖啡最燙也只能達(dá)到這個溫度,很顯然,對于還沒習(xí)慣的人來說,這樣的溫度實(shí)在是太低了點(diǎn)。
詹焌小心翼翼地把杯子放回桌面上,他應(yīng)該不會再度拿起了。
“是什么風(fēng)把你刮到阿爾忒彌斯來了?”我問道。
他的手指開始敲擊ZAFO的箱子。“我們這樁生意已經(jīng)談了好幾個月了,現(xiàn)在交易完成了,所以我決定來拜會一下蘭德維克先生。”
特龍在沙發(fā)上坐了下來,拿起了那箱走私貨。“我不是說了嗎,直接叫我特龍就行。”
“好的,特龍。”詹焌說。
特龍拆開了郵件的外包裝,取出了里面的暗色木盒,在燈光下舉起,從不同的角度觀賞著。我雖然對美學(xué)所知甚少,卻還是對這個木盒所蘊(yùn)含的美深有體會。木盒表面上遍布著錯綜復(fù)雜的蝕刻花紋,還貼了個寫著西班牙文的精致標(biāo)簽。
“這是什么?”詹焌問道。
特龍得意地笑著打開了木盒,里面擺著24支雪茄,每支雪茄底下都墊著獨(dú)立的襯紙。“這是多米尼加雪茄。很多人都以為古巴產(chǎn)的才是最好的,但他們錯了,多米尼加產(chǎn)的才是極品。”
我每個月都得給他走私一盒這玩意兒。誰不喜歡回頭客呢?
他指了指房門:“爵士,能否勞駕你把門關(guān)一下?”
我走向玄關(guān),那里有一扇外形粗糙、功能實(shí)用的密封艙門,嚴(yán)絲合縫地隱藏在兩層定制的墻板間。我關(guān)上艙門,轉(zhuǎn)動把手將門封死。密封艙門在有錢人家還挺常見的,可以在穹頂發(fā)生泄漏時保持房子的氣密狀態(tài)讓你免于一死。為了防患于未然,有些愛多想的人每個晚上都會將臥室的艙門密閉起來。依我看這純粹是浪費(fèi)錢,阿爾忒彌斯有史以來從未發(fā)生過任何泄漏事故。
“我在這兒裝了特別的氣體過濾系統(tǒng),”特龍說道,“煙根本出不了這個房間。”
他拆開了一支雪茄的包裝,把一頭咬去吐進(jìn)了煙灰缸。他把雪茄叼在嘴里,掏出金色的打火機(jī)點(diǎn)上火,吸了好幾口,嘆道:“好東西……真是好東西。”
他拿起木盒想遞給詹焌,詹焌禮貌地擺了擺手,他轉(zhuǎn)而想遞給我。
“好呀,”我拿了一支塞進(jìn)胸前的口袋里,“我吃完午飯再抽。”
我說謊了。但既然是好東西我又怎么會拒絕呢?轉(zhuǎn)手賣掉大概能換100斯拉克呢。
詹焌皺起了眉頭。“不好意思,但……雪茄在這里是違禁品?”
“簡直荒天下之大謬,”特龍說道,“我有個密封的房間!我的煙又不會散出去礙著誰!我跟你說,這種規(guī)定分明就是無理取鬧!”
“你又開始扯淡了,”我轉(zhuǎn)向詹焌說道,“問題在于火種。阿爾忒彌斯一旦發(fā)生火災(zāi),后果將不堪設(shè)想,因?yàn)槲覀円矡o處可逃。若沒有充足的理由,任何可燃物都是明令禁止的,我們最不愿意看到的就是腦子有病的人兜里揣著打火機(jī)在城里瞎轉(zhuǎn)悠。”
“這個嘛……我覺得這種人也是有的。”特龍把玩著他的打火機(jī),那是幾年前我?guī)退舆M(jìn)來的,每隔幾個月就要加一次丁烷,每次我又能小賺一筆。
我又喝了一大口茶,然后拿出了我的機(jī)模。“特龍?”
“好,當(dāng)然,”他拿出了自己的機(jī)模,緊挨在我的機(jī)模邊,“還是4 000斯拉克?”
“嗯,對。不過友情提醒:下次我會提價到4 500,最近我這邊的成本又上升了。”
“沒問題。”他輸入時我在一邊等著,過了一會兒我的屏幕上跳出了轉(zhuǎn)賬驗(yàn)證通知,我選了接受,轉(zhuǎn)賬完成。
“收到。”我說,又對詹焌道,“詹先生,幸會,祝您玩得愉快。”
“謝謝!”
“走好,爵士。”特龍微笑道。
我告別這兩位男士,讓他們繼續(xù)談他們的事情。雖然不知道他們在聊什么,但絕對不可能是什么上得了臺面的事。特龍什么臟活沒干過?—所以我才喜歡這個人。如果他大老遠(yuǎn)把一個人請到月球上來,那么目的一定不是“談生意”這么簡單。
我轉(zhuǎn)了個彎從門廳里出去,離開的時候伊琳娜惡狠狠地瞪了我一眼,我沖她皺起了鼻子,她連句再見都沒說就把門在我身后關(guān)上了。
我剛準(zhǔn)備鉆進(jìn)扳機(jī)時,我的機(jī)模響了一聲,又是個快遞的活兒。我資格老而且距離近,所以系統(tǒng)優(yōu)先選擇了我。
“取貨地點(diǎn):阿地—5250;重量:約100公斤;送貨地點(diǎn):不確定;費(fèi)用:452斯拉克。”
哇,整整452斯拉克,接近我那盒雪茄賺到的十分之一了。
我點(diǎn)了接受。有錢賺總是好的。
親愛的凱爾文 · 奧蒂愛諾:
嗨,我叫賈絲明 · 巴沙拉,別人也叫我爵士。我九歲了,居住在阿爾忒彌斯。
我的老師是特勒女士。雖然我在課上玩機(jī)模會被她沒收,她仍然是個好老師。她給我們布置了作業(yè),讓我們給住在肯尼亞太空集團(tuán)園區(qū)里的小朋友寫郵件,你的郵箱就是她給我的。你說英語嗎?我除了英語還會說阿拉伯語呢。你們肯尼亞人說什么語呀?
我喜歡看美國的電視節(jié)目,最愛吃姜味冰淇淋,但平時我只吃得到糊糊。我想養(yǎng)條小狗,但我們家養(yǎng)不起,不過我聽人說地球上窮人也養(yǎng)得起小狗,是真的嗎?你有狗狗嗎?如果有的話請跟我說說你的狗吧。
肯尼亞有國王嗎?
我爸是個焊工,你爸呢?
親愛的爵士 · 巴沙拉:
哈嘍,我叫凱爾文,今年也九歲了。我和我爸媽住一塊兒,我還有四個姐妹。她們?nèi)谴髩牡埃瑑蓚€姐姐老打我,我長大了一定要報仇。開個玩笑,男生永遠(yuǎn)都不應(yīng)該打女生。
我們肯尼亞人說英語和斯瓦希里語。我們沒有國王,但我們有總統(tǒng)、國會、下議院和上議院,大人投票給他們,由他們來制定法律。
我們家沒養(yǎng)狗,但養(yǎng)了兩只貓,其中一只只會在飯點(diǎn)來蹭飯,另一只很乖,整天在沙發(fā)上打盹。
我爸是肯尼亞太空集團(tuán)的保安,他在14號大門值班,只讓有許可的人進(jìn)。我們住在集團(tuán)園區(qū)的宿舍樓里,我的學(xué)校也在園區(qū)里,集團(tuán)員工的孩子都能免費(fèi)上學(xué)。肯尼亞太空集團(tuán)特別大方,我們也很感激。
我媽是家庭主婦,她負(fù)責(zé)照看我們,是個好媽媽。我最愛吃熱狗。糊糊又是啥?我從沒聽說過。
我喜歡看美國電視節(jié)目,特別是肥皂劇,情節(jié)可刺激了,可我媽不許我看。好在我們這兒網(wǎng)特別快,我會趁她不注意的時候偷偷看。你可千萬別告訴她,哈哈。你媽媽平時都會干些啥呢?
你長大后想干嗎呢?我想造火箭。現(xiàn)在我會組裝火箭模型,我剛拼完了一個KSC 209—B模型,就放在我自己房里,看著特別帥。我希望有一天我可以造真的火箭。其他孩子都想當(dāng)火箭駕駛員,但我就不想干那個。
你是白人嗎?我聽人說阿爾忒彌斯只有白人。我們園區(qū)里也有很多白人,他們來自世界各地,在這里一起工作。
親愛的凱爾文:
好可惜啊,你家怎么不養(yǎng)狗呢?我希望有一天你能去造火箭,真的火箭,不是模型。
糊糊是窮人家吃的東西,就是干水藻加一些調(diào)味提取物,原料都種在阿爾忒彌斯本地的養(yǎng)殖缸里,地球上的食物都太貴了。糊糊可難吃了,調(diào)味提取物本來是為了讓食物更好吃的,但實(shí)際上加了之后味道反而更惡心了。我每天只能吃糊糊,我恨死了。
我不是白人,我是阿拉伯人,皮膚有點(diǎn)淡棕色,這兒只有一半是白人。我媽應(yīng)該住在地球上的某個地方,我剛出生沒多久她就離開我了,我都不記得她長什么樣。
肥皂劇太愣了,但你喜歡愣的東西也無所謂,我們還是可以交朋友的。
你家有院子嗎?你可以想出去玩就出去玩嗎?我16歲之前都不能出去,因?yàn)榕撏饣顒庸珪囊?guī)矩就是這樣的。總有一天我會考到艙外活動證書,到時候我想什么時候去外面就什么時候去,誰也別想攔著我。
造火箭聽起來是個不錯的工作,我希望你能愿望成真。
我不想上班。我希望我長大了能直接發(fā)大財。
阿姆斯特朗球形艙太破了。這么個偉大的人名字卻被拿來給這么個破地方冠名,也真夠慘的。
當(dāng)我駕著扳機(jī)沿著老舊的廳廊行駛時,工業(yè)設(shè)備刺耳的噪聲從兩側(cè)墻壁的另一頭源源不斷地傳出。盡管重工業(yè)機(jī)械和這里隔著15個樓層的距離,其聲音依然清晰可聞。我把車停在維生中心的大門外。
維生中心是城里少數(shù)幾個真正實(shí)行安全協(xié)議的地方之一,你不會希望阿貓阿狗沒事都來這里散步遛彎。門上裝著一個面板,可以掃描你的機(jī)模。當(dāng)然了,我并不在準(zhǔn)入名單上,只能在這兒等。
上門取件的訂單上說包裹的重量在100公斤上下,這個重量對我來說不算什么,就算再翻上一番也沒問題。地球上的姑娘們可沒幾個敢說這話!當(dāng)然了,地球上要應(yīng)付的重力是這兒的六倍,但這和我又有什么關(guān)系呢?
除了重量以外,訂單語焉不詳,既沒說東西是什么,也沒提往哪兒送,我只能當(dāng)面問客戶了。
在航天史中,阿爾忒彌斯維生中心的地位獨(dú)一無二。盡管配備有相應(yīng)的設(shè)備,電力也足夠這些設(shè)備運(yùn)轉(zhuǎn)上好幾個月,這里制造氧氣靠的卻并不是二氧化碳,而是另一種更便宜而且近乎無限的來源:鋁合金制造業(yè)。
城外桑切斯鋁業(yè)的熔煉廠在冶煉鋁礦石的過程中就會生成氧氣,所謂的冶煉就是如此,移除氧分子,提煉出純金屬。大多數(shù)人都不知道月球上的氧元素儲量大到可怕,你只要拿得出大量的能源就能把它弄出來。桑切斯他們作為副產(chǎn)品制造出的氧氣量極其龐大,以至于他們不僅能產(chǎn)出火箭燃料,還可以為這座城市供給所有居民賴以呼吸的空氣,而且還有剩余,只能白白排放出去。
因此我們氧氣的儲備量多到我們都不知道該拿來干嗎。維生中心負(fù)責(zé)監(jiān)控輸送,確保從桑切斯的管道輸送來的氣體是安全的,并且將城市中產(chǎn)出的二氧化碳抽取出來。他們還需要管控溫度、氣壓等有的沒的。他們會把抽取到的二氧化碳賣給糊糊農(nóng)場,后者將二氧化碳用于種植窮人吃的水藻。什么事情都和經(jīng)濟(jì)學(xué)脫不開干系,不是嗎?
“哈嘍,巴沙拉。”我身后傳來一個熟悉的聲音。
媽的。
我換上了自己最假的笑容,轉(zhuǎn)過身去。“魯?shù)希]人告訴我上門取件訂單是你發(fā)的,早知道我就不來了!”
