999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

“披尋”考釋

2021-08-09 08:22:00胡佳瑋
辭書研究 2021年4期

胡佳瑋

摘 要 文章對“披尋”進行了溯源、語義考釋、語義歷時流變考察等工作,最后得出結論:“披尋”為《漢語大詞典》宜收詞語。這對《漢語大詞典》的修訂具有一定的參考價值。

關鍵詞 《漢語大詞典》 披尋 語義考釋

一、 “披尋”溯源

隋阇那崛多、笈多《〈添品妙法蓮華經〉序》:

(1) 大隋仁壽元年辛酉之歲,因普曜寺沙門上行所請,遂共三藏崛多、笈多二法師,于大興善寺重勘天竺多羅葉本……字句差殊,頗亦改正,儻有披尋,幸勿疑惑。

查閱《漢語大詞典》等大中型辭書,未收錄“披尋”。但“披尋”出現時代較早,例如:

(2) 慧明道人至,得去年十二月疏并問。披尋返覆,欣若暫對。涼風屆節,頃常如何?貪道勞疾,多不住耳。信南返不悉。八月十五日。釋僧肇疏答。(后秦僧肇《肇論》答劉遺民書45NO.1858)

(3) 詠之翫之,紙已致勞,而心猶無厭,真可謂當時之高唱,累劫之宗范也。但臣頑闇,思不叅(按: “玄”的異體字),然披尋之,日真復詠歌,弗暇不悟弘慈善誘,乃欲令叅致問,難敢忘愚鈍,輒位敘所懷。(北魏崔鴻《十六國春秋》卷六十后秦錄八姚嵩)

(4) 喜報書曰:“前驅之人,忽獲來翰,披尋狂惑,良深悵駭,圣主以神武撥亂,德盛勛高,群逆交扇,滅在晷刻。君等勛義之烈,世荷國恩,事愧鳴鸮,不懷食椹。今練勒所部,星言進邁,相見在近,不復多陳。”(梁沈約《宋書》卷八十三列傳第四十三吳喜)

(5) 夫欲考尋理味,決正法門,豈可斷以胸衿而不博尋眾典,遂使空勞傳寫,永翳箱匣,甘露正說,竟莫披尋。無上珠寶,隱而弗用,豈不惜哉!(梁慧皎《高僧傳》卷三譯經下僧伽婆羅)

(6) 嘗讀老子《道德章》,乃嘆曰:“美則美矣,然期棲神冥累之方,猶未盡善。”后見舊《維摩經》,歡喜頂受,披尋鯇[1]味,乃言始知所歸矣。(梁慧皎《高僧傳》卷六義解三釋僧肇)

(7) 披尋第目,則先誡臆說;建言肆論,則不覺情遷;分石難持,為恨七也。(梁僧佑《弘明集》卷第七難顧道士夷夏輪宋朱昭之)

(8) 臣以才劣,誠忝工務,奉遵城規,裁量是總。所以披尋舊旨,研究圖格,輒遣府司馬陸昶、屬崔孝芬,都城之中及郭邑之內,檢括寺舍,數乘五百,空地表剎,未立塔宇,不在其數。(北齊魏收《魏書》卷一百一十四志第二十釋老)

(9) 魏便忿怒,都不復言,取《韋玄成傳》,擲之而起。博士一夜共披尋之,達明,乃來謝曰:“不謂玄成如此學也。”(北齊顏之推《顏氏家訓》卷上勉學篇)

(10) 太上曰:“若將來世有學真道士,未見真經,忽于山嚴,或于異學道士,外道諸邪,見家得此經者,披尋首尾,知是真要,無師可受,便得奉行,得傳度以否。”(北周武帝敕輯《無上秘要》卷三十四授度品)

