潘素寧,甘肅省天水市麥積區(qū)花牛中學教師。
統(tǒng)編版2017版語文教材八年級下冊第11課,是傳統(tǒng)篇目《核舟記》,《核舟記》是一篇文言說明文,該文詳細介紹了明代微雕大師王叔遠雕刻的一枚桃核舟,這枚核舟雕刻的主題是“大蘇泛赤壁”的故事。
《核舟記》開篇首先說明王叔遠是“奇巧人”,“能以徑寸之木為宮室、器皿、人物,以至鳥獸、木石,罔不因勢象形,各具情態(tài)。”接著陳述了這枚核舟的來歷和主題,然后詳細介紹了這枚核舟。先介紹了它的長和高,繼而按照船艙——船頭——船尾——船背的順序來介紹核舟上所雕刻的內容,最后“通計一舟”所雕刻的人、物、字的數目,并贊嘆王叔遠技藝的精湛。這是一篇內容與形式并舉的說明文,堪稱說明文中的典范,因而它成了中學語文教材中的傳統(tǒng)篇目,教材版本雖屢經變更,而這篇文章一直被保留著。
然而,筆者作為一線教師,在執(zhí)教過程中對《核舟記》中的“船背”所指的部位產生了與課本和《教師教學用書》不一樣的看法。人教版與統(tǒng)編版的教材和《教師教學用書》都把“船背”解釋為“船頂”[1-4],筆者認為這種解釋不合理,應該將其解釋為“船底”。
1.從介紹核舟的順序來看,《核舟記》的作者魏學洢介紹這枚核舟時主要采用了空間順序,他先介紹了桃核中部的船艙部位——“中軒敞者為艙,箬篷覆之,旁開小窗……”,這些文字介紹了船艙的布局和雕花等。接著介紹船頭——“船頭坐三人……”等文字描寫了蘇東坡及其朋友的衣著、動作、神情等。然后介紹了船尾——“舟尾橫臥一楫,楫左右舟子各一人……”,主要介紹了舟子的動作和神情。最后介紹了“船背”——“其船背稍夷,則題名其上……”,集中介紹了這枚核舟的題字和篆章。由此可見,魏學洢既是按照由船艙到船頭、繼而到船尾,最后到“船背”的空間順序,也可看作是自上而下的空間順序,同時又是按照由主要部位到次要部位的邏輯順序來介紹這枚核舟的,而且這枚核舟是一艘無帆船,對于無帆船而言,船篷就是船的頂部了,這就是說,魏學洢在介紹船艙部位時就已經介紹了船頂,如果按教材上的把“船背”解釋為“船頂”,難道在介紹完船頭和船尾之后再折回去又一次介紹船頂嗎?那豈不是使說明的順序顯得前拉后扯、很混亂?作為一篇流傳數百年的優(yōu)秀文章,是絕不可能犯這樣的錯誤的。
2.從核舟雕刻的內容來看,“中軒敞者為艙,箬篷覆之”這句話不僅交代了船艙的位置,而且說明了船篷的材質和花紋,也就是說核舟的船頂雕刻著箬竹葉花紋的船篷。接下來的文字是“旁開小窗,左右各四……”這表明船頂已經介紹完了,船頂只有箬竹葉的花紋,并沒有其他,更沒提及題名、印章、時間等文字。作為一件核舟工藝品,船的整個上部(即船艙、船頭、船尾)是它的主要部位,是最能體現一位藝術家藝術才華的部位,是主要呈現給觀賞者的部位,因此,王叔遠在這些部位雕刻的是箬竹葉花紋的船篷,船篷兩側的能夠開啟、關閉,并刻了“山高月小,水落石出;清風徐來,水波不興”16個字的小窗,船艙里面左右相對的雕花欄桿,船頭的衣著、動作、神情各異的蘇、黃、佛印三人,船尾的一個視端容寂燒茶的舟子和另一個大概被火星燙了腳的舟子兩人。一枚小小的核舟,要在徑寸之木上雕刻如此豐富的內容,只能是刀刀緊扣主題,而不是在主要部位去題名蓋章。
眾所周知,無論是書畫,還是瓷器,或者是其他工藝品,它們的題名、印章、時間等往往都被安排在次要位置,也就是邊上、角上或者底部。而這枚核舟的底部就是它的次要位置,因為只有把核舟拿起、翻轉過來才能看見它的船底,這樣的地方是不是很適合題名、刻章、標注時間呢?