實(shí)事求是地說,魯?shù)?· 迪布瓦是一個不折不扣的美男子。他身高兩米,發(fā)色之金黃連希特勒都會把持不住。他十年前從加拿大皇家騎警部隊(duì)退役,然后就來了阿爾忒彌斯,出任這里的首席治安官,但是他每天仍穿著以前的制服。這套制服穿在他身上特別帥,真的特別帥。我不喜歡這個人,但是……你懂的—如果無須對此負(fù)責(zé)的話我也是愿意……
他就是這兒的法律。不可否認(rèn),任何社會都需要法律以及執(zhí)法者,但魯?shù)峡傁矚g走得更遠(yuǎn)一些。
“別擔(dān)心,”他說著取出了自己的機(jī)模,“對于你走私這件事,我還沒能掌握足夠的證據(jù),暫時。”
“走私?你說我?天哪,你錯怪我了,正義先生。”
真叫人頭大。自從我17歲犯事之后他就盯上我了,但幸好他無權(quán)直接遣返我,因?yàn)檫@是阿爾忒彌斯的行政長官才有的權(quán)力,而魯?shù)弦菬o法提供決定性的證據(jù),行政長官也不會批準(zhǔn)遣返的請求。所以我和魯?shù)现g確實(shí)有那么些過節(jié),只不過還不算多。
我環(huán)顧四周:“所以說包裹在哪兒?”
他取出機(jī)模在大門的讀取器上掃了一下,防火門就打開了。魯?shù)系臋C(jī)模就像根魔法杖,幾乎能打開阿爾忒彌斯全部的門。“跟我來。”
我和魯?shù)喜饺肓藦S房,技師們正操作著各色設(shè)備,工程師們則盯著一面巨大的數(shù)據(jù)監(jiān)控墻。
現(xiàn)在除了我和魯?shù)弦酝猓堇锼腥硕际窃侥先恕_@種事情在阿爾忒彌斯相當(dāng)常見,幾個老相識一塊兒移民,事業(yè)起步之后他們就會聘自己的朋友。大家都喜歡雇自己認(rèn)識的人,就跟以前的時代一樣。
當(dāng)我們穿行于儀表器械和高壓管道組成的迷宮中時,工作人員只把我們當(dāng)作空氣。段先生的座位位于數(shù)據(jù)墻的正中,他和魯?shù)涎凵窠佑|了一下,緩緩地點(diǎn)了一下頭。
魯?shù)显谝粋€正在清理儲氣罐的人身后停下了腳步,他拍了拍對方的肩:“平盼?”
平盼轉(zhuǎn)過身,嘴里嘀咕著什么,他飽經(jīng)風(fēng)霜的臉?biāo)坪跤肋h(yuǎn)帶著怒容。
“平先生,你的太太,心,今天早上去找了魯塞爾醫(yī)生。”
“是啊,”他說,“那個女人自己摔的。”
魯?shù)习阉臋C(jī)模屏幕向外翻了個面,上面是一個滿臉淤青的女人的照片。“據(jù)醫(yī)生反映,她眼眶發(fā)青,臉頰有血腫,兩根肋骨有挫傷,還有腦震蕩。”
“她自己摔的。”
魯?shù)习阉臋C(jī)模交給了我,然后沖著平盼的臉結(jié)結(jié)實(shí)實(shí)地給了他一拳。
我還處在叛逆期的時候跟魯?shù)萧[過幾次不愉快,我可以對你發(fā)誓這狗娘養(yǎng)的力氣大得很。我沒被他直接揍過,不過有一回他單手就制服了我,另一只手還在機(jī)模上打著字,我連吃奶的勁都用上了,但他的手臂就像鐵鉗一樣紋絲不動。我有時在夜深人靜時會回味起這件事。
平盼跌倒在地。他試圖重新爬起,但手掌和膝蓋使不上力。如果你在月球的引力下都沒法從地上爬起來的話,那你就真的歇了。
魯?shù)瞎蛳律恚局脚蔚念^發(fā)把他的腦袋從地面上抬了起來。“我看看……很好,這臉腫得很好看。再瞅瞅這熊貓眼……”他一掌劈向了這個半昏不醒的家伙的眼睛,然后松開手讓他的腦袋摔回到了地面上。
平盼的身子蜷縮成了一團(tuán),他呻吟道:“別打了……”
魯?shù)险玖似饋恚瑥奈沂掷锬没亓藱C(jī)模,然后舉在一個我們倆都能看到的位置:“兩根肋骨挫傷對吧?左側(cè)第四、第五根?”
“好像是的。”我附和道。
他朝倒地的家伙身側(cè)踹了一腳,平盼想要大叫,但根本提不起氣。
“我就姑且認(rèn)定剛才腦袋上那幾下把他打出了腦震蕩,”魯?shù)险f,“我也不想做得太過火。”
其他技師早就停下手中的活看好戲來了,其中一些人看得直樂。段仍然坐在他的座位上,臉上浮現(xiàn)出十分細(xì)微的贊許的神色。
“平,以后咱就這么著,”魯?shù)险f,“從今往后但凡她遭了什么罪,你也會是一樣的下場。聽明白了嗎?”
平盼趴在地上喘了一下。
“聽明白了嗎? !”魯?shù)细舐暤貑柫艘槐椤?/p>
平盼忙不迭地點(diǎn)了點(diǎn)頭。
“很好,”他笑了,面朝我道,“這就是你的包裹,爵士,約100公斤,收件人是魯塞爾醫(yī)生,費(fèi)用算在治安處賬上。”
“收到。”我說。
在我們這兒規(guī)矩就是如此。我們沒有監(jiān)獄,也沒有罰款。如果你犯了重罪,就會被驅(qū)逐回地球;如果你沒有犯重罪,那就由魯?shù)咸幹谩?/p>
在這次“特別快遞”之后我又接了幾單正常的取件送件的活兒,其中大部分是從太空港到住宅區(qū)的,但我也接到過一次從住宅區(qū)運(yùn)幾個箱子回太空港的單子。我喜歡幫人搬家,這類客人小費(fèi)都給得特別大方。那天的活兒也不重—有一對年輕的情侶打算搬回地球去生活。
那個女人懷孕了。月球的引力不利于胎兒發(fā)育,可能會導(dǎo)致先天問題。月球也不適合兒童發(fā)育,不利于他們骨骼和肌肉的生長。我移民來這里的時候才六歲—這是當(dāng)時的最低可入住年齡,之后這一標(biāo)準(zhǔn)又被提升到了十二歲。這和我又有什么關(guān)系呢?
我正前往下一個取件地點(diǎn)的時候,機(jī)模突然間鈴聲大作。那不是來電的鈴聲,也不是信息的提醒音,而是警報的鳴叫。我慌忙把機(jī)模從口袋里掏了出來。
火情:康正12—3270—封鎖執(zhí)行中。
附近所有志愿人員,請求支援。
“媽的。”我說。
我找到一處足夠?qū)挼穆访妫⒖恬{駛扳機(jī)做了個U形掉頭,然后面對正確的方向踩下了油門。
“爵士 · 巴沙拉正在前來,”我對機(jī)模說道,“當(dāng)前位置康拉德正4區(qū)。”
中央安全電腦收到了我的報告,跳出了一張康拉德的地圖,我是地圖上諸多小點(diǎn)之一,這些小點(diǎn)都在趕往康正12—3270。
阿爾忒彌斯沒有消防局,只有志愿者。這里的大火和煙塵極其危險,所以志愿者的入選條件是必須會用氧氣面罩,因此艙外活動專家以及學(xué)員也就理所當(dāng)然全員被強(qiáng)制列為志愿者。強(qiáng)制,志愿者,是不是很諷刺?
火情位于康拉德正12區(qū)—我頭頂上方八層樓的位置。
我沿著斜坡開上了康正12區(qū),然后沿著廳廊加速,我必須要在目的地找到一片大約和正北方向呈270度角的區(qū)域。我很快就找到了目的地— 一群艙外活動專家已經(jīng)在那里會合了。
目的地的大門上方閃爍著紅色的信號燈,銘牌上寫著“昆士蘭玻璃廠”。
鮑勃已經(jīng)到了。作為在場排位最高的公會成員,消防救災(zāi)的重責(zé)落到了他的身上。他朝我微微頷首,表示已經(jīng)知悉了我的到來。
“好了,聽好了!”他說,“玻璃廠內(nèi)已是一片火海,里面所有的氧氣都已經(jīng)被消耗殆盡了。還有14個人困在里面—他們?nèi)珕T都及時抵達(dá)了氣密避難艙,沒人受傷,避難艙也運(yùn)轉(zhuǎn)良好。”
他站在門前:“我們不能像以往那樣干等著建筑物自行冷卻下來。工廠利用硅和氧的化合反應(yīng)生產(chǎn)玻璃,所以他們儲存有大罐的壓縮氧氣。這些氧氣罐一旦破裂就會引發(fā)劇烈爆炸,爆炸雖會被限制在廠房內(nèi),但困在里面的人將不會有任何生還的機(jī)會。而如果我們把外面新鮮的氧氣帶到廠房內(nèi),這里還是會被炸上天。”
他把我們從門前驅(qū)離,清出來一塊區(qū)域。“我們得在這兒搭個帳篷,貼著墻把門整個圍在里頭。我們需要在帳篷內(nèi)準(zhǔn)備一個充氣通道,還需要四名營救人員。”
訓(xùn)練有素的消防隊(duì)立刻就開工了。他們用中空管搭建了一個立方體骨架,然后將塑料膜繞了廠房的防火門一圈緊緊粘在墻上,把整個骨架包裹在其中,再密封住另外三面,只留了后面一面。
隨后他們把充氣通道搬進(jìn)了帳篷。這可不是小工程—充氣通道跟臨時帳篷不同,主要用于承壓,因此又厚又沉,專為真空狀態(tài)下營救避難艙內(nèi)人員而設(shè)計。現(xiàn)在這種情形下雖然有些大材小用,但我們手頭目前能派得上用場的也就只有它了。
帳篷的面積不算很大,充氣通道一搬進(jìn)去就占去了大半。鮑勃指了指在場人員中個子最小的四人:“莎拉、爵士、阿倫、馬西,出列。”
我們四人各向前一步,其他人幫我們把氧氣罐、氧氣面罩、護(hù)目鏡一一準(zhǔn)備妥當(dāng)。我們輪流測試了各自的裝備,然后豎起大拇指確認(rèn)一切設(shè)備運(yùn)作正常。
我們勉強(qiáng)擠進(jìn)了帳篷,鮑勃在帳中擺放了一個金屬圓柱體。“避難艙挨著西墻,里面一共14個人。”
“14個人,收到。”莎拉說。她是我們四人中從業(yè)時間最長的艙外活動專家,也是這支營救小隊(duì)的領(lǐng)隊(duì)。其他消防志愿者用膠帶封上了入口,只留了一個微微掀開的小角。
莎拉轉(zhuǎn)動了圓柱體上的閥門,圓柱體立刻開始噴出二氧化碳?xì)怏w。這一步的目的在于排除氧氣,但標(biāo)準(zhǔn)沒那么嚴(yán)格,并不需要把帳篷內(nèi)的每一個氧分子都驅(qū)逐干凈,只要確保含氧量降到某個水平線以下即可。片刻后她又朝反方向轉(zhuǎn)動閥門關(guān)閉了裝置,與此同時,外面的人把帳篷最后留的那個角也封上了。
她觸摸了一下大門。“很燙。”她說。我們馬上就要打開大門,投身于一個隨時都會爆炸的建筑中了,盡管我們清楚自己并不會帶入任何氧氣,但此刻仍會感到緊張。
她在大門的面板上輸入了火情解除密碼。是的你沒聽錯,開門是需要輸入密碼的。火災(zāi)警報一旦被觸發(fā),所有出入口都會立即封死,里面的人也就出不去了—他們要是沒進(jìn)避難艙的話就只有死路一條。聽上去毫無人性?不盡然。火勢一旦蔓延到城區(qū),結(jié)果可要比幾個人燒死在密閉空間里嚴(yán)重得多,消防安全在阿爾忒彌斯從來都不是兒戲。
莎拉輸入完指令后大門開啟了,玻璃廠內(nèi)的熱浪一下子涌入了我們的帳篷里。
“天哪。”阿倫說。
廠內(nèi)煙霧彌漫。一些地方因?yàn)闊崃慷褐t光,要是周圍還剩一丁點(diǎn)氧氣的話肯定瞬時就會燒起來。遠(yuǎn)端那堵墻附近避難艙的形狀依稀可辨。
莎拉當(dāng)機(jī)立斷道:“爵士,你跟我一起到前面去,阿倫和馬西,你們留在帳篷里,抓好充氣通道這一頭。”
我和莎拉一道,她抓著充氣通道前端的一邊,我抓著另一邊,阿倫和馬西也一樣,兩人一起抓著通道的后部。
莎拉向前走著,我和她保持速度一致,管風(fēng)琴狀的通道在我們身后開始拉長,其末端則緊緊握在阿倫和馬西手里。
硅與氧進(jìn)行化合反應(yīng)的時候會釋放出巨大的熱量,所以廠房才設(shè)計成了防火建筑。為什么我們這兒就不能像在地球上那樣利用高溫熔化沙子呢?因?yàn)樵虑蛏蠜]有地球上那種沙子,或者說就算有,也不夠用。然而我們卻有足夠的硅元素和氧元素,它們屬于制鋁業(yè)的副產(chǎn)品,所以我們從不愁沒玻璃用,只不過制造過程稍微麻煩了些。
化合主反應(yīng)間就在我們正前方,我們必須讓充氣通道繞過這里才行。“這里頭肯定更熱。”我說。
莎拉點(diǎn)了下頭,開始引領(lǐng)我圍著這個車間繞一個大大的弧線。我們可不希望充氣通道被燙出個口子來。
我們抵達(dá)了避難艙門口。我敲了敲艙門上的小圓窗,上面突然浮現(xiàn)出一張臉—那是一張男人的臉,淚汪汪的,滿是塵土,很有可能是工頭,因?yàn)橐话闱闆r下工頭是最后一個進(jìn)入避難艙的人。他對我們豎了個大拇指,我也對他豎了個大拇指。
莎拉和我步入充氣通道內(nèi),把固定接口圍繞著避難艙門框緊緊箍住。這步很簡單,這條通道本就是為此而設(shè)計的。留在帳篷里的阿倫和馬西將另一頭緊緊粘在帳篷的塑料壁上。如此一來我們就為工人們創(chuàng)造出了一條逃生通道,但通道內(nèi)現(xiàn)在還充斥著廠房內(nèi)人類無法呼吸的氣體。
“你們就緒了嗎?”莎拉大喊道。
“密封好了,開始吧!”阿倫大喊道。
帳篷外的人在帳篷的塑料壁上劃了一道口子,通道內(nèi)的濃煙頃刻之間涌入外面的門廳之中,而消防志愿者們早已為應(yīng)付這些煙氣準(zhǔn)備好了風(fēng)扇和過濾器。
“帳篷已經(jīng)打開了!注入氣體吧!”阿倫大喊。
莎拉和我交換了一下眼神,示意彼此已準(zhǔn)備就緒。我們同時深吸了一口氣,打開了身后氧氣罐的氣閥,傾瀉而出的氧氣沿著通道將濃煙一路逼了出去,很快通道內(nèi)就充滿了“可供人呼吸”的空氣。之后的幾天內(nèi),康拉德正12區(qū)恐怕都得是煙熏味了。
我們倆試著吸了一口通道內(nèi)的空氣,結(jié)果不約而同地咳嗽了起來。但其實(shí)也還好,這空氣沒必要非得清新怡人,只要對人體無害就行。莎拉于是轉(zhuǎn)動了避難艙艙門的閥門。
這些工人展現(xiàn)出了良好的職業(yè)素養(yǎng),以整齊有序的隊(duì)形快速通過了通道。我對昆士蘭玻璃廠愈發(fā)地敬佩起來,看來他們經(jīng)常為員工舉辦應(yīng)急演習(xí)。
“一!二!三!……”莎拉清點(diǎn)著每個經(jīng)過她面前的人,我也在一旁默數(shù)著。
她數(shù)到14的時候我也說出了聲:“14!確認(rèn)完畢!”