可見,“披尋”運用廣泛。據梁慧皎《高僧傳》,僧肇“晉義熙十年卒于長安,春秋三十有一矣”,晉義熙十年為公元414年,“披尋”已經出現,南北朝時期已廣泛應用。

“披尋”最先是用于佛經翻譯的術語,來源于佛教,還是漢語自身發展而產生的,暫無從考證。正如董志翹(2000)91所言:“所謂新詞、新義,本沒有一個絕對的標準。因為我們目前只能根據書面文獻進行調查,而一個新詞、一個新的義位的產生,往往先是活躍在口語中,然后再被記錄下來。至于在有文獻記載之前的這段歷史,我們就無法考察。”但可以確定,“披尋”是東晉出現的新語言現象。

“披尋”是何義?朱慶之(1992)指出:“雙音化是中古漢語詞匯發展的一個重要標志。”由于魏晉南北朝時期思想活躍,人們思維能力與認識水平有較大提高,以及社會各個領域的突出發展,就迫使漢語需要用新的詞匯來表達新的概念。加之,佛教在這一時期的廣泛傳播和發展,也要求漢語引進新的概念,增添新詞新義。因此,漢語進入中古后,雙音化現象迅猛激增。那么,“披尋”也很有可能是在這個時候應運而生,發展成了一個雙音化的詞。

《漢語大詞典》(以下簡稱《漢大》)“披⑥”釋為 “翻開;翻閱”,見漢班固《東都賦》;“披⑩”釋為 “分析;辨析。參見‘披究”。又“披究”謂“分析研究”。又“尋④”釋為 “考索;探求”,見《后漢書·章帝紀》;“尋⑦”釋為 “尋找;謀求”,見《墨子·修身》。

其中“披”的義項⑥“翻開;翻閱”,首引書證為東漢班固的《東都賦》;“尋”的義項⑦“尋找;謀求”,首引書證為《墨子·修身》。可見,“披”與“尋”都是上古漢語已有詞匯。基于此,我們推測在進入中古后,“披”與“尋”發生了雙音化,凝合成了一個詞語“披尋”。

從結構上講,“披尋”屬于聯合式的復合詞,即“披”與“尋”兩個動詞的聯合。同屬這一結構,與“披”相關的《漢大》已收詞語還有如下幾例:

披覽 翻閱;展讀。南朝陳徐陵《〈玉臺新詠〉序》:“往世名篇,當今巧制,分諸麟閣,散在鴻都,不籍篇章,無由披覽。”

披涉 翻閱涉獵。晉葛洪《抱樸子·金丹》:“余考覽養性之書,鳩集久視之方,曾所披涉,篇卷以千計矣。”

披究 分析研究。《魏書·禮志一》:“臣等承旨披究往說,各有其理。”

披玩 亦作“披翫”。① 展覽玩賞,觀賞。《宋書·長沙王道憐傳》:“〔劉韞〕在湘州、雍州,使善畫者圖其出行鹵簿羽儀,常自披玩。”② 撥開觀賞。唐韋應物《灃上寄幼遐》詩:“罥罣叢榛密,披玩孤花明。”

披索 翻閱求索。清陳確《瞽言四·與劉伯繩書》:“若只據圖披索,一覽斯盡,何煩推勘?”

從語義上講,程湘清(1983)344論及聯合式復音詞的語義構成時,將聯合詞分為平等聯合詞和不平等聯合詞兩類,又將平等聯合詞區分為三種,即相同意義聯合、相類意義聯合、相反意義聯合。并指出:“相類意義聯合,指構成復音詞的兩個語素雖然具有不同的義位,但卻有部分義素重合,因而帶有同類性質。”“披尋”應屬于“相類意義聯合”,根據《漢大》“披”與“尋”的釋義,可以推測出:“披尋”之“披”,或也兼含“翻開、翻閱”和“分析、辨析”之義;“披尋”之“尋”,或也兼具“考索、探求”和“尋找、謀求”之義。而“披尋”之義,則為二者之結合,暫且歸納為“翻閱探求”。

