999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

《唐頓莊園》中轉喻的認知研究

2021-08-09 16:21:45張夢甜
文學教育 2021年7期
關鍵詞:分類

張夢甜

內容摘要:傳統的修辭學將轉喻看成是一種修辭工具。而在認知領域,轉喻不僅僅是一種修辭手法,還是一種概念現象,一種認知與理解的過程。國外學術界對于轉喻有多種分類方法。其中Panther和Thornbury(1999)提出的語用功能角度的分類備受關注。轉喻可以分為三個部分,指稱轉喻,謂詞轉喻和言外轉喻。《唐頓莊園》是一部備受關注與認可的電視作品,榮獲過眾多獎項,備受觀眾喜愛。本文針對《唐頓莊園》第一季對轉喻這三個部分進行分析,旨在提高人們對轉喻的認知與理解。對提高人們在日常會話交際中的轉喻推理能力,達到預期的交際目的有一定幫助。

關鍵詞:唐頓莊園 轉喻 分類 認知與理解

《唐頓莊園》是由英國ITV電視臺出品的時代迷你劇,背景設定在1910年英王喬治五世在位時約克郡的一個虛構的莊園里——唐頓莊園,本劇呈現了英國上層貴族與其仆人們在等級森嚴的制度下的人生百態。因其故事生動有趣,情節波瀾起伏,人物形象鮮明而備受關注與好評。第一季故事主要講述了唐頓莊園的格蘭瑟姆伯爵一家生活幸福,資產豐厚,衣食無憂。雖說沒有兒子來繼承頭銜和資產,但是未來繼承人和女兒的婚姻可以保障肥水不流外人田。本該平靜的生活卻被1912年泰坦尼克號的沉沒所打破。兩位繼承人共同離世造成的后果就是爵位與資產將被一位素未謀面的遠房表親所全盤繼承。本季就講述了資產繼承所引發的一系列糾葛與摩擦。本文就唐頓莊園第一季中關于轉喻的應用進行研究探索。希望幫助讀者更好的辨識與理解本劇中的轉喻現象。這樣人們對轉喻的應用就會有了更深入的了解。同樣還可以使人們在會話交際或者閱讀其他文本中也更好的理解作者關于轉喻的應用,獲得最佳的轉喻效果,從而更好的達到最優交際的目的。

一.理論基礎

轉喻作為認知語言學中一個非常重要的研究領域,近年來一直都備受研究學者的關注。轉喻從傳統意義上來說就是一種修辭手法。所以也被稱為借代。在語言層面上,轉喻就是A和B(B與A有一定的臨近關系)之間的替代關系。在認知語言學上來說,轉喻被描寫成“理想化認知模式。”(Lakoff,1987,55)國內較早把轉喻進行引進與研究的是沈家煊先生,他首先提出了“認知框架“和”顯著度“兩個概念(沈家煊,1999,7)。自從他之后,廣大國內學者紛紛把注意力放在轉喻上。從認知方面張輝、孫明智針對概念轉喻進行了深入探討,認為概念轉喻是一種認知操作。(張輝、孫明智,2005,5)劉焱也認為:轉喻是用一個概念來指稱另一個相關的概念,是兩個相關認知范疇(往往屬于同一個認知框架)之間的過渡,以一個概念為參照點(始源概念)建立與另一個概念(目標概念)的心理聯系(劉焱,2007:136)。鄧國棟從認知語言學的角度探討了轉喻的認知機制和轉喻翻譯的認知觀(鄧國棟,2007,76)。逐漸,轉喻在國內的研究成果變得豐富起來。