她掃了一眼避難艙內(nèi):“里面沒人了!”我也掃了一眼:“沒人了!確認(rèn)完畢!”我們跟在咳嗽著的工人身后,沿著通道轉(zhuǎn)移到了安全地帶。
“干得漂亮。”鮑勃說。與此同時,其他志愿者正在幫助燒傷的工人戴上氧氣面罩。“爵士,我們這兒有三人受了中等程度的傷,屬于二級燒傷。開車把他們送去魯塞爾醫(yī)生那兒吧。其余人把帳篷和通道推進(jìn)廠房內(nèi),然后把防火門關(guān)上。”
在一天之內(nèi),扳機(jī)就當(dāng)了兩回救護(hù)車。
后來雖然廠內(nèi)的氧氣罐并沒有發(fā)生爆炸,但是昆士蘭玻璃廠還是整個被燒沒了。真是遺憾—他們素來都很重視消防安全,一次違規(guī)記錄都沒有,可能還是運(yùn)氣背吧,現(xiàn)在也只好從頭再來了。
無論如何,他們保養(yǎng)完好的避難艙以及常規(guī)消防演習(xí)依然挽救了不少人的性命,工廠可以重建,人死卻不能復(fù)生,所以這次并不虧。
那天晚上我去了我最愛的加油站:哈特奈爾酒吧。
我坐在老位子上—酒吧最里面倒數(shù)第二個座位。倒數(shù)第一個座位以前是戴爾的,但他已經(jīng)不會再光顧此地了。
哈特奈爾其實(shí)就是墻上的一個洞,沒音樂,沒舞池,只有一座吧臺和幾張坑洼不平的桌子,墻上的吸音海綿是屋內(nèi)唯一為追求氛圍而作出的妥協(xié)。比利知道他家的客人喜歡什么:酒精和安靜。這里是徹徹底底的性冷淡風(fēng),沒人會來哈特奈爾獵艷,如果你有這樣的打算,還是去奧爾德林的夜店更好。哈特奈爾只為飲酒而存在,你想喝什么這兒都有,只要你點(diǎn)的是啤酒。
我喜歡這里,一部分是因?yàn)楸壤莻€討人喜歡的酒保,但最主要還是因?yàn)檫@間酒吧離我睡覺的棺材最近。
“晚上好,妞兒,”比利說,“聽說今天起火了,還聽說你親自進(jìn)了火場。”
“昆士蘭玻璃廠,”我說,“我個兒小,所以就被派進(jìn)去了。廠房沒了,不過我們把所有人都救出來了。”
“那頭一杯就算我請吧。”他給我倒了杯我最愛
的復(fù)水德國啤酒(意即在地球上釀制,脫水后運(yùn)送到月球重新注水后的啤酒。——譯注),游客們都說這酒的味道跟馬尿似的,然而我只喝過這種,還挺喜歡的。遲早有一天我得買罐德國原裝啤酒嘗嘗味兒,看看有什么區(qū)別。“感謝你為阿爾忒彌斯作出的貢獻(xiàn)。”
“恭敬不如從命,”我舉杯喝了一大口,冰涼可口,“謝啦!”
比利點(diǎn)了點(diǎn)頭,隨后移步去了吧臺另一頭招呼其他客人去了。
我在自己的機(jī)模上調(diào)出了網(wǎng)絡(luò)瀏覽器搜索關(guān)鍵詞“ZAFO”。這好像是西班牙語里一個動詞“zafar”的變形,“zafar”是“釋放”的意思。我覺得詹焌作為一個香港人應(yīng)該不可能會帶著一個以西班牙語命名的東西。另外,“ZAFO”全是大寫字母,有可能是首字母縮寫,所以全稱又會是什么呢?
不管是什么,網(wǎng)上都查不到相關(guān)信息,這也就意味著里面定有蹊蹺,這么一來我就更想知道了。我還真是好管閑事,但既然此刻一籌莫展,那就先不去想了。
我有個壞習(xí)慣,就是每天要看一眼自己的銀行賬戶,搞得好像多看幾眼以后賬戶里的錢就會多出來一點(diǎn)似的。可銀行軟件對我的白日夢卻毫無興趣,它當(dāng)頭給了我一棍子:
賬戶金額:11 916斯拉克。
我目前的存款離我的目標(biāo)416 922斯拉克,完成度只有2.5%。這是我想要的金額,也是我需要的金額,沒什么比弄到這筆錢更重要的了。
我一旦躋身那該死的艙外活動公會就不愁沒錢了。帶觀光團(tuán)油水多,一次能帶8名游客,每人每次1 500斯拉克,這樣一來一回就是12 000斯拉克,不對,是10 800斯拉克,公會還要抽取10%的提成。
每人每周只能帶兩次團(tuán)—這是公會的規(guī)定,他們對于公會成員暴露在輻射中的時長比較慎重。
光靠帶團(tuán)我每個月就能賺85 000斯拉克,除此以外我還能干無人機(jī)管理員的活兒。所謂無人機(jī)管理員,就是負(fù)責(zé)將無人機(jī)轉(zhuǎn)移到貨運(yùn)氣密艙并完成卸貨的艙外活動專家,這樣一來我就能在名越來檢查之前接觸到貨物了。我可以當(dāng)時就把走私品偷運(yùn)進(jìn)城區(qū),或者先找個地方藏起來,等三更半夜的某次艙外活動結(jié)束后再回來處理。重點(diǎn)在于,這樣我就可以完全繞過名越這一關(guān)。
存夠錢之前我最好勒緊自己的褲腰帶。算上生活成本的話,大概需要堅持六個月的時間,也可能是五個月。
照現(xiàn)在快遞員的工資再加上走私的收入,這個數(shù)額我一輩子都攢不出來。
媽的,要是我之前那場狗屁考試及格了就好了。
416 922斯拉克到手了以后,我還能繼續(xù)掙不少錢,到時候就能找個體面的住處了。我的棺材屋一個月的租金只要8 000,但里面連站立的空間都沒有。我想要個真正的臥室,雖然聽上去容易,其實(shí)卻不然。大半夜穿著睡衣穿過公共走廊去撒尿的時候,我就會第一百零幾次開始琢磨這件事兒。
有了一個月五萬的預(yù)算—這在我未來可負(fù)擔(dān)的范圍內(nèi)—我都可以在比恩區(qū)弄到一個公寓套間了,客廳、臥室、衛(wèi)生間,還自帶淋浴,全是我自己的。里面甚至還能安置一個烹飪角。廚房就不必了,貴得簡直離譜。所謂的烹飪角就是個火焰隔離間,但里面可以配備一個最高溫度可達(dá)80攝氏度的灶臺以及一個500瓦特的微波爐。
我搖了搖頭。未來有一天,也許吧。
我滿面的愁容可能在吧臺另一端也清晰可見,比利走了過來。“怎么啦,爵士,怎么苦著個臉啊?”
“錢,”我說,“錢永遠(yuǎn)都不夠。”
“明白了,”他湊過身來,“那個……記得我托你搞過一些純乙醛嗎?”
“當(dāng)然。”我說。盡管酒屬于可燃物,但出于對人類基本天性的妥協(xié),酒在阿爾忒彌斯是合法的,極其易燃的純乙醛并不在此列。我通過以往的渠道幫比利搞來過一些,但只收了他兩成的服務(wù)費(fèi),算是我的友情價。
他環(huán)顧左右,只有幾個常客沉浸在自己的世界里,沒人留意我們。“有個東西給你瞅瞅……”
他把手伸到吧臺下取出了一瓶棕色液體,然后往小盅里倒了點(diǎn)兒。“來一口,嘗嘗。”
隔一米遠(yuǎn)我都能聞見那股酒精味。“什么啊這是?”
“波摩單一麥芽蘇格蘭威士忌,15年陳釀。嘗嘗唄,我請。”
免費(fèi)的午餐我一向來者不拒。我呷了一口。
結(jié)果我被惡心得把剛?cè)肟诘木迫纪铝顺鰜恚鹂救龅┢ü梢欢ㄒ彩沁@味兒!
“哈,”他說,“不咋地?”
我咳了幾下,抹了抹嘴。“這根本就不是蘇格蘭威士忌。”
他盯著瓶子皺起了眉頭。“我在地球上有個哥們兒,他把酒液都蒸發(fā)掉了,然后把萃取物寄給了我。我用水和乙醛重新整了整,喝起來應(yīng)該都一樣啊。”
“根本不一樣。”我尖聲道。
“蘇格蘭威士忌的味兒需要去品……”
“比利,我就老實(shí)跟你說了吧,尿都比這玩意兒好喝。”
“媽的,”他把瓶子收了起來,“我之后再整一下。”
我灌下一口啤酒漱了漱口。
我的機(jī)模響了一聲,是特龍發(fā)來的訊息:
“今天晚上有空嗎?方便順路來我這兒一趟嗎?”
唉,我才剛開始喝呢。
“時候不早了。改天行嗎?”
“最好今晚。”
“我剛坐下來準(zhǔn)備吃晚飯……”
“你可以晚點(diǎn)再吃。我可以向你保證,你的付出將得到應(yīng)有的回報。”
人精。
“看樣子我得結(jié)賬了。”我對比利說。
“再來一杯吧!”他說,“你才喝了一杯!”
“工作在身。”我把機(jī)模交給他。
他拿著機(jī)模走到收款機(jī)邊。“啤酒一杯。我給你打過的賬單就數(shù)它最短了。”
“下不為例。”
他拿著我的機(jī)模在收款機(jī)上掃了一下,然后遞還給我。交易完成了(很早以前我就把哈特奈爾酒吧設(shè)置成了“無須驗(yàn)證”的支付點(diǎn)),我把機(jī)模揣進(jìn)口袋出了門,沒有道別也沒人在意。天哪,我真是愛死哈特奈爾酒吧了。
伊琳娜打開門后,她對我皺起眉頭的表情就好像我往她的鍋里撒了尿壞了她一鍋羅宋湯。跟以往一樣,在我表明來意之前她不讓我進(jìn)門。
“你好,我叫爵士 · 巴沙拉,”我說,“咱們都見過一百多回了。是特龍讓我來的。”
她帶著我穿過了餐廳的門廊,珍饈美饌的余味仍飄蕩在空氣中。應(yīng)該是葷菜。烤牛肉?那確實(shí)是珍品無疑,畢竟離這里最近的牛也在40萬公里開外。
我瞄見特龍正端著杯子小口啜飲著美酒。他仍穿著平日里愛穿的浴袍,正在和桌子對面的人說著什么,但我瞧不見他對面的那個人。
他的女兒萊娜坐在他身邊,聽她父親侃侃而談聽得都入了迷。16歲的青少年大多都恨自己的父母,我在這個歲數(shù)的時候簡直是我爸的眼中釘肉中刺(如今我只是個普普通通的家門不幸)。然而萊娜仰視特龍的樣子就好像地球是被她父親掛在了空中似的。
她一看到我就開始激動地?fù)]舞手臂:“爵士!嗨!”