此外,這枚核舟的船艙、船頭、船尾部分都有豐富的雕刻內容,也都被做了詳細的介紹,唯獨沒有介紹的就是“船底”部位,因此,用“其船背稍夷,則題名其上,文曰……”這段介紹來對應船底部位是能說得通的。
退一步講,如果說“船背”指的是“船頂”的話,船頂已經刻了箬竹葉的花紋,還怎么呈現那“細若蚊足,勾畫了了”的“題名并篆章”的18個字呢?況且,這18個字還顏色繁雜,其中的14個字是“其色墨”,另外篆章上的4個字“其色丹”。再退一步講,即使把箬竹葉的花紋和那18個字都刻在船頂上,它們的位置關系是怎樣的呢?是把字刻在中間,周圍綴以箬竹葉花紋呢,還是字重疊在箬竹葉花紋之上呢?如果是前者,魏學洢在介紹船頂時為什么只提到“箬篷覆之”,而絲毫沒有提及這些字呢?如果是后者,那“細若蚊足”的字還能讓人看起來有“勾畫了了”的效果嗎?觀賞者還能一眼看出船篷是箬竹葉花紋的嗎?船頂的雕刻擁擠、重疊成這樣,而船底卻什么都不雕,就讓空白著嗎?這都不符合情理。因此,文中的“船背”指的就是“船底”,而非“船頂”。
3.從核舟雕刻的慣例來看,核舟工藝品的題款部位都在“船底”。現收藏于臺北故宮博物院的由清代雕刻家陳祖章雕刻的橄欖核舟——蘇東坡夜游赤壁,它的船底就雕刻著蘇東坡《后赤壁賦》三百余字,以及“乾隆丁巳五月臣陳祖章制”的落款[5]。另有河北省撫寧縣的工藝美術大師楊洪武,為紀念中國共產黨建黨85周年,于2006年雕刻的題為“南湖紅船”的橄欖核舟,也是在“紅船”船底雕刻著一大的黨綱和題款。核舟“紅船”的后面拖著一條小舟,這條小舟的“舟底”也刻著23個字,它們是一大閉幕時代表們所喊的口號[6]。還有常熟市文化館收藏的清代雕刻家杜士元刻的橄欖核舟《漁樂圖》,同樣是在舟底部有“乾隆乙丑造,先傳杜士元”行書雕款。更有廣東增城博物館珍藏的一枚檳榔核舟,它由清代的廣東增城縣人湛谷生所雕刻,它的底部刻著蘇軾的《前赤壁賦》。更具說服力的是,王叔遠的朋友李日華在《六研齋筆記》中寫道:“虞山王叔遠有絕技……貽余核舟一,……船底有款‘王叔遠三字。仍具小印章如米粟,文云:‘王毅印。”由此看來,王叔遠本人及各朝各代的雕刻家們雕刻核舟的慣例是:落款都在“船底”。因此《核舟記》中的“船背”絕非“船頂”,而是“船底”。
4.從觀賞核舟的需要來看,作為一枚核舟工藝品,它的價值就在于供人觀賞,因此它就需要被擺放在某個平臺上陳列起來,這就要求它要有一個擺放時的“著陸面”,只有舟的底部較平,才能放穩(wěn),而不至于傾倒。正好文中也寫道:“其船背稍夷,”“夷”就是“平”的意思。所以船底較平既符合情理,又符合需要。而關于核舟船頂的樣式文中寫道:“中軒敞者為艙”,“軒敞者”意即“高起而寬敞的地方”,顯然魏學洢強調了船頂部位的“高”和“敞”,并沒有強調“平”。所以,這“船背”指的就是“船底”。
5.各類詞典對“背”和“船背”的解釋。如果說筆者以上的推理正確的話,那為什么在幾經變更版本的教材中都把“船背”解釋為“船頂”呢?