到目前為止,由于大家研究的角度不同,所以在面臨著轉喻分類這一問題上也有著不同的見解。國外學術界對轉喻的分類有多種,最典型的兩種分類是是Panther和Thornburg(1999)提出的語用功能角度的分類和Peirsman和Geeraerts(2006)提出的原型結構范疇角度分類。(張輝,盧衛中,2010,18)。后者提出的原型結構范疇角度分類方法極具概括性和統一性。備受學術界認可。前者從轉喻的語用出發,將其分為指稱轉喻,謂詞轉喻和言外行為轉喻,是本文探討的重點。指稱轉喻是轉喻中最常見的。這一類型的轉喻是指稱轉換的現象,轉喻與指稱行為有密切的關系。(張輝,盧衛中,2010,18)“A是B”是指稱轉喻的基本表現形式。這種表現模式是由徐盛桓在其“內涵外延傳承說”中提到的(徐盛桓,2008,96)。從該體現模式上,我們可以發現A與B分別代表源域和目標域,在形式上是可以同時出現的,但在不同的語用環境中,也有僅僅目標域B出現的情況。例如句子:“The piano is in a bad mood”。這句話中:“the piano”不是單單的指鋼琴,鋼琴不會處于一個心情不好的狀態。它是在指“彈鋼琴的人”。所以這句話翻譯為“彈鋼琴的人心情不好。”謂詞轉喻指的是一個陳述用來指稱另一個不同陳述。一般來說,陳述A表達一個潛在的事件(能力或者說是可能允許做什么事),陳述B表達一個實際發生的事件,大部分情況下都是用A來轉喻B,轉喻的與實際發生的事情聯系在一起。例如:“She had to stop talking”在這句話中,“不得不停止說話”實際上已經喚起了“已經停止說話”這個事實事件。她不能再說話了。不得不停止說話已經和停止說話這個事實轉喻地連接在了一起。事件被概念化為一個ICM(Idealized Cognitive Model),句中的時態已經成為了ICM的一部分。關于言外轉喻其基本觀點是一個言語行為或者是一個言語場景。在這個行為或場景可以分為若干個部分,每個部分都可以代表整個場景或言語行為。言外轉喻“A知B”是言外轉喻的基本表現形式,同時也可以表述為“B知A”。言外轉喻與前兩種轉喻不同的是,它的目標域與源域之間的推導,建立在非常規關系上,并非前兩種所依賴的理想認知模型,言語行為場景,相鄰或相近域的構建等。例如“I would like you to be quiet”這句話中說話人想讓受話人“保持安靜”的愿望轉換為讓他“保持安靜”的要求。這個句子其實也用到了語用分析,可以說明在轉喻分析中語用分析也是不能分割的。事先存在的轉喻原則是靠語用推理得到的。從語用功能角度對轉喻進行分類自提出之后便得到了大家的認可和接受。本文就是從這三個方面來展示在《唐頓莊園》中關于轉喻的認知研究。

二.《唐頓莊園》對白中的轉喻內容

1.指稱轉喻

(1)Thomas:I cant believe I have been passed over forLong John Sliver.

這句話是唐頓莊園中第一男仆托馬斯說的,在莊園的男主人羅伯特原來的貼身男仆離開了之后,托馬斯一直兼顧著照顧老爺的這一任務。他一直期盼著有朝一日能被任命為真正的貼身男仆。只是還不等他開口請求,老爺又聘來了新的貼身男仆。新男仆是羅伯特戰場上的好兄弟貝茨。托馬斯要晉升為貼身男仆的愿望完全泡湯了,這讓他很是不爽。貝茨高大善良,做事細心周到。美中不足的是他的腿受過傷,只能依靠拐杖走路。所以托馬斯在句子中說:“我真沒想到我被這個瘸腳大叔捷足先登了。”“Long John Silver”是指金銀島這本書中的一個人物,在眾人眼中形象是壞人形象,不折手段、受人厭惡。因為他們都是一只腿,所以在這里托馬斯也用這個人物來指代腿腳同樣不方便的貝茨。不同的指稱其實是指同一個人。這里就用的指稱轉喻。托馬斯這樣更能顯示出他對貝茨的厭惡。加入了感情色彩,使對話更加飽滿。

(2)Mr.Carson:Any papers yet?

William:Theyre late.

Mr.Carson:Yes,they are.

這段話出現在一天早上,我們知道唐頓莊園建在一個村鎮里,為了更多的了解外面的世界,伯爵和太太每天早上吃飯前后都要閱讀最新的報紙,掌握最新的國家社會動態。為了避免他們在翻報紙的時候手上沾上墨水,每天報紙剛被送來的時候仆人都要熨上一遍。這天早上,管家卡森發現了報紙還沒有準備好,就去問仆人威廉姆是怎么回事。威廉姆話中的“they”我們可以看出來其實是指送報紙的人,送報紙的人遲到了。卡森也聽出來了威廉姆要表達的意思,所以他回復“是的,他們遲到了。”這就說明了指稱轉喻對話語理解的重要性。卡森和威廉姆之間產生了極大的默契。達到了相通的感覺。可見指稱轉喻在我們的生活中也是應用廣泛,廣為人知,為人接受和認可的。

2.謂詞轉喻

(1)Lord Grantham: Have you been able to explore the village?

Mrs.Crawley:Indeed I have.

這段話的背景是因為伯爵沒有兒子,所以只能由遠方的以前從沒有謀面過的侄子來繼承爵位和莊園。未來的繼承人馬修和母親搬來了鎮上。伯爵招待他們時的對話。因為他們剛來到鎮上不久,所以肯定是對周圍環境不熟悉的。伯爵用了“able”這個詞,如果單純的把它當作“能力”來翻譯,這明顯與上下文是不符合的。不能說直接問克勞利太太探索村子的能力如何。這樣就會有點奇怪。也顯得不是很得體。這里更傾向于是一種可能。其實這句話是要表達“你探索過這個村莊嗎”這里就是用了謂詞轉喻的方法。謂詞轉喻了一下也使句子體現得更加通暢。更加得體。

(2)Matthew: Things have changed since then.