特龍向我招手道:“爵士!請進(jìn)請進(jìn),來和行政長官打個招呼吧。”
我剛走進(jìn)房間就看見……我去!行政長官恩古吉真的來了,她就這么……出現(xiàn)在我面前!坐在桌邊的座位上。
一言以蔽之,要是沒有菲德利斯 · 恩古吉,阿爾忒彌斯也不會存在。她擔(dān)任肯尼亞國家財政部長時從零開始建立起了肯尼亞的整個航天產(chǎn)業(yè)。對于航天公司來說肯尼亞有一個—也是唯一的一個—資源上的優(yōu)勢:赤道,從赤道發(fā)射的航天器可以最大化地利用地球的自轉(zhuǎn)速度來節(jié)省燃料。然而恩古吉意識到他們還能再提供一個額外優(yōu)勢:政策。西方國家都對民營航天公司有著重重限制,恩古吉說:“去他奶奶的,咱偏不搞那一套!”
當(dāng)然,這不是她的原話。
天知道她當(dāng)年是怎么說服來自34個國家的50家企業(yè)注資10億計建立起了肯尼亞太空集團(tuán),但她就是做到了。她還讓肯尼亞政府為這家新生的巨型集團(tuán)實(shí)行特別的稅務(wù)減免并制定了特別法。
你說什么?為了一個公司專門立法不太公平?你這話跟東印度公司說去,這就是全球經(jīng)濟(jì),不是幼兒園過家家。
當(dāng)肯尼亞太空集團(tuán)想挑個人負(fù)責(zé)管理阿爾忒彌斯的時候,他們毫不意外地找了……菲德利斯 · 恩古吉!整個故事就是如此:她不知從哪里籌到了錢,在她那前第三世界的祖國建立了一個巨大的產(chǎn)業(yè),然后在月球上找了份工作,成了這里的領(lǐng)導(dǎo)。她現(xiàn)在已經(jīng)管理了阿爾忒彌斯20年有余。
“我……”我說道,“呲嗷……”
“難以置信,對吧? !”萊娜說。
恩古吉頭上傳統(tǒng)的杜庫頭巾和她身上現(xiàn)代西方式樣的連衣裙形成了鮮明的對比。她禮貌地站起身朝我走來,說道:“你好啊。”斯瓦希里口音的英語從她的唇舌之間流淌了出來,那一刻我恨不得自己有這么一個奶奶。
“賈……賈絲明,”我結(jié)巴道,“我叫賈絲明 · 巴沙拉。”
“我知道。”她說。
什么?
她笑了:“我們從前見過的,我請過你父親來我家修理過緊急避難艙,他那天也帶著你。那時候行政長官宅邸還在阿姆斯特朗球形艙呢。”
“哇……我自己根本都不記得了。”
“你那時候還小,特別可愛,對你爸爸說出來的每個字都言聽計從。阿瑪爾最近還好嗎?”
我眨了幾下眼睛。“呃……我爸他挺好的,勞您掛心。我最近跟他見得比較少。他管他的店,我有我自己的工作。”
“你父親人真的特別好,”她說,“做生意講信用,工作起來又認(rèn)真,手藝在咱們這兒也算數(shù)一數(shù)二了。很遺憾你們倆之前鬧翻了。”
“等下,你怎么會知道我們—”
“萊娜,很高興再次見到你。你都長成大姑娘了!”
“謝謝你,長官!”萊娜的喜悅都寫在了臉上。
“特龍,感謝你的款待。”她說。
“歡迎以后常來,長官。”特龍站起身。我簡直不敢相信這種場合下他居然穿著浴袍!接著他和恩古吉握了手,就好像他倆能平起平坐似的。“感謝光臨!”
伊琳娜出現(xiàn)了,帶領(lǐng)恩古吉朝門外走去。這個臭脾氣的俄國女人臉上莫不是掛著一絲的仰慕?我覺得就算是伊琳娜這樣的人也是有自己的極限的,畢竟一個人不可能恨世上所有其他人。
“真是嚇到我了,兄弟。”我對特龍說。
“我就知道,”特龍轉(zhuǎn)向自己的女兒道,“好了小南瓜,你自己玩去吧,我跟爵士有事情要談。”
她以十幾歲女孩特有的方式抗議道:“你總是在關(guān)鍵時刻把我打發(fā)走。”
“別急,再過幾年你就能變成吃人不吐骨頭的商界魔頭了。”
“有其父必有其女。”她笑了。她從地上撿起她的助步器,這種型號固定于人的上臂。她嫻熟地安裝完畢后站起身來,雙腳懸浮在空中。她親吻了特龍的臉頰,然后依靠助步器雙腳懸空地離開了房間。
多年前的一場車禍奪去了萊娜母親的生命,也讓萊娜終身殘疾,特龍再怎么有錢也買不回他女兒的行走能力。真要說買不回行走的能力其實(shí)也不盡然,在地球上的時候萊娜只能成天坐在輪椅上,但是到了月球上,她只需要助步器就能移動自如。
于是特龍雇了幾個副手,將他公司的大部分業(yè)務(wù)交給他們打理,自己則搬來了阿爾忒彌斯。就這樣,萊娜 · 蘭德維克又能走路了。
“再見,爵士!”她出門前說道。
“再見,小朋友。”
特龍晃動了一下他的酒杯。“請坐。”
餐桌很大,我挑了個和特龍隔了一段距離的座位。“你在喝什么?”
“蘇格蘭威士忌。來點(diǎn)兒?”
“先讓我嘗一口。”我說。
他把杯子沿桌面推到我這邊。我抿了一口。
“哦耶……”我說,“這個味兒才對嘛。”
“沒看出來你也好這口。”他說。
“平時沒那么喜歡,不過剛才我嘗了口這種酒的劣化版本,于是想知道它本來是什么味兒的。”我想把杯子送還給他。
“那杯你留著吧。”他走到酒柜前給自己又倒了一杯,然后回到了自己的座位上。
“什么風(fēng)把行政長官都給吹來了?”我問。
他兩腳擱在桌子上,身子往椅背上一靠。“我打算收購桑切斯鋁業(yè),所以想問問她的看法,她對此沒有意見。”
“你為什么想要收購鋁業(yè)公司?”
“因?yàn)槲蚁矚g創(chuàng)業(yè),”他語氣夸張地說道,“這就是我的領(lǐng)域。”
“但咱們現(xiàn)在聊的可是鋁業(yè)啊,我的意思是說……鋁業(yè)不是已經(jīng)快完蛋了嗎?在我印象里這已經(jīng)是個夕陽產(chǎn)業(yè)了。”
“沒錯,”特龍說,“現(xiàn)在跟以前不能比,以前是鋁業(yè)為王的時代—一個球形艙就需要用掉四萬噸鋁。現(xiàn)在人口穩(wěn)定下來,我們也不需要建造新的球形艙了。老實(shí)說,要不是推進(jìn)器燃料還需要鋁,這個產(chǎn)業(yè)老早以前就該壽終正寢了。就算是現(xiàn)在能生產(chǎn)推進(jìn)器燃料,利潤也微薄得很。”
“你看來已經(jīng)錯過了最好的時機(jī)。為什么要挑現(xiàn)在上車?”
“我有把握能讓這一行起死回生。”
“怎么說?”
“與你無關(guān)。”
我舉起雙手:“哇,至于嗎?好吧,就算你想進(jìn)軍鋁業(yè),干嗎不自己開個新公司呢?”
他哼了一聲。“事情要真這么簡單就好了。和桑切斯競爭是沒可能的,永遠(yuǎn)都沒可能。你對鋁的生產(chǎn)流程了解多少?”
“幾乎一無所知。”我說。我往椅背上靠了靠,看來今晚特龍興致很高,最好還是讓他說個痛快吧,他只要一直說我就一直有好酒喝。
“首先需要采集鈣長石。這一步很簡單,只要找對了石頭就行,自動礦車可以從白天到晚上一直運(yùn)轉(zhuǎn)。下一步再通過化合和電解熔煉礦石,這個過程需要消耗多到嚇?biāo)廊说碾娏Γ娴氖嵌嗟侥車標(biāo)廊耍乙稽c(diǎn)也沒夸張。桑切斯鋁業(yè)的用電量占了我們?nèi)泻朔磻?yīng)堆發(fā)電量的80%。”
“80%?”我以前從沒往這方面想過,但是兩座27兆瓦的核反應(yīng)堆的發(fā)電量對于一座只有2 000人口的城市來說的確太夸張了。
“對,但更有意思的是他們付電費(fèi)的方式。”
他從口袋里掏出一塊石頭。看起來沒什么特別的—不過是一塊凹凸不平的灰石塊,和我見過的其他月巖沒什么分別。“接著。鈣長石,送你啦。”
“哇,太棒了,”我在半空中接過石頭,“你真是太客氣了。”
“鈣長石是由鋁、氧、硅以及鈣構(gòu)成的。工廠將礦石分解為這幾種基本元素,然后把鋁出售到市場上—這是最主要的盈利點(diǎn)。剩下的那些副產(chǎn)品里,硅會賣給玻璃工,鈣會賣給電工,價格幾乎等同于白給—主要就是為了清理庫存。然而除此之外,還有一個副產(chǎn)品特別實(shí)用:氧。”
“我們正吸著呢,這我知道。”
“沒錯,不過你知不知道,桑切斯正是靠這些氧氣換來了免費(fèi)的電力?”
他把我給問住了。“真的假的?”
“千真萬確,這份合同可以追溯到阿爾忒彌斯草創(chuàng)之初。只要桑切斯為我們提供氧氣,阿爾忒彌斯就會為桑切斯提供他們所需要的電力—完全免費(fèi)。”
“他們完全不用交電費(fèi)嗎?永遠(yuǎn)都不用交?”
“對,只要他們還在為城市供氧。電費(fèi)是礦石熔煉中最大的支出,因此我根本沒辦法和他們競爭,我們的生產(chǎn)成本完全不在一條起跑線上,這不公平。”
“哦,可憐的有錢人,”我說,“也許你該造幾片荒野出來,然后好好在上面悲傷一場。”
“對對對,有錢人都一肚子壞水。”
我喝光了我杯子里的酒。“多謝款待。你找我到底有何貴干?”
他的臉側(cè)過來正視著我。莫非是在斟酌接下來要對我說的話?他以前從不這樣。
“我聽說你沒能通過艙外活動考試。”
我咕噥道:“是不是整個阿爾忒彌斯的人都聽說了?你們是不是總喜歡趁我不在的時候聚在一起聊我的八卦?”
“這是個小地方,爵士。我不過是多留了個心眼。”
我把杯子推回到他面前。“如果你想跟我聊考試的事,就再給我來杯威士忌。”
他把自己手里滿滿的一杯推給了我。“我想要雇你,酬金相當(dāng)豐厚。”
我立刻來了興致:“沒問題啊,你早說嘛。這次又想讓我?guī)湍阕咚绞裁簇洠看蠹一飭幔俊?/p>
他湊上前來:“不是走私,是風(fēng)馬牛不相及的一件事,我甚至不確定你肯不肯干。你向來都很坦白—至少對我是如此。你能不能向我保證此事只有你知我知,即便在你拒絕這份差事的情況下?”
“那當(dāng)然。”這點(diǎn)我跟我爸一樣:說話永遠(yuǎn)都要算話。我爸歷來循規(guī)蹈矩,我卻目無法紀(jì),然而道理是一樣的:人們寧愿相信一個靠得住的罪犯,也不愿去指望一個靠不住的生意人。
“這份以氧換電的合同是我進(jìn)軍鋁業(yè)的唯一障礙。桑切斯一旦中止供氧就會構(gòu)成毀約,到時候我只需及時介入提出接手合同即可,條件跟之前一樣,拿氧氣換電力。”
“你又哪來的氧氣?”我問道,“你又沒熔煉爐。”
“沒人規(guī)定說制氧只能靠熔煉爐。只要你能拿得出氧氣,阿爾忒彌斯就沒人會在乎氧氣的來路,”他雙手指尖并在一起,搭了個倒V,“過去四個月間我一直在囤積氧氣,然后找了個地方存了起來。我手頭的存量足夠全市用一整年。”
我挑起了眉毛:“你不該私自抽取城區(qū)的氧氣,這可是嚴(yán)重的違法行為。”
他不以為意地?fù)]了揮手:“拉倒吧,我又不是傻子,這些氧氣都是我通過合法途徑收購的,我和桑切斯有長期訂購協(xié)議。”
“你從桑切斯手里收購氧氣,為的就是從他們手里搶供氧的合同?”
他得意地笑了:“他們制造的氧氣多到全市的人都用不完,只要有人愿意出錢,他們就愿意賤賣。收購花了我很長時間,每次也不多買,而且交易都是通過很多家空殼公司完成的,所以根本沒引起任何人注意。”
我摸了摸下巴:“氧幾乎是易燃物的代名詞,城區(qū)哪兒有地方讓你存這么大的量啊?”