再來看上文所引南北朝的文獻語料,據“披尋”出現的上下文語境,大致也可以推測其意義為“翻閱探求”。

需要一提的是: 《漢大》已收錄的關于“尋”的詞語,這里也可以分析一二,其在結構和語義構成上,與“披尋”并無二致。如下:

尋究 ① 查考;研求。晉葛洪《抱樸子·內篇自序》:“考覽奇書,自非至精,不能尋究。”② 追查;查究。唐段成式《劍俠傳·田膨郎》:“內官惶栗伏罪,請以浹旬求捕,大懸金帛貯之,略無尋究之跡。”

尋析 探討分析。晉葛洪《抱樸子·省煩》:“呻吟尋析,憔悴決角。”

尋玩 推求玩味。宋晁公武《郡齋讀書志·別集類》:“〔元結之文〕譬古鐘磬,不偕于俚耳而可尋玩。”

值得注意的是: 從《漢大》釋義首引書證來看,“披覽”“披涉”“披究”“披翫”“尋究”“尋析”等,幾乎都是魏晉六朝時候出現的詞語,這也從側面印證了“披尋”在這一時期成詞的合理性和必然性。

二、 “披尋”語義流變

語言是發展變化的,新詞的出現和舊詞的消亡,都是語言發展的客觀現象。詞語的意義也會隨著社會的發展而發生變化,有的詞義擴大,有的縮小,有的引申出新的含義。那么,“披尋”在漫長的歷史長河中,詞義有何變化?《漢大》未收,莫非是“披尋”已經消亡了?接下來需要考證,在后代漢語中“披尋”是否沿用,以及詞義的變化情況。

(11) 乃集達解名三十余人,親面綜括,披尋詞理,經延歲序,方乃究竟,即寫凈本,以為法寶正則。(唐釋道宣《大唐內典錄》卷五下懺悔罪法二卷)

(12) 案上有書兩卷,指謂相國曰:“朕聽政之暇,未嘗不披尋史籍。此讀者先朝所述《金鏡》,一卷則《尚書·大禹謨》。”復問:“卿曾讀《金鏡》否?”(唐康駢《劇談錄》卷上宣宗夜召翰林學士)

(13) 臣等披尋經訓,依按典儀,玉訣真經,龍童鳳篆,凝云結氣,混合成文。(五代杜光庭《太上黃箓齋義》卷二十六消災清旦行道讀詞)

(14) 今以有限之力,讀無涯之書,徒欲強記洽聞,終恐唇腐齒落,所以芟除繁冗,采摭精華,冀爾曹披尋,倘獲微益也。(五代李瀚《蒙求集注》卷下芟煩摭華爾曹勉旃)

(15) 太上曰:“何得顧難,廢不通法,汝當建意,無謂不可傳。若丗(按: 同‘世)有道士得此仙經,披尋首尾,知是真要,無師可授,便得奉行。”(宋李昉《太平御覽》卷第六百七十九道部二十傳授下)

(16) 尚書右仆射褚遂良奉敕修《隋書》十志,復準勅召延壽撰錄,因此遍得披尋。(宋王欽若《冊府元龜》卷五百六十一國史部)

(17) 西風落葉滿空山,懷古情悰每愴然。詩句尚傳人化鶴,危亭何在草生煙。披尋舊旨營華構,追繼當時醉玉船。要為故家復遺業,當知此舉合為先。(宋汪晫《康范詩集》 過西園視豁然亭舊址景仰蘇黃門有感用其留題)

(18) 看書才解細披尋,心眼昏花力不任。卻恨少時癡騃態,早無遠到老成心。(元胡祗遹《紫山大全集》卷六退食自警)

(19) 張子能詩檀士林,無時無地輙(按: 同“輒”)披尋。文章咫尺不相見,春興(按: 同“幾”)多應自吟。(元歐陽玄《圭齋文集》卷之二試院倡和)

(20) 恰稱仙人九節筇,頒自君王靈壽賞。撐柱傾天會有時,披尋福地能蕭爽。(明董其昌《容臺集》詩集卷一玉鳩歌壽陳子有觀察)