各版教材都沿用了近代著名學者隋樹森先生的觀點,隋先生認為:“船背”是指船的上面,“船背”的“背”同“驢背”“鶴背”“鵬背”的“背”意思一樣。并用白居易的詩句“夜雨滴船背,風浪打船頭。”來佐證他的解釋,但眾多的學者和一線教師都對他的這個模糊的解釋和此“船背”非彼“船背”的佐證提出了反對意見,筆者不再贅述。筆者認為,無論是隋先生還是后來的教材編者,都是嚴格地按照“背”的本義——“脊背”“背部”來解釋“船背”的。可是,詞義是在使用過程中逐漸豐富起來的,每個詞在本義之外都有多個引申義,因此翻開任何一部漢語詞典,“背”都有很多種意思。《辭海》和《古代漢語大詞典》對“背”解釋的第二個義項都是“反面;后面[7-8]。”《新華字典》和《古漢語常用字字典》對“背”解釋的第二個義項是:[名詞]物體的背面、反面[9-10]。《辭源》(修訂本)解釋的“背”的第二個義項是:凡物之后面或反面皆稱背[11]。對于核舟而言,雕刻的主要部位——船艙、船頭、船尾當然屬于它的正面,那么船底自然就是反面。因此,把“船背”解釋為“船底”就是正確的。
另外,《簡明古漢語詞典》中“背”的第二個義項就是:[名]底背。例句就是“其船背稍夷”這句[12]。葉蒼岑主編的《文言常用詞》對背的解釋是:“背:脊背,又背后。又底背。例:《核舟記》:‘其船背稍夷[13]”。還有一些古文獻書籍對《核舟記》中的“船背”也都有相應的解釋,如浙江教育出版社的《古文鑒賞大詞典》注:“船背:船的底部。”上海古籍出版社出版的《古文觀止新編》注:“船背:船底。”[14]這幾個解釋就非常明確、具體。而幾乎各類字典、詞典對“背”的諸多解釋中沒有一個解釋是“頂、頂部”的。
綜上所述,初中語文教材中《核舟記》一文里“其船背稍夷”一句中的“船背”只有解釋為“船底”才是正確的。
教材是教師教學和學生學習的依據,其地位和作用毋庸置疑,教材里如果出現錯誤,既關系重大,也不應該,希望教材編訂部門對《核舟記》再加以考究,對文中的“船背”做出科學、合理的注解,消除各方爭論,以正視聽,我們廣大師生期待著這樣權威教材的到來。
參考文獻:
[1]義務教育教科書.語文八年級上冊.人民教育出版社,2009.03第1版.
[2]義務教育教科書.語文八年級下冊.人民教育出版社,2017.12第1版.
[3]義務教育教科書教師教學用書.語文八年級上冊.人民教育出版社,2007.03第2版.
[4]義務教育教科書教師教學用書.語文八年級下冊.人民教育出版社,2017.12第1版.
[5]綠寶石.臺北故宮收藏“東坡夜游赤壁”橄欖核舟賞析[J/OL]http://www.zhongguociwang.cn/show.aspx?cid=143&
id=9107,2013.11.26.
[6]李京.核舟雕出新意“南湖紅船”刻制成功[EB/OL]. https://zjnews.zjol.com.cn/05zjnews/system/2006/06/23/00769
9124.shtml,2006.6.23.
[7]辭海.上海辭書出版社,1999年版(縮印本),第1825頁.
[8]古代漢語大詞典.上海辭書出版社,2007.05第1版(辭海版),第1800頁.
[9]新華字典.商務印書館,1998年修訂本,第19-20頁.
[10]古代漢語常用字字典.商務印書館,1993.07修訂版,第10頁.
[11]詞源(修訂本)下冊.商務印書館,1983.12修訂第1版,第2551頁.
[12]簡明古漢語詞典.云南人民出版社,1985.03第1版,第14頁.
[13]文言常用詞.北京師范大學出版社,1983.05第1版,第10頁.
[14]鄭建軍.從明代桃核舟看魏學洢《核舟記》[J].中共寧波市委黨校學報,2001,23(2).