“我把氧存到阿姆斯特朗球形艙外的巨型儲氣罐里頭了,就在阿姆斯特朗、比恩、謝潑德之間的三條連接通道圍成的三角形正中。對于那些傻不拉嘰的觀光客來說絕對安全,就算發(fā)生事故,氧氣也只會泄漏到真空中。儲氣罐直接連著阿爾忒彌斯的維生系統(tǒng),但是它們一直處于關(guān)閉狀態(tài),要靠艙外的手動閥門才能啟用,不會威脅到城市的安全。”
“哈,”我在桌上轉(zhuǎn)動著玻璃杯,“你想讓我去切斷桑切斯的氧氣生產(chǎn)線。”
“是的。”他從座位上站起身,走向酒柜,這次他挑了瓶朗姆酒,“到時候阿爾忒彌斯只會急著想要解決方案,合同也就歸我了。之后我甚至連熔煉爐都不需要自己造,等桑切斯嘗到了付電費(fèi)的滋味以后,他們二話不說就會接受我的收購。”
他斟滿一杯后回到桌邊,打開一個控制面板的遮板,幾排按鈕露了出來。
房間的燈滅了,一塊投影屏幕出現(xiàn)在了遠(yuǎn)處的墻上。
“你是電影里的反派嗎?”我指了指那塊屏,“這也太夸張了!”
“喜歡嗎?剛裝的。”
屏幕上顯示的是我們所在的寧靜海的衛(wèi)星圖,上面的阿爾忒彌斯是幾個小圓,在太陽光的照射下閃閃發(fā)亮。
“我們地處低地,”特龍說,“周邊有不少橄欖石和鈦鐵礦。拿來煉鐵是不錯,但要煉鋁的話還是得有鈣長石才行。鈣長石在咱們周邊不多見,但在高地上卻滿地都是。桑切斯的礦車就在往南三公里處的毛奇山。”
他打開了他機(jī)模上的激光指示筆,指了指阿爾忒彌斯南邊的一塊區(qū)域。
“那些礦車基本上是全自動的,只有被卡死或者不知道下一步該干什么的時候才會返回基地等待指令。它們可以說是整個公司的基石,而且都聚在一個地方,完全無人看守。”
“好吧,”我說,“我好像知道你想干嗎了……”
“是的,”他說,“我想讓你去破壞這些礦車,一網(wǎng)打盡,而且要確保它們徹底報廢到?jīng)]法修的地步。桑切斯要是想把備用機(jī)器從地球上弄過來,至少要花上一個月時間,在此期間他們就采不到鈣長石,采不到鈣長石也就產(chǎn)不出氧氣,他們產(chǎn)不出氧氣我就贏了。”
我雙臂環(huán)抱在胸前:“特龍,我真不知道這活兒到底該不該接。桑切斯少說也有一百來個員工吧?我可不想讓這些人丟了工作。”
“這你就不必?fù)?dān)心了,”特龍說,“我的計劃是收購,不是趕盡殺絕,不會有人失業(yè)的。”
“好吧,可我對礦車的結(jié)構(gòu)和功能什么的根本就一無所知啊。”
他的手指在按鈕之間飛舞著,顯示屏上出現(xiàn)了礦車的圖片,像是從產(chǎn)品目錄上擷取來的。“礦車是豐田的月村型,我在自己公司的庫房里存了四臺,隨時可供你差遣。”
哇噢,這都行?像礦車這種尺寸的東西只能以部件的形式運(yùn)過來,然后再在這里完成組裝,而且還得偷摸著做,否則就免不了會被人問一些尷尬的問題,比如說:“特龍啊,你的公司組裝礦車干啥啊?”為了掩人耳目,他的人應(yīng)該偷偷摸摸組裝了很長時間。
他肯定看出了我腦子里在想什么。“準(zhǔn)備工作我的確已經(jīng)張羅挺久了。你隨時都可以來查看我的礦車,想看多久就看多久,只要路上別被人發(fā)現(xiàn)就行。”
我離開了自己的座位,徑直走到屏幕前。天哪,月村型簡直就是一頭巨獸。“所以我還得自行找出礦車的弱點(diǎn)咯?可我又不是工程師。”
“這些礦車是全自動的,沒有任何安保機(jī)制。你是個聰明人,我相信你一定能找到突破口的。”
“好吧,但我要是被人逮住的話怎么辦?”
“爵士是誰?”他像念臺詞一樣說道,“你說什么,快遞員?我不記得有這號人。她怎么會做這種事?我也想不通啊。”
“我懂了。”
“我只是在跟你實(shí)話實(shí)說。你必須向我保證,就算被抓也絕不會把我給供出來,這是我們之間協(xié)議的條件之一。”
“你為什么選了我?你憑什么相信我就能辦得了這事兒?”
“爵士啊,我是個生意人,”他說,“開發(fā)尚未得到充分利用的資源是我的本職工作,而你恰恰是極大程度上未得到充分利用的資源。”
他站起身,走到酒柜邊又倒了一杯酒。“沒什么工作是你真正不能勝任的。你說你不想當(dāng)焊工?沒關(guān)系啊,你完全也可以當(dāng)科學(xué)家、工程師、政客或是商界領(lǐng)袖,只要你想,就一定能做到。然而到頭來你卻成了個送快遞的。”
我有點(diǎn)窩火了。
“我不是在評判你,”他說,“只是在分析罷了。你很聰明,但是缺錢。我需要一個聰明人,而且有錢。心動了嗎?”
“唔……”我想了會兒。這件事真的可行嗎?
我首先得進(jìn)到某個氣密艙里。全阿爾忒彌斯只有四個氣密艙,而且只有艙外活動公會的正式成員才能進(jìn)入—?dú)饷芘摰目刂泼姘逍枰獟呙铏C(jī)模。
接下來去往毛奇山還有三公里路程。怎么去呢?步行?抵達(dá)了之后我又該怎么辦?這些礦車為了導(dǎo)航應(yīng)該都配備了360度全方位攝像頭,并且一直處于錄像狀態(tài)。我如何才能在不被發(fā)現(xiàn)的前提下報廢掉這幾輛礦車呢?
此外我還覺察到了貓膩。特龍對于他進(jìn)軍鋁業(yè)的動機(jī)一直閃爍其詞,萬一出了什么岔子,背鍋的將會是我,而不是他。我要是被人抓了個現(xiàn)行就會被遣返回地球,我在地球上估計連站都站不起來,更不用說活下去了,畢竟我從六歲起就一直處于月球的引力下。
不行。我是個走私犯,不是個爆炸犯。這件事有哪兒不大對勁。
“對不起,這不是我擅長的領(lǐng)域,”我說,“你還是另尋高明吧。”
“我出100萬斯拉克。”
“成交。”
喲,凱爾文:
有什么新鮮事沒?好幾天沒你的信兒了。你加入國際象棋俱樂部了嗎?
一個初中的國際象棋俱樂部為什么還要有入會要求啊?難道他們已經(jīng)人滿為患到了需要回絕一部分人的地步了嗎?還是因?yàn)榫銟凡康钠灞P不夠?桌子不夠?胸袋保護(hù)套[胸袋保護(hù)套(pocket-protector)是一種專門為襯衫胸口的口袋設(shè)計的硬皮套,用于收納筆、尺子和螺絲刀,同時可以避免襯衫的胸袋受到損傷。早期市場主要針對學(xué)生和工程師,如今已經(jīng)成為書呆子的代名詞。爵士用這個詞來諷刺凱爾文學(xué)校的國際象棋俱樂部成員。——譯注]不夠?
我們學(xué)校想把我轉(zhuǎn)去尖子班。這已經(jīng)是第二回了。我爸特別希望我轉(zhuǎn)班,但這有什么意義呢?我未來很有可能會成為一個焊工,把金屬焊接在一塊兒又用不著微積分。唉—
嘿,查里塞那事兒怎么樣了?你約她出去玩了嗎?還是跟她說上話了?還是說以任何一種方式讓她覺察到了你的存在?還是說你仍在執(zhí)行你天才的計劃,準(zhǔn)備不惜一切代價地躲著她?
爵士:
抱歉,我最近都在忙課外活動的事兒。是的,我加入了國際象棋俱樂部。我打了幾場評級賽,拿了1 124分,不是很理想,不過為了更好的成績我在學(xué),在練。我這段時間每天都在和電腦下棋,現(xiàn)在也是時候找個人下棋了。
你為什么不去尖子班呢?學(xué)習(xí)成績好可以讓你父母為你感到驕傲,你應(yīng)該認(rèn)真考慮一下,我敢肯定你爸絕對會為你自豪的。如果我能進(jìn)尖子班我爸媽非得高興壞了不可,但是數(shù)學(xué)太難了,我已經(jīng)很努力了,但真的太難了。
然而我有決心。我想要造火箭,造火箭離不開數(shù)學(xué)。
我還沒跟查里塞說上話。我確信她不會對像我這樣的男孩感興趣的,女孩子都喜歡人高馬大欺負(fù)人的男孩子,我根本就不是那類人,要是去跟她搭話,一定會被取笑的。
凱爾文:
哥們兒。
我不清楚那些關(guān)于女生的事情你是從哪兒聽來的,但你搞錯了。我們女生喜歡心地善良而且會逗我們笑的男生,而不是愛打架或者腦子笨的男生,這件事情上你得相信我,我是女生。
老爸讓我在店里幫忙,比較簡單的活兒我一個人就能搞定。他會付我工錢,這還挺好的,但正因?yàn)楝F(xiàn)在我有了收入,他就停止給我發(fā)放零花錢了。我以前什么都不干就能拿到錢,但現(xiàn)在必須多干點(diǎn)活兒才能拿錢,感覺是中了什么圈套,不過隨便啦。
老爸跟焊工公會有些矛盾。在我們這個地方,你要么單干,要么入會,而公會從來都不待見個體戶。老爸對公會的規(guī)章沒意見,但他說焊工公會是“烏合之眾”。我猜他們應(yīng)該是沙特阿拉伯黑幫底下的人。為什么是沙特?我也不知道。這兒的焊工幾乎全都是沙特人,反正整個電焊業(yè)都在我們沙特人的控制之下。
言歸正傳,公會會用各種扯淡的方式逼你入會。倒不會像電影里演的那樣對你放狠話什么的,而是在你背后散播謠言,說你為人不實(shí)誠、技術(shù)不過關(guān)之類的。但我爸的好名聲是他經(jīng)年累月攢起來的,所以這些謠言根本就不起效果,他的客戶里根本沒人信。
老爸加油!
爵士:
焊工公會真是太過分了。肯尼亞太空集團(tuán)里就沒有工會或者公會,這里屬于特別行政區(qū),保護(hù)工會的一般法律在這里不適用。肯尼亞太空集團(tuán)在政府里影響力很大,甚至還有些特殊的法律是專門為了他們才制定的。不過話又說回來了,肯尼亞太空集團(tuán)的確為國家的發(fā)展作出了巨大貢獻(xiàn),受到一點(diǎn)優(yōu)待也在情理之中。要是沒有他們,肯尼亞現(xiàn)在大概會和其他非洲國家一樣窮吧。
你有沒有考慮過移居地球?我相信你一定能成為一名科學(xué)家或者工程師,然后賺好多好多錢。你是沙特阿拉伯的公民吧?沙特的大公司特別多,給聰明人的工作機(jī)會也特別多呢。
凱爾文:
我沒想過要回地球,我是個月球丫頭。從醫(yī)學(xué)角度來說,回地球也是劃不來的,我生命中有一半的歲月都是在這里度過的,我的身體早已習(xí)慣了只有你們那兒六分之一的重力,在來之前必須得做很多運(yùn)動,還要吃一種特殊的能刺激肌肉和骨骼生長的藥,然后每天還需要在離心機(jī)里待個把小時……呃,算了吧,謝謝。
去找查里塞搭話啊,你個小崽子。
我沿著奧爾德林負(fù)7區(qū)的一條巨大的廳廊悄無聲息地行進(jìn)著。我根本沒必要這么偷偷摸摸的—三更半夜的,這里連個人影都瞧不見。
凌晨五點(diǎn)對于我而言只是個抽象的概念,我知道它的存在,卻幾乎從沒和它有過交集,也沒打算跟它產(chǎn)生什么交集。但今天早上比較特殊。特龍既然堅持說要秘密行事,那就避開一般工作時段好了。
這條廳廊里每隔20米就有扇大門,數(shù)量雖少但體量巨大,足見此地業(yè)主財力之雄厚。特龍公司的車間外面就貼著一塊標(biāo),上頭寫著奧負(fù)7—4030—蘭德維克工業(yè)。
我敲了敲門。一秒過后那扇門移開了一點(diǎn),特龍從里面伸出腦袋環(huán)顧左右。
“有人跟蹤你嗎?”
“這不廢話嗎?”我說,“我把他們直接引你這兒來了,我可真傻。”
“貧嘴。”
“白癡。”
“進(jìn)來吧。”他招呼我進(jìn)門。
我從門縫里溜了進(jìn)去,他隨即就把門縫給合上了。我不知道他是不是在故作神秘,但是既然他都打算付我100萬斯拉克了,那就算他想演007我也全力配合。
這個車間其實(shí)就是庫房,一座巨型庫房。說實(shí)話,誰要給我這么大的地方,我做夢都會笑醒。我可能會在角落里蓋一個小房子,然后剩余面積該怎么處理呢?通通鋪上人造草皮?這里有四臺一模一樣的礦車停放在車位上,占滿了全部的空間。
我走到離我最近的礦車前抬起頭:“哇噢。”
“厲害吧,”特龍說,“在你親眼見到以前你都意識不到這些家伙到底有多大。”
“你是怎么在沒人注意到的情況下把這些大家伙給弄進(jìn)來的?”