(21) 譬諸卿云下垂,河漢倒流,耳目駭掉,心神眩惑。已乃披尋經緯,分擘肌理,則見其镕治經典……(明徐渭輯《古今振雅云箋》卷十談苑錢謙益)

(22) 柔綠侵窗散曉陰,牙簽滿案獨披尋。飛花落研參朱色,竹響蕭蕭和短吟。(明夢覺道人、西湖浪子輯《三刻拍案驚奇》卷七第二十八回修齊邀紫綬說法騙紅裙)

(23) 又有留滯秦川,披尋舊簡,秦蜀幽文,幾無剩采。(清永瑢《四庫全書總目》卷一百九十三集部四十六蜀藻幽勝集四卷)

(24) 百花徑爛熳,泉紳千尺長。石壁自崩奔,披尋青霞洞。大字積塵坌,雙石號掛冠。(清宋廣業《羅浮山志會編》卷二十自朱明洞經青霞洞至石洞顧嗣立)

(25) 披尋石壁獲二碑,蘚蝕苔侵色似鐵。(清查禮《銅鼓書堂遺稿》卷十二海陽山湘漓水源歌)

以上所列文獻語料,選摘自唐、五代、宋、元、明、清等各個歷史階段的書面文獻。搜索“中國基本古籍庫”,“披尋”共出現593次,筆者逐一查閱并分析其出現的語境,發現“披尋”之后多搭配“文章”“典墳”“史籍”“詞理”“經緯”“竹帛”“諸經律論”等書籍或文獻資料做賓語;或后接“反復”“翫味”等動詞,構成并列式短語,而省略賓語(依據上下文語境,可補出)。“披尋”的詞性未發生變化,仍是動詞。其詞義依然保留著“翻閱探求”的義項,比較固定。但是,在宋代的文獻語料[如例(17)]中發現,“披尋”后搭配“舊址”這種表示地點的賓語,繼而在明代[如例(20)]也發現了“披尋福地”的用法,清代有“披尋青霞洞”“披尋石壁”[如例(24)、例(25)]等搭配現象。這說明“披尋”的對象由最初的史籍文獻,擴展到某個地點,詞義范圍擴大了。筆者推測,這可能是由于,在古代保存文字的方法,不僅刻于竹簡或寫于布帛紙張之上,也有刻在石碑和山壁之上的,因此,從“披尋”典籍到“披尋”石壁山洞等也就順理成章了。因此,“披尋”的詞義“翻閱探求”或可稍改為“披覽探尋”,這樣其對象就兼含了上述兩種。

同時,筆者將“披尋”在不同時期書面文獻中出現的頻次做了統計,如表1所示:

依據“中國基本古籍庫”搜索結果統計。

可以看出,“披尋”并未在漢語的歷史發展中消亡,而是一直存在,且使用頻率呈上升趨勢。進而考察“披尋”在當代的使用情況,查閱北京大學CCL現代漢語語料庫,出現了七條記錄,其中第六、七條和第五條重復,語料如下:

(26) 陳景元對道教學術頗有貢獻,時人即稱他兼有司馬承禎之坐忘、吳筠之文章和杜光庭之扶教。他在《上清大洞真經玉訣音義敘》中自稱:“景元……欲誦洞經,詎敢開韞,于是澡雪身心,靜務恭潔,廣求古本,先自考詳,沉默披尋,反復研構,一句一字,未嘗越略。”(卿希泰《中國道教》)

(27) 本著干一行愛一行的職業道德信念,銳意追求業務知識,在那樣動亂的年代,披尋古籍,總結歷史經驗,以憑借鑒,這種精神,值得稱道。(明程《評〈中國旅館史話〉》)

(28) 周祖謨、余淑宜先生就三部批校本,前后披尋,屢經撮錄,終于使這部巨著得以問世,猗歟盛哉!(樂聞《〈世說新語箋疏〉糾謬》)