Lord Grantham:Not necessarily.I dont seem to be much good at making boys.

這段對話的背景是馬修作為老爺的繼承人將會獲得爵位和財富。同時他也會迎娶唐頓莊園的大小姐瑪麗作為妻子。在一切事情仿佛塵埃落定的時候,出現了新的轉機。夫人又懷孕了,這就代表著如果是個男孩,他又只是一個中產階級律師了。而且知道母親又懷孕消息的大小姐仿佛對婚姻也消極了起來。馬修的事業、愛情突然都陷入了焦灼。在這個時候羅伯特告訴他“他似乎不是那么容易去擁有一個男孩”。畢竟前面三個孩子都是女孩。羅伯特用了“seem”這個詞表達了一種可能性或者潛力。暗藏著羅伯特自嘲他很大幾率不會有男孩這一事實。另一方面也使馬修暫時放松下心情。畢竟一切都是有轉機的,尚未塵埃落定。用“seem”這個詞既表達了他的意思又不會顯得很消極。這也是說話的藝術。

3.言外轉喻

(1)Lady Grantham:Mr.Crawley is his lordships cousin and heir,youwill,please accord him the respect.

OBrien:But you dont like him,my lady.You never wanted him.

Lady Grantham:Youre sailing perilously close to the wind, OBrien.

這段話是出現在馬修和母親拜訪完莊園之后。大家忍不住對他議論紛紛。因為他完全是一個中產階級陌生人,還要繼承老爺的爵位和大筆財產。奧布萊恩是夫人的貼身奴仆,她不滿夫人和家族的財產就這樣拱手讓人。更何況這個人言行舉止還不是她眼中的紳士。她從心底里看不上馬修。當夫人無意中找到自己丟失的紐扣來到了仆人房間時恰好聽到了奧布萊恩對馬修的羞辱,所以有了這段對話。奧布萊恩作為一個仆人,對主人家的事情指手畫腳,議論紛紛,實屬不該。夫人沒有直白的批評她越界,而是拿看起來毫不相關的航行與海風說事,表明她處于危險的邊緣,這件事情已經快要觸碰到她的底線。在這個例子中夫人把想要奧布萊恩尊重馬修的這個愿望轉喻為尊重馬修這樣的要求。這句話用了言外轉喻。形象生動。既表明了自己的心情,又沒有失掉她作為一名淑女所應原有的體面。在言語交際中是很推崇的做法。

(2)Mrs. Hughes: Just so long as you know.I am not leaving until you tell me.

Mr.Corson:I hope you have a strong stomach.

此段對話出現在管家卡森先生和休斯夫人之間。卡森想隱瞞事情,不想讓休斯太太擔心。所以他不想說,不想驚動他們。直到被休斯太太問急事情才浮出水面。他用了“I hope you have a strong stomach”。當我們知道了前后語境之后就可以判斷出這是轉喻的用法之一。他希望休斯太太做好心理準備。用強大的心理來應對事情的發展,他沒有用普通的簡單句警告休斯太太讓她做好心理準備。而是把他把愿望轉化為了近似要求的提醒。這是言外轉喻的用法。轉喻中包含著語用的分析。

從認知語言學的角度,Langacker在1999年認為,轉喻就是一個參照點現象。由轉喻詞語指定的實體作為一個參照點,為被描述的目標提供心理可及,并同時將讀者的注意力吸引到目標上。(張輝,盧衛中,2010,14)本篇文章針對備受歡迎的電視劇唐頓莊園出發,從轉喻的語用角度進行三個分類,指稱轉喻,謂詞轉喻和言外轉喻。繼而針對話語分別進行分析。唐頓莊園中對話極具藝術。轉喻運用的也是游刃有余。指稱轉喻豐富了用語,增加了話語的趣味性,謂詞轉喻可以緩解人們說話時的情緒,從而使聽者更加舒適,站在聽者的角度,也減少了尷尬的發生。言外轉喻可以使對話更加的形象,生動。

本文通過對《唐頓莊園》中這三種轉喻的用法,使讀者更好的認識和了解轉喻,也提高了他們使用轉喻的積極性。轉喻作為認知語言學的一部分并不是孤零零的存在,事實證明語言學中大部分理論都是和我們的生活密切聯系在一起的。此篇文章通過對大家喜愛的電視劇的關于轉喻的認知,旨在提高人們在日常會話交際中的轉喻推理能力,從而達到最佳的認知效果,達到預期的交際目的。

參考文獻

[1]Klaus-Uwe, Panther&Thornburg,Linda L.1999. Metonymy in Language and Thought.Amsterdam: John Benjamin.