“特別麻煩,”特龍說,“我先把零件運(yùn)來這兒,知情的只有我最信任的幾個人。我組建了一支由七名技師組成的團(tuán)隊(duì),這幾個人都知道該怎么管好自己的嘴。”
我掃視著這間深邃的車間。“這兒還有其他人嗎?”
“除了咱倆就沒別人了,我不想讓任何人知道我雇了你。”
“傷自尊。”
礦車高四米,寬五米,長十米,通體覆蓋著反光材料,可以最大限度反射太陽光帶來的熱量。每個龐然巨物都有六個輪子,每個輪子直徑都有一米半。車身主體部分是一個巨大的空貨廂,正前方的強(qiáng)力液壓裝置以及兩側(cè)的鉸鏈操控著貨廂的傾倒機(jī)制。
礦車的最前端是一個由金屬臂牽連著的鏟斗。車上自然是沒有駕駛室的,礦石采掘是完完全全的無人作業(yè)—盡管在必要時也可以遠(yuǎn)程操作,本該是駕駛室的位置上豎立著一個密封的金屬立方體,上面印著豐田的商標(biāo),以及 “月村”的字樣,還是花體字。
滑輪工具箱和維護(hù)設(shè)備散落在我面前這臺礦車的四周,應(yīng)該是工人換班前留在那里的。
“好吧,”我望著礦車說道,“看來頗有難度。”
“怎么說?”特龍走到某個輪子邊,然后倚靠在上面,“這不過是個機(jī)器人—沒有任何防御機(jī)制,人工智能只負(fù)責(zé)導(dǎo)航,我相信一個你再加上一大罐乙炔就足以應(yīng)付這玩意兒了。”
“這本來就是個鐵罐頭啊,特龍,但應(yīng)付起來哪有那么容易,”我繞著礦車走了半圈,湊近查看了一下它的底盤,“而且它周身都是攝像頭。”
“攝像頭是肯定會有的,”特龍說,“礦車導(dǎo)航離不開攝像頭。”
“攝像頭會把圖像傳送給監(jiān)控者,”我說,“一旦礦車停止工作,監(jiān)控者就會回放錄像查看到底是什么情況。到時候他們就會發(fā)現(xiàn)我。”
“所以只要把你的艙外活動服上面一切可辨識的標(biāo)識都隱藏起來就好了,”特龍說,“不成問題。”
“很成問題,因?yàn)樗麄儠艚信撏饣顒訉<遥儐栠@到底他娘的是怎么一回事,接著艙外活動專家就會出動,在犯罪現(xiàn)場抓我個正著。就算無法當(dāng)場分辨我的真實(shí)身份,也可以先把我拖回球形艙內(nèi),接著將會迎來《史酷比》時刻(《史酷比》是1969年上線的一部美國動畫,所謂的“《史酷比》時刻”是指此動畫中多次出現(xiàn)的一個橋段:幕后黑手的偽裝被揭穿,真實(shí)身份遭到曝光。——譯注):他們一把扯下了我的頭盔。”
他走到我所在的礦車這一側(cè)。“我明白你的意思了。”
我伸手捋了捋頭發(fā)。今天早上我還沒來得及沖澡,感覺自己就像一滴油脂,被人滴在了一攤更惡心的油脂上。“我需要找到一些可以延時反應(yīng)的東西,等我回來之后才會觸發(fā)的那種。”
“但不要忘了,你得讓那些機(jī)器徹底報廢才行。只要它們還剩一口氣,桑切斯的維修團(tuán)隊(duì)就有本事讓它們幾天后重新活蹦亂跳起來。”
“那是自然,”我摸著自己的下巴,“電池在哪兒?”
“在車體前部,就是那個印著豐田商標(biāo)的方塊。”
我在車體前部找到了總開關(guān)箱,里頭有幾個總斷路器,主要用于保護(hù)電路免受電涌或斷電的威脅。這個部件值得留意。
我就近倚靠著身邊的一個工具柜。“礦車的裝載量滿了之后是不是就會直接返回熔煉爐?”
“是的。”他撿起一個扳手把它向上一拋,扳手緩慢地向天花板飄動。
“然后呢?清空裝載的礦石,然后再返回毛奇山?”
“礦車必須充滿電才會走。”
我的一只手開始撫摸貨廂锃亮的金屬表面。“電池容量有多大?”
“2.4兆瓦時。”
“哇,”我轉(zhuǎn)身面朝他道,“這么大的電量都夠我進(jìn)行電弧焊了。”
他聳了聳肩:“每次運(yùn)送上百噸礦石可是很費(fèi)電的。”
我爬到礦車底盤下。“這家伙是怎么散熱的?是不是用了蠟一類的相變材料?”
“不清楚。”
身處真空中時散熱就會成為一個問題,因?yàn)橹車鷽]有可以把熱量帶走的空氣。在使用電力時,每一焦耳的能量最終都將轉(zhuǎn)化為熱量。這些熱量或來源于電阻,或來源于摩擦,而首當(dāng)其沖的是電池內(nèi)部進(jìn)行著的化學(xué)反應(yīng)。無論如何,這些能量都會轉(zhuǎn)化為熱量。
阿爾忒彌斯自有一套復(fù)雜的冷卻系統(tǒng),能將熱量傳輸?shù)椒磻?yīng)堆附近的熱能控制板中。這些控制板坐落在背陰處,將熱量以紅外線的形式緩慢地輻射出去。這些礦車肯定也自帶一套散熱系統(tǒng)。
一番搜索后,我找到了一直想找的東西:散熱系統(tǒng)的閥門。我一眼就認(rèn)出了閥門的型號—我和爸爸以前在修理漫游車的時候安裝過很多次這玩意兒。
“找到了,確實(shí)是蠟。”我說。
我看見特龍的腳走近了些。“所以呢?”他問道。
“電池和發(fā)動機(jī)的外殼都被儲存著固態(tài)蠟的容器包裹著。蠟在熔化過程中會消耗掉非常多的能量,如此一來散熱也就完成了。儲蠟的容器四周還包著冷卻管,當(dāng)?shù)V車回去充電時,這些冷卻管就開始抽取冷水,蠟也就會重新凝固,然后這些剛吸收了熱量的熱水又會被抽走。礦車回去工作時,這些被抽走的熱水又可以慢慢冷卻。”
“所以你有辦法讓這些礦車過熱?”他問道,“這就是你的計劃?”
“沒那么簡單。一般礦車都會配備安全應(yīng)急機(jī)制來防止車體過熱的情況,引擎可能會直接熄火,直到熱量散盡,與此同時,桑切斯的工程師會立刻著手解決這個問題。我有個不一樣的思路。”
我從底盤下爬出來,站起身伸展了一下后背,然后又爬上了礦車側(cè)面,跳進(jìn)了貨廂內(nèi)。我說的話都帶著回聲:“礦車的攝像頭能拍到這兒嗎?”
“什么意思?”他問道,“哦!你打算搭乘礦車去毛奇山!”
“特龍,我問你話呢,攝像頭能拍到這兒嗎?”
“拍不到。攝像頭的主要功用是導(dǎo)航,所以都沖著外面。對了,那你又該怎么溜出阿爾忒彌斯呢?你又沒有氣密艙權(quán)限。”
“這就不勞你費(fèi)心了。”我從貨廂里爬了出來,從四米的高度落到了地面上。我將一把椅子拉到身邊,把它掉了個個兒,然后跨坐在上面,手掌托著下巴陷入了沉思。
特龍輕手輕腳地走了過來。“所以怎么說?”
“我還在想。”我說。
“你們女人知不知道自己的這種坐姿有多性感?”
“當(dāng)然了。”
“我就知道!”
“先別說話。”
“抱歉。”
我又仔細(xì)觀察了幾分鐘。特龍在停車位周圍閑晃,手里擺弄著各種工具。他有天才企業(yè)家的天賦,卻只有十歲小孩的耐心。
“好了,”我最后說道,“我有主意了。”
“是嗎?”特龍丟下了套筒螺絲刀,飛快地走了過來,“愿聞其詳。”
我搖了搖頭:“不必操心細(xì)節(jié)。”
“我就喜歡操心細(xì)節(jié)。”
“女生都有自己的小秘密,”我站起身,“不過我想到徹底廢掉他們礦車的辦法了。”
“好極了!”
“行了,”我說,“我得回家了。我需要洗個澡。”
“沒錯,”特龍說,“你是該洗個澡了。”
我回到了棺材屋之后,三下五除二就把自己扒了個精光,速度遠(yuǎn)超狂歡節(jié)后的酒后亂性,然后披上浴袍去了洗澡間。我甚至多付了200斯拉克在浴缸里泡了個澡,真是太爽了。
我那天從早到晚都像以往一樣送著快遞。我不希望一些嗅覺靈敏的好事之徒覺察到我在一起大案之前打破了自己日常的生活規(guī)律。你看我又度過了平常的一天,盯我多久都沒用,我一直忙到了下午四點(diǎn)呢。
我回到家,躺下身(說得好像我真的能站起身似的)做了點(diǎn)功課。有一件事我還挺羨慕地球人的—網(wǎng)速。阿爾忒彌斯有本地的網(wǎng)絡(luò),用來交易斯拉克或者發(fā)發(fā)電子郵件是夠用了,可一旦要搜索網(wǎng)頁就不行了,因?yàn)樗兴阉饕娴姆?wù)器都在地球上,這也就意味著每一個搜索請求最少要花上4秒鐘的時間,就算這已經(jīng)是光速了,以我的標(biāo)準(zhǔn)來看還是太慢。
我今天茶喝多了,以至于每隔20分鐘就得去趟公共衛(wèi)生間。經(jīng)過數(shù)小時來回奔波之后,我得出了一個結(jié)論:我真的需要一個屬于自己的衛(wèi)生間。
我的計劃終于還是成型了,而所有的天才計劃都少不了一個來自烏克蘭的瘋子。
我駕著扳機(jī)來到了歐洲宇航局研究中心,把車停在了狹窄的廳廊上。
阿爾忒彌斯的第一批入駐者就是世界各地的宇航局。阿姆斯特朗區(qū)以前有著城里最好而且是唯一的地產(chǎn)資源,后來在其他四座球形艙拔地而起之后,這些宇航局仍留在原址,而他們以前一度最為前衛(wèi)的設(shè)計現(xiàn)今早已過時了二十余年。
我從扳機(jī)上跳下后步入了實(shí)驗(yàn)室。剛進(jìn)門就是個逼仄的接待區(qū),這里的時間仿佛倒流回了過去那個建筑空間更為有限的年代,四條走廊以非常奇怪的角度延伸開去,有些門在其他門已經(jīng)打開的情況下是開不了的,17個成員國政府以委員會的形式開會表決出來的設(shè)計根本無所謂工作環(huán)境的舒適度。我穿過最中間的那扇門,差不多走到走廊底部,然后拐進(jìn)了一個微電子學(xué)實(shí)驗(yàn)室。
馬丁 · 斯沃博達(dá)在一臺顯微鏡前弓著身子的同時伸出一只手去拿他的咖啡,他的手在繞過三個裝滿致命酸性溶液的燒杯后夠到了一個馬克杯,他端起來抿了一口。我敢肯定這個白癡遲早有一天會死在自己手里。
他是四年前被歐洲宇航局派來研究微電子學(xué)生產(chǎn)方式的,顯然月球在這一領(lǐng)域有著得天獨(dú)厚的優(yōu)勢。歐洲宇航局實(shí)驗(yàn)室的職位可是塊香餑餑,他想必是才能出眾才得以在這里謀得一官半職。
“斯沃博達(dá)。”我說。
沒反應(yīng)。他既沒注意到我進(jìn)門,也沒聽見我在叫他。他就是這樣的人。
我猛地敲了一記他的后腦勺,他驀地從顯微鏡邊上跳了起來,一見我他就笑得跟小孩兒見到了親姨媽似的:“哦!是你啊爵士!什么風(fēng)把你吹來了?”
我坐在他桌子對面的實(shí)驗(yàn)室高腳椅上。“我需要你的瘋狂發(fā)明。”
“酷!”他將自己的高腳椅轉(zhuǎn)向我道,“需要我造什么?”
“電子設(shè)備,”我從口袋里拿出幾張設(shè)計圖遞到他手里,“圖紙上這種,或者類似的東西。”
“紙?”他拿著設(shè)計圖的樣子就好像手里拿的是尿液的樣本一般,“你把設(shè)計圖畫紙上了?”
“我又不會用那些繪圖軟件,”我說,“別管這些了—你怎么看?”
他攤開圖紙,對著我的簡筆畫皺起了眉頭。斯沃博達(dá)是阿爾忒彌斯最好的電子工程師,這種東西應(yīng)該難不倒他。
他將圖紙掉轉(zhuǎn)了90度:“這些鬼畫符是你用左手畫出來的嗎?”
“我不是職業(yè)畫家好嗎?”