(29) 啟功先生曾在《成容若手札卷跋》中寫道:“先生高才早世,遺墨流傳,稀如星鳳。每思披尋尺素,以寄仰止之思,而不可得。今見此卷,摩挲展讀,其欣幸真有譬喻所不能盡者。”(金香《新書錄》)

(30) 披尋錢柳之篇什于殘闕毀禁之余,往往窺見其孤懷遺恨,有可以令人感泣而不能自已者焉。(陳寅恪《柳如是別傳》)

可以看出,“披尋”在當代的使用多存于較為典雅的文獻中,詞義仍較為固定,如例(27)中的“披尋古籍”、例(29)中的“披尋尺素”等。方一新(2002)認為:“求證中古漢語的詞義,大致上要先辨字、明詞,再進行釋義……‘釋義包括查考、匯證、推闡、審例、比較、探源、求驗等步驟。”那么,綜上所述,可得出結論:“披尋”一詞自出現起,后代一直沿用,且詞義固定。

三、 “披尋”未收補遺

既然“披尋”已凝固成詞且詞義固定,為何《漢大》未收?應該收嗎?

首先,蔣宗福師(2005)在《電子語料庫與語文辭書的編纂修訂》一文中指出:“一些成雙成對的常用詞,大型語文辭書無疑應該全收,一收一不收,顯然是疏于配合而漏收。”在查閱文獻時,筆者發現“披尋”和“考尋”“博尋”曾在相似的語境中出現,如上文例(5)。

例(5)中,“考尋”為謂語動詞,后接賓語“理味”;“博尋”為謂語動詞,前搭否定副詞“不”,后接賓語“眾典”;“披尋”亦為謂語動詞,在否定副詞“莫”之后,賓語省略。(據上下文語境,可補出賓語為其前面的“甘露正說”)可見,“考尋”“博尋”“披尋”承擔的句法功能相同,可以推測,三者應為同一詞性。而《漢大》收錄了“考尋”一詞,如下:

考尋 考察探求;研求。《后漢書·張敏傳》:“愿陛下留意下民,考尋利害。”

而未收“博尋”“披尋”,因“博尋”非本文重點考察內容,此不贅述。但值得一提的是,“博尋”在《大正新修大藏經》(CBETA電子佛典2018)全文搜索中出現了40次,在“中國基本古籍庫”中出現了64次,故“博尋”是否為宜收詞語,也值得進一步探討。

但可以確定的是,“披尋”在此處,應得到與“考尋”同等的待遇,《漢大》宜收。

最后值得一提的是,在考察“披尋”時,還發現了另外一個詞“披閱”。《漢大》未收“披閱”,但其他詞典收錄了。如《現代漢語辭海》(中國書籍出版社,2003): 披閱 (動)披覽。并列式: 披+閱。《古今漢語詞典》(商務印書館,2002): 披閱 閱讀,翻看。例吳在軍中,雖在朱門,閉影不交外物,唯以~為務。(《梁書·陶弘景傳》)《現代漢語詞典》第7版(商務印書館,2016): 披閱 〈書〉動披覽;閱讀。《現代漢語大詞典》(上海辭書出版社,2010): 披閱 展卷閱讀,翻看。蔣宗福師(2005)認為:“有些《現漢》收錄,且古已有之的詞語,《大詞典》卻未收,顯然屬于漏收。”可見,“披閱”也屬于《漢大》漏收的情況。

附 注

[1]鯇: 魚名。與此無涉。“鯇”與“魭”形近,又“魭”一音《集韻》五換切,去換,疑。與“翫”音同。故“鯇”應為“翫”形音之訛。

參考文獻

1. 程湘清.《論衡》中聯合式復音詞的語義構成.中國語文,1983(5).

2. 董志翹.《入唐求法巡禮行記》詞匯研究.北京: 中國社會科學出版社,2000.