[2]Ronald, Langacker.1999.Grammar and Conceptualization.Berlin /New York: Mouton de Gruyter.

[3]Yves, Peirsman&Geeraerts, Dirk. 2006. Metonymy as a prototypical category.Cognitive Linguistics,17(3):269-31.

[4]George,Lakoff&Mark,Johnson.1980.Metaphors We Live by.Chicago:University of Chicago Press.

[5]鄧國棟.轉喻認知機制及其翻譯策略探析[J].廣東工業大學學報(社會科學版),2007(01):75-77.

[6]董成如.轉喻的認知解釋[J].解放軍外國語學院學報,2004(02):6-9.

[7]沈家煊.轉指和轉喻[J].當代語言學,1999(01):3-15+61.

[8]徐盛桓.轉喻與分類邏輯[J].外語教學與研究,2008(02):93-99+160.

[9]張輝,孫明智.概念轉喻的本質、分類和認知運作機制[J].外語與外語教學,2005(03):1-6.

[10]張輝,盧衛中,2010,認知轉喻[M].上海:上海外語教育出版社.

(作者單位:上海海事大學外國語學院)

猜你喜歡
分類
2021年本刊分類總目錄
分類算一算
垃圾分類的困惑你有嗎
大眾健康(2021年6期)2021-06-08 19:30:06
星星的分類
我給資源分分類
垃圾分類,你準備好了嗎
學生天地(2019年32期)2019-08-25 08:55:22
分類討論求坐標
數據分析中的分類討論
按需分類
教你一招:數的分類
主站蜘蛛池模板: 国内熟女少妇一线天| 五月婷婷亚洲综合| 国内丰满少妇猛烈精品播| 鲁鲁鲁爽爽爽在线视频观看| 亚洲IV视频免费在线光看| 91精品综合| 亚洲欧美日韩中文字幕一区二区三区 | 亚洲欧洲美色一区二区三区| 国产女主播一区| 国产乱人伦精品一区二区| 黄色三级网站免费| 免费中文字幕一级毛片| 日本人妻一区二区三区不卡影院| 黄色网页在线观看| 久久久精品无码一二三区| 五月天在线网站| 久草性视频| 日本道综合一本久久久88| 国产乱人伦AV在线A| 国产在线无码一区二区三区| 国产91全国探花系列在线播放| 在线观看热码亚洲av每日更新| 精品久久蜜桃| 久久国产精品麻豆系列| 91啪在线| 亚洲人妖在线| 亚洲综合精品第一页| 91精品视频播放| 青青草国产免费国产| 老色鬼欧美精品| 夜夜拍夜夜爽| 一区二区日韩国产精久久| 亚洲成a人在线播放www| 毛片手机在线看| 97久久超碰极品视觉盛宴| 国产专区综合另类日韩一区| 精品自窥自偷在线看| 久久精品人人做人人爽| 人人澡人人爽欧美一区| 欧美午夜网| 国产一区免费在线观看| 国产成人福利在线视老湿机| 久久夜色精品| 久草视频精品| 青草视频在线观看国产| 中文字幕乱妇无码AV在线| 无码中字出轨中文人妻中文中| 久久香蕉国产线看观| 国产精品自在在线午夜区app| 欧美成人手机在线视频| 精品一區二區久久久久久久網站| 亚洲伊人天堂| 成人亚洲天堂| 亚洲精品另类| 19国产精品麻豆免费观看| 久久久久久国产精品mv| 国产精品亚洲αv天堂无码| 免费观看亚洲人成网站| 色窝窝免费一区二区三区 | 在线播放真实国产乱子伦| 毛片a级毛片免费观看免下载| 在线观看国产小视频| 欧美成人午夜影院| 国产粉嫩粉嫩的18在线播放91| 欧美区一区| 亚洲日本韩在线观看| 精品国产毛片| 国产va在线观看| 2021精品国产自在现线看| 乱系列中文字幕在线视频| 亚洲va视频| 亚洲国产高清精品线久久| 久草中文网| 久久免费观看视频| 18黑白丝水手服自慰喷水网站| 欧美成人午夜视频免看| 伊人久热这里只有精品视频99| 久久人搡人人玩人妻精品一| 久久久久免费看成人影片| 五月天综合网亚洲综合天堂网| 国产成人精品2021欧美日韩| 国内黄色精品|