他摸了摸下巴:“如果不論其藝術(shù)價值的話,設(shè)計本身倒不可謂不精妙。你是照著哪兒臨摹下來的嗎?”
“沒有啊,怎么了?有哪兒不對嗎?”
他挑起了一邊的眉毛:“沒什么,就是……設(shè)計得實(shí)在太好了。”
“所以,謝謝夸獎?”
“我都不知道你有這方面的天賦。”
我聳聳肩:“我在網(wǎng)上找了電子學(xué)的教程,現(xiàn)學(xué)現(xiàn)賣的。”
“你自學(xué)的?”他重新看了一眼設(shè)計圖,“你自學(xué)了多久?”
“大半個下午。”
“你今天才學(xué)就到了這種程度? !你有潛力成為一個偉大的科學(xué)家—”
“停,”我伸手制止道,“我不想聽這種話。你到底做不做得出來?”
“當(dāng)然,當(dāng)然,”他說,“你什么時候要?”
“越快越好。”
他把圖紙丟到了實(shí)驗(yàn)桌上。“你明天就能來拿成品。”
“好極了,”我從高腳椅上跳了下來,然后掏出了我的機(jī)模,“多少錢?”
他猶豫了—談生意的時候這可不是什么好兆頭。
他替我干各種奇怪的活兒已經(jīng)好幾年了,大多是移除走私來的電子設(shè)備上的防盜版芯片,收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)一般都是2 000斯拉克。今天這是怎么了?
“2 000斯拉克怎么樣?”我提議道。
“唔,”他說,“你能幫我個忙作為回報嗎?”
“行啊,”我收起了機(jī)模,“是要我?guī)湍阕咚绞裁磫幔俊?/p>
“不是。”
“好吧。”媽的,我是個干走私的!為什么總有人找我干別的事情?
他站起身示意我跟他走。我跟隨他走到實(shí)驗(yàn)室后面的角落里,他一般都在這里做一些見不得光的事。既然歐洲的納稅人已經(jīng)幫你買過設(shè)備了,那干嗎還要自己掏錢呢?
“看!”他指了指桌子。
桌子正中的東西看上去平平無奇,不過是個小巧的透明塑料盒,里頭裝著什么東西。我湊近看了一眼:“這玩意兒是避孕套嗎?”
“沒錯!”他自豪地說道,“我的全新發(fā)明。”
“在這項(xiàng)發(fā)明上中國人早就領(lǐng)先你七個世紀(jì)了。”
“這可不是你平時用的那種!”他把一個保溫杯大小的圓柱體推到我面前,上面接著一根電源線,還有個帶鉸鏈的蓋子,“必須和這東西搭配使用才行。”
我打開蓋子。圓柱體內(nèi)壁上密布著小孔,底座上矗立著一個金屬圓柱體。“呃,好吧……”
“本產(chǎn)品每個售價3 000斯拉克。”
“避孕套的單價是50斯拉克,怎么可能會有人愿意買你這玩意兒?”
他笑了:“這款避孕套是可以重復(fù)使用的!”
我眨了眨眼:“你他媽是在開玩笑吧?”
“我是認(rèn)真的!這個避孕套的面料纖薄且耐用,可以重復(fù)使用上百次。”他指了指那個裝置底部的金屬圓柱體部件,“每次使用完之后,只需把避孕套的內(nèi)側(cè)翻出來,然后套在這個圓柱體上—”
“嘔。”
“然后打開清洗儀,液體清洗循環(huán)系統(tǒng)就會啟動,接下來再高溫烘烤十分鐘,避孕套就回到了無菌狀態(tài),可以再次使用了—”
“太可怕了,別了吧。”
“之前你可能需要自行沖洗一下—”
“別說了!”我說,“怎么可能有任何正常人會想買這種東西?”
“因?yàn)閺拈L遠(yuǎn)角度來看,本產(chǎn)品能幫你省不少錢,而且相比普通的避孕套來說更為安全可靠。”
我給了他一個我能給出的最懷疑的眼神。
“你自己算算,”他說,“普通避孕套太劃不來了,根本就沒有本地生產(chǎn)商在做—月球上缺少制造乳膠的原料,但是我的產(chǎn)品可以用200次,至少200次,相當(dāng)于節(jié)省了10 000斯拉克。”
“那個……”他總算說了句我感興趣的,“你這么一說確實(shí)有幾分道理。但是我現(xiàn)在手頭可拿不出錢來投資……”
“哦,我并不是想找人來投資,只是需要有人來測試。”
“所以你覺得我下面長了根棍子可以幫你來試?”
他翻了個白眼:“我需要了解在使用過程中女性的感受。”
“我是不會跟你上床的。”
“不不不!”他皺起眉頭,“我只是希望你有機(jī)會試用一下,然后告訴我它是否給你帶來了不同的體驗(yàn)。”
“你干嗎不去找個女孩子來一炮然后直接問她?”
他盯著自己的鞋子:“我沒有女朋友,也不擅長和女性打交道。”
“奧爾德林遍地都是窯子!各種價位,任君挑選。”
“這可不行,”他交叉雙臂,“我需要為了愉悅而做愛的女性的回饋意見,而且那位女性必須在性事上游刃有余,而你肯定—”
“說話小心一點(diǎn)……”
“在近期有性生活的可能,而這也—”
“注意你接下來的措辭。”
他沒再接著說下去:“算了,你明白我的意思就行。”
我嘆氣道:“我就不能直接給你2 000斯拉克嗎?”
“我不要錢,只想找人測試。”
我瞥了一眼那個避孕套,它看上去特別普通。“這玩意兒管用嗎?你能保證它不會中途破掉之類的?”
“那肯定啊,我對這個套子進(jìn)行過一系列的測試,強(qiáng)度、壓力、摩擦,等等。”
我腦海中浮現(xiàn)出了一個令人不安的想法。“等等,這個套子你之前是不是用過?”
“沒有,而且就算我用過也沒關(guān)系呀,清洗程序可以把它恢復(fù)到無菌狀態(tài)。”
“你在逗—”我停下話頭深吸了一口氣,然后以盡可能冷靜的語氣說道,“斯沃博達(dá),這件事很有關(guān)系,不是生理上的,而是心理上的。”
他聳了聳肩。
我思忖了一會兒,最后說道:“好吧,成交。但我并不向你保證我最近一定會有性生活。”
“那是當(dāng)然,”他說,“反正……順其自然就好,好嗎?”
“好。”
“太棒了!”他拿起避孕套盒子和清洗儀遞到我手里,“有什么問題隨時給我電話。”
我小心翼翼地接過這些東西。雖然有點(diǎn)丟人,但從邏輯層面上來說這也沒什么問題,我不就是在幫忙測試產(chǎn)品嗎,對吧?這一點(diǎn)都不奇怪,對吧?
對吧?
我正準(zhǔn)備要離開,卻又突然停下腳步轉(zhuǎn)身面向他問道:“嘿……你有沒有聽說過一種叫ZAFO的東西?”
“沒聽說過,是什么我應(yīng)該知道的東西嗎?”
“不是,無所謂啦。我明天下午過來取貨。”
“明天我不上班,要不咱們?nèi)ス珗@碰頭?下午三點(diǎn)怎么樣?”
“行。”我說。
“我能問一句你剛才要的這個東西是干嗎用的嗎?”
“不能。”
“行吧。明天見。”
康拉德負(fù)6區(qū)。
我駕著扳機(jī)沿著熟悉的廳廊行駛著,與此同時試圖忘記自己五臟六腑內(nèi)的虛脫感。我認(rèn)識這里的每一條彎彎繞繞的廳廊,每一家店鋪,每一堵墻上的每一道劃痕,我能閉著眼睛僅憑回聲和背景音推斷出自己的位置。
我轉(zhuǎn)彎駛進(jìn)了克拉夫特斯街。這兒有全阿爾忒彌斯最好的手工業(yè)者,卻沒有一塊閃光的標(biāo)識或廣告牌。他們不需要招徠顧客,這里做生意靠的是口碑。
我在康負(fù)6—3028前下車,在門前躊躇著。我有了片刻的動搖,想要轉(zhuǎn)身離去,隨后又鼓足勇氣轉(zhuǎn)身按下門鈴。
一個滿面風(fēng)霜的男人前來應(yīng)門。他的胡子精心修剪過,戴著一條白色的塔基亞(頭巾)。他一言不發(fā)地盯著我好一會兒,然后開口道:“啊哈。”
“晚上好,父親。”我用阿拉伯語說道。
“你遇上麻煩了?”
“沒有。”
“你沒錢了?”
“不是的,父親。我現(xiàn)在已經(jīng)自立了。”
他挑起眉毛:“那你干嗎來了?”
“為人兒女的難道就不能單純地因?yàn)榫磹蹃砜赐赣H嗎?”
“得了吧,”他用英語說道,“你想干嗎?”
“我需要從你這兒借幾件電焊工具。”
“有意思。”他給我留著門,自己進(jìn)了店里,這就相當(dāng)于他在邀請我進(jìn)門了。
這些年這里都沒怎么變過。防火車間又熱又窄,就跟其他防火車間一樣。設(shè)備按照爸爸周密的布局掛在墻上,工作臺占據(jù)了工坊的一角,邊上是一套電焊護(hù)面。
“過來吧。”他說。我跟著他穿過店面走進(jìn)了生活區(qū)。和我的狗窩一比,這個狹小的客廳簡直就是一座宮殿。
老爸屋里的一堵墻里嵌著倆棺材隔間。對于底層的阿爾忒彌斯人來說這是很常見的配置,雖不如臥室,但隔間能保證隱私,這點(diǎn)就挺好的了。我在這里長大。
他這兒有一個烹飪角,里面配備了明火的灶臺。這也是住在防火建筑物里不多的幾個好處,灶臺比微波爐實(shí)在強(qiáng)太多了。你或許以為有了一個貨真價實(shí)的灶臺就自然而然能做出可口的飯菜,但你誤會了。爸已經(jīng)盡力了,然而糊糊扶不上墻,巧父也難為水藻之炊。
不過這里還是有一個明顯的變化:后墻那兒多了一張一米寬的金屬箔,從地板一路延伸到天花板—角度不完全垂直于地面,我估計跟九十度角還差個二三十度。
我指了指這個新的物件:“這是什么?”
老爸瞥了一眼:“這是我前些天想到的一個創(chuàng)意。”
“干嗎用的?”
“自己琢磨去。”
啊!如果自打我出生起他每說一次這句話我就能拿到一斯拉克的話……他從不直接回答我的問題—所有的事情非得自己思考。
他就像以前出題考我的時候一樣環(huán)抱著雙臂看著我。
我走上前去觸碰了一下那張箔。果然結(jié)實(shí),他從不做半吊子的事情。“兩毫米的鋁箔?”
“正確。”
“這樣它就不需要應(yīng)對橫向的力了……”我的手指沿著箔和墻壁的接合處一路摸了過去,每隔20厘米手指都能感知到一個小小的隆起物,“用了點(diǎn)焊?這可不像你的風(fēng)格啊。”
他聳聳肩:“可能是個笨辦法,我還不確定。”
鋁箔的頂端伸出了兩個鉤子,離天花板就只有幾厘米。“你想在上頭掛東西。”
“沒錯,所以這到底是什么呢?”
我從上往下掃視了一遍。“這個奇怪的角度是關(guān)鍵……我能從你這兒借個量角器嗎?”
“我直接告訴你好了,”他說,“和垂直線差22.9度。”
“哈……”我說,“阿爾忒彌斯所在的經(jīng)度正好是22.9度……啊,我懂了,”我轉(zhuǎn)身面朝他道,“這是做禮拜用的。”
“正確,”他說,“我將它命名為禮拜墻。”
月球面朝著地球的永遠(yuǎn)是同一個面,因此,盡管我們處于環(huán)地軌道上,但在我們的視角中地球一直處于靜止?fàn)顟B(tài)。好吧,由于月球天平動[天文學(xué)中,天平動(liberation)是指從一顆行星的衛(wèi)星或其環(huán)繞天體上觀察到的、行星實(shí)際上或視覺上非常緩慢的振蕩。——譯注]的關(guān)系,技術(shù)上來說地球看上去還是會有些輕微晃動的,但姑且不用煩擾你那漂亮的小腦袋瓜了,重點(diǎn)在于:地球在天空中的位置是固定的。它會自轉(zhuǎn),而且會有陰晴圓缺,但是它的位置不會變。
這塊金屬箔指向地球,如此一來老爸就能在祈禱時面朝麥加了。這兒的多數(shù)信眾做禮拜時只是單純地面朝月球的西方—我爸之前也是如此。
“你該怎么跪上去啊?”我問道,“拿特制的帶子吊著嗎?我的意思是—這玩意兒幾乎都和地面垂直了。”
“別傻了,”他把雙手放在禮拜墻上,然后身體前傾,“就這樣,很簡單。和面朝月球的西方相比,這種方法的優(yōu)勢在于可以真正地對準(zhǔn)基卜拉(穆斯林做禮拜時需要面朝的方向。——譯注)。”
“你也太無聊了吧,爸,這不就相當(dāng)于一個澳大利亞的信眾挖個坑,朝著地心的方向做禮拜嗎?”