3. 方一新.中古漢語詞義求證法論略.浙江大學學報,2002(5): 34-42.

4. 漢語大詞典編輯委員會,漢語大詞典編纂處編.漢語大詞典.上海: 漢語大詞典出版社;上海: 上海辭書出版社,1986—1994.

5. 蔣宗福.電子語料庫與語文辭書的編纂修訂.四川大學學報,2005(5): 79-86.

6. 商務印書館辭書研究中心編.古今漢語詞典.北京: 商務印書館,2002.

7. 俞理明.佛經文獻語言.成都: 巴蜀書社,1993.

8. 中國社會科學院語言研究所詞典編輯室編.現代漢語詞典(第7版).北京: 商務印書館,2016.

9. 朱慶之.試論佛典翻譯對中古漢語詞匯發展的若干影響.中國語文,1992(4): 297-306.

10. 《現代漢語辭海》編輯委員會編.現代漢語辭海.北京: 中國書籍出版社,2003.

11. 《現代漢語大詞典》編輯委員會編.現代漢語大詞典.上海: 上海辭書出版社,2010.

(四川大學文學與新聞學院 成都 610064)

(責任編輯 馬 沙)

主站蜘蛛池模板: 乱人伦视频中文字幕在线| 日韩欧美国产精品| 天天综合天天综合| 人妻免费无码不卡视频| 精品无码一区二区三区电影| 久久久久国产一级毛片高清板| 国产日韩久久久久无码精品| 日韩精品无码一级毛片免费| 91在线日韩在线播放| 亚洲无码视频一区二区三区| 国产精品乱偷免费视频| 小蝌蚪亚洲精品国产| 国产精品永久免费嫩草研究院 | 亚洲性影院| 欧美日韩中文字幕在线| 欧美日韩精品综合在线一区| 亚洲精品无码在线播放网站| 国产网站黄| 成人夜夜嗨| 亚洲第一成年人网站| 视频二区中文无码| 亚洲一区无码在线| 精品国产免费观看一区| 精品国产一二三区| 黄网站欧美内射| 特级做a爰片毛片免费69| 国产在线啪| 亚洲中文在线看视频一区| 国产一区二区三区在线无码| 72种姿势欧美久久久久大黄蕉| 波多野吉衣一区二区三区av| 国产美女无遮挡免费视频网站| 无码丝袜人妻| 欧美日韩亚洲国产主播第一区| 在线一级毛片| a级毛片一区二区免费视频| 在线国产毛片手机小视频| 欧美成在线视频| 色香蕉影院| 亚洲欧洲国产成人综合不卡| 久草视频福利在线观看| 青青青视频免费一区二区| 成人福利在线观看| 国产99在线| 国产精品一区在线麻豆| 2021国产v亚洲v天堂无码| 熟妇丰满人妻| 久久美女精品国产精品亚洲| 干中文字幕| 成人免费午间影院在线观看| 在线国产91| 亚洲国产精品一区二区第一页免 | 亚洲AV无码乱码在线观看代蜜桃| 日本91在线| 四虎亚洲精品| 免费一级大毛片a一观看不卡| 萌白酱国产一区二区| 丝袜久久剧情精品国产| 992tv国产人成在线观看| 超清人妻系列无码专区| 亚洲网综合| 中文字幕一区二区人妻电影| 亚洲人妖在线| 亚洲精品麻豆| 中文字幕日韩视频欧美一区| 亚洲国产综合精品一区| 国产亚洲精品资源在线26u| 国产精品美女在线| 国产欧美精品专区一区二区| 亚洲第一色网站| 日本成人在线不卡视频| 国产成人精品亚洲日本对白优播| 亚洲视频无码| 99免费视频观看| 亚洲欧美日韩另类| a亚洲视频| 国产欧美日韩一区二区视频在线| 91小视频在线| 色综合久久久久8天国| 久久香蕉国产线| 美女亚洲一区| 99在线小视频|