“喂,”他呵斥道,“這個玩笑一點(diǎn)意思都沒有。”
“好吧好吧。”我指向那兩個鉤子,“這又是干嗎的?”
“自己琢磨去。”
“啊!”我又不情不愿地加了一句,“用來掛跪毯?”
“正確,”他走到烹飪角附近的桌子邊,找了張凳子坐下來,“我不想在自己常用的跪毯上扎兩個洞,所以從地球上訂購了一張新的,過幾個星期應(yīng)該就能到了。”
我在另一張凳子上坐了下來。我就是在這張凳子上吃了人生中無數(shù)頓飯。“你有運(yùn)單號嗎?我可以安排一下讓貨早點(diǎn)—”
“不用了,謝謝。”
“老爸,這又不犯法,只不過是開個后門—”
“不用了,謝謝。”他比之前大聲了一點(diǎn),“在這個問題上咱倆還是別爭了。”
我咬咬牙但還是什么都沒說。是時候換個話題了。“我有個有點(diǎn)奇怪的問題:你有沒有聽說過‘ZAFO?”
他挑起眉毛:“那不是古希臘一個女同性戀的名字嗎?”
“不是,那個女的叫莎孚(古希臘著名同性戀女詩人,有“第十繆斯”的美名。——譯注)。”
“哦,那就不是了。所以你說的那個是什么?”
“不知道,”我說,“就是偶爾看到了這個詞,好奇是什么意思。”
“你一直都容易好奇,也很擅長尋找答案。你或許應(yīng)該把自己的天賦用在其他有用的地方。”
“爸……”我語氣中帶著一點(diǎn)警告的意味。
“行吧,”他雙臂交叉在胸前,“所以說你想要電焊工具?”
“對。”
“你上回碰我工具的結(jié)局好像不太好。”
我鼓足了勇氣想要和他保持對視,但還是情不自禁地將視線移向了地面。
他語氣柔和了些許道:“對不起,我不該提的。”
“沒事。”我說。
一段尷尬的沉默—多年來我們早就習(xí)慣了。
“行吧……”他尷尬地說道,“所以……你具體需要哪些?”
我收斂起腦中的思緒,現(xiàn)在可不是內(nèi)疚的時候。“我需要一把焊槍、幾罐乙炔、一罐氧氣,以及一塊護(hù)面。”
“氖氣呢?”他問。
我皺了皺眉:“哦,對,氖氣,當(dāng)然需要。”
“你的專業(yè)知識生疏了。”他說。
我實(shí)際上并不需要氖氣,但我不能讓他知道。
焊鋁的時候需要在焊接點(diǎn)附近散布惰性氣體以防止金屬表面氧化。地球上大家都用氬氣,因?yàn)闅逶诘厍虼髿庵械拇媪渴殖渑妗5俏覀冊虑蛏蠜]有任何稀有氣體,所以只能從地球進(jìn)口,而氖的密度只有氬的一半,所以我們用氖氣。我之所以不需要氖氣是因?yàn)樽鳂I(yè)將會在真空中進(jìn)行,那里不存在會使金屬氧化的氧氣,但我不希望他知道這件事。此外氖氣派不上用場的另一個原因在于我要切割的是鋼,而不是鋁,但同理—他沒必要知道這件事。
“所以你打算干嗎?”他問。
“我要幫一個朋友安裝氣密避難艙。”
我對爸爸撒過的謊多到數(shù)不過來,尤其是在我十幾歲的時候。但是每一次—媽的,每一次—我的胃腸都會打結(jié)。
“你朋友干嗎不直接找個焊工?”他問。
“她找了呀,就是我。”
“哦,所以你現(xiàn)在成焊工了?”他夸張地瞪大了眼睛,“這些年你不是一直在跟我說自己不想干這一行嗎?”
我嘆了一口氣:“爸,只不過是有個朋友想在臥室里安個避難艙罷了,我根本就沒收她幾個錢。”居住型避難艙很普遍,特別是對于新近的移民來說,初來乍到的人總會對整個“致命的外部真空”概念有些杞人憂天。這種擔(dān)憂并不理智—阿爾忒彌斯的防護(hù)殼極為安全—然而恐懼本身就是不講道理的。所以實(shí)際上,個人避難艙很快就變得跟衣柜一樣普遍。
“所以這次到底有哪一部分涉及非法勾當(dāng)?”
我給了他一個受傷的眼神:“你為什么總覺得—”
“所以這次到底有哪一部分涉及非法勾當(dāng)?”他不依不饒。
“她的公寓位于阿姆斯特朗區(qū),緊貼著內(nèi)防護(hù)殼,我只能把氣密艙整個焊在防護(hù)殼上。在這種情況下阿爾忒彌斯會要求她自費(fèi)進(jìn)行各種額外的檢查才能允許施工,她負(fù)擔(dān)不起檢查費(fèi)用。”
“嗯,”他說,“官僚主義就是這么無聊,就算是最糟糕的新手也不可能弄穿六厘米厚的鋁板。”
“可不是嗎? !”我說。
他環(huán)抱雙臂皺起眉頭:“狗屁市政總喜歡……”
“又開始了。”
“好吧,要什么你就拿吧,但乙炔和氖氣的費(fèi)用得算你頭上。”
“那還用說?”我說。
“你還好嗎?你看起來臉色不大好。”
我差不多快吐了。在我爸面前扯謊勾起了我年少時的記憶。我可以這么跟你說:這世上我最痛恨的人就是十幾歲時的爵士 · 巴沙拉,那個瘋丫頭做了一個瘋丫頭所能做出的全部糟糕決定,就是她害得我淪落到了現(xiàn)在這般田地。“我沒事,就是有點(diǎn)累。”
親愛的爵士:
我生日的時候收到了一張“魯薩號”的巨型海報。這艘飛船真的好壯觀!這是有史以來最大的穿梭飛船!它一共可以搭載200名乘客!我正在研究關(guān)于它的一切,已經(jīng)有點(diǎn)過于沉迷了,不過管他呢,這些知識都太有意思了。
這艘飛船簡直是個奇跡!飛船上有船體自轉(zhuǎn)產(chǎn)生的人造引力,船艙的半徑大到不會讓人感到任何不適。它的船體甚至能幫乘客適應(yīng)月球的重力!在飛往月球的七天航程中,船體的自轉(zhuǎn)速度會逐漸下降,剛登船時艙內(nèi)重力是1 g,到達(dá)月球時重力已經(jīng)降到了1/6 g,返程時重力又會逐漸上升到1 g,真是太酷了!
不過我還是沒弄明白“烏普霍夫—克勞奇循環(huán)軌道”到底是怎么一回事。我大概能明白這是一種在地球與月球之間往返的彈道軌道,但這玩意兒太詭異了,就好比是……飛船從地球出發(fā),七天后抵達(dá)月球,又突然間從地月平面向上攀升,十四天后又再次抵達(dá)月球……然后又會沿著一個橢圓形的軌道環(huán)繞地球幾周的時間……我不懂,也不指望能弄懂了。重點(diǎn)在于,這是艘酷炫的飛船。
等未來某一天我成為一名有錢的火箭設(shè)計師之后,我會來阿爾忒彌斯,到時候我們就可以一起喝茶了。
嘿,你和你爸移民去阿爾忒彌斯的時候坐的是“魯薩號”嗎?
親愛的凱爾文:
不是的,我們搬來這兒的時候“魯薩號”還沒完工呢。我們當(dāng)時坐的是“柯林斯號”,那是當(dāng)時唯一一艘穿梭飛船。那都是十年前的事了(我那時才六歲),所以記不清當(dāng)時的細(xì)節(jié)了,但我記得船上并沒有人造重力,船艙各處都是零重力,我到處飄來飄去可好玩了!
你說的軌道之類的事情倒是引起了我的興趣,所以我做了點(diǎn)功課,感覺還挺簡單明了的。飛船在以下這個循環(huán)中,每一步都耗時七天:地球→月球→(偏離地月平面進(jìn)入深空)→月球→地球→(偏離地月平面進(jìn)入深空)→地球。然后循環(huán),如此往復(fù)。如果月球靜止不動的話,飛船只需要沿直線來往于地球和月球之間就可以了,然而月球每個月都會圍繞地球旋轉(zhuǎn)一圈,這使得這個循環(huán)變得尤為復(fù)雜。
我看了一下這個軌道的具體參數(shù),然后按照公式驗(yàn)證了一下這幾個數(shù)字。還挺簡單的,你可以直接心算。
親愛的爵士:
你也許能心算得出來,我的腦子要能有你這么好使讓我干啥都愿意。我沒你那么聰明,不過沒關(guān)系,我可以以勤補(bǔ)拙,不像你,懶鬼一只。
親愛的凱爾文:
你好大的膽子,竟敢說我懶!我本想狠狠反駁你的,但是算了,我才懶得和你理論。
那個,我想問你個事兒。我和埃德加要開始我們第四次約會了,我們倆經(jīng)常在一起親熱(就是親嘴,沒干別的)。我想更進(jìn)一步,但又怕進(jìn)展得太快—我還沒準(zhǔn)備好跟他坦誠相見呢。有什么建議嗎?
親愛的爵士:
胸。
親愛的凱爾文:
真的?就這樣?
親愛的爵士:
對。
次日早晨,我一絲不掛地從一張松軟舒適的床榻上醒來。
床上并沒其他人,別想歪了,我只是想事先體驗(yàn)一下拿到100萬斯拉克之后的生活而已。
我伸展雙臂拱起后背。昨晚這一覺睡得可真舒服!
這里和我那棺材房可不一樣,隔音效果特別好。我不用擔(dān)心被鄰居吵醒,不論是吵嘴、門廊上大聲聊天,還是喝高了的白癡撞墻的聲音,都傳不進(jìn)來。
還有張床!我可以橫躺下來,寬度比起我的身高還有余!再加上比絲絨還軟的床褥和被子,它們的材質(zhì)甚至比我自己的睡衣還要舒服。
這間套房每晚2 000斯拉克。等我從特龍手里拿到錢,我一定要在我漂亮的隔音公寓里置辦一張這樣的床。
我看了一眼機(jī)模。已經(jīng)早上11點(diǎn)了? !我這一覺睡得可真夠久的!
我從溫暖的床被中鉆了出來,走向衛(wèi)生間—私人的衛(wèi)生間。不用穿浴袍,不用在大堂登記,只有我和我的膀胱在一片祥和中解決我們自己的問題。
我開始做早課,也就是一次加長版的淋浴。私人淋浴間—我未來的購物單中又多了一樣。在阿爾忒彌斯,水的價格很高昂,但就算你掏了錢,也不會把水真的倒掉。這里的水是一套封閉系統(tǒng),所以你買的其實(shí)是凈水服務(wù)。酒店客房配備的是灰水再循環(huán)淋浴,最開始的20升水是凈水(大概能持續(xù)3分鐘左右),在那之后淋浴器會再次加熱你剛才用過的水,然后再往你身上澆一遍。你在里面想沖多久就沖多久,但你只會用掉20升的水。所以注意了:不要在灰水再循環(huán)的淋浴里尿尿。
我披上一條舒適得不像話的毛圈布浴袍,用毛巾把頭發(fā)包了起來。
該執(zhí)行我邪惡計劃的下一步了。這次我不需要做功課,只需要開動腦筋。我躺倒在“爵士永遠(yuǎn)不起來牌”的床上,頭腦開始運(yùn)轉(zhuǎn)起來。
問題是:我該怎么到阿爾忒彌斯外面去?
非艙外活動公會會員是打不開氣密艙的,理由很簡單,沒有人會希望氣密艙控制臺被一個沒受過訓(xùn)練的智障玩弄于股掌之中,氣密艙一旦使用不當(dāng)就能在頃刻之間殺死一整個球形艙里的居民。因此,在操作氣密艙控制面板之前,你需要先拿自己的機(jī)模在上面掃一下,系統(tǒng)將會查驗(yàn)?zāi)闶欠駷楣珪蓡T。單純就預(yù)防智障而言,這套系統(tǒng)是非常有效的,卻未必能阻攔得住一個有決心的智障,因?yàn)橄到y(tǒng)里有一個漏洞。
出于安全原因,氣密艙外側(cè)的艙門上并沒有安檢機(jī)制。如果你身上的艙外活動服發(fā)生了泄漏,慌慌張張想要入艙避難,這時你最不想看到的一定是控制面板上顯示 “授權(quán)驗(yàn)證中……”,所以只要找個人在外面幫我操作控制臺就好了……或是找個什么東西。
前臺來電話說如果我還不退房他們就會加收我一天房費(fèi),我也就只好退房了。隨后我開著扳機(jī)前往阿姆斯特朗負(fù)4區(qū),當(dāng)?shù)厝斯苓@里叫小匈牙利。匈牙利人壟斷了所有金屬加工店,正如同越南人壟斷了維生中心,沙特人壟斷了電焊。
我把車停在父親的同事斯索卡 · 什特羅布爾的工坊外面,顯然她出生起名的那一年匈牙利元音歉收(這個姓名包含了八個輔音、三個元音。——譯注)。她是氣壓容器方面的專家。每當(dāng)父親接到安裝氣密避難艙的單子,他一般就直接從斯索卡這兒買現(xiàn)成的。她做出來的都是質(zhì)量最上乘的產(chǎn)品,而我爸最看重的就是質(zhì)量。