999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

漢英交傳下習語翻譯策略的研究

2021-09-10 03:10:26楊佳鑫
文學天地 2021年5期

摘要:本文是關于寧德國學書院宣傳材料的交替傳譯任務實踐翻譯項目報告。本翻譯項目的主要內容是書院學生、家長和老師的一些反思、感悟和評價,文風較為質樸,而其中涵蓋的習慣用語則是翻譯的重點和難點。本文研究的習慣用語,不僅包括常規意義上的習語,更囊括某些固定的四字短語、歷史典故、趣聞軼事和對偶詞句。

關鍵詞:習語;翻譯策略;功能對等;交替傳譯;

一、中國傳統文化中習語的定義

習語是人類的集體智慧和精華,或多或少被忽視了。習語是人類的集體智慧,是語言的精華,可以作為一面鏡子,明顯地反映出民族文化的特征(盧,2015)。作為一種有效而精煉的表達方式,它以語言簡潔、意蘊深刻、意象豐富、情感強烈而著稱。

二、習語的翻譯方法

一般來說,直譯和意譯仍然是習語翻譯的主要方法。在本報告中,譯者根據處理習語文化特征的不同技巧,提出了直譯、意譯、直譯加注釋,借譯四種具體的翻譯方法。

直譯

準確地說,直譯的目的是再現整個文學作品的內容和風格,并盡可能地保留修辭和主要句型。直譯被認為是最主要的手段,如果一個習語表達可以被逐字翻譯而不引起任何可能的誤解(邢,2006)。而直譯則傾向于保留原文的形象和一定的文化因素,以保證其真實性。也就是說,它突出了民族和地域的差異性,在原則上保持了較高的忠實于原作的水平。

例:

原文:對于我一-個新生來講,她對我的照顧就好比雪中送炭,一來二去,我們成了很要好的朋友。

譯文: For me, a freshman, her care was just like fuel offered on a snowy day. In the course of contacts, we became good friends.

分析:在英譯本中,雖然“雪中送炭”在文學上被譯成英語,但其隱喻的效果卻和原文一樣生動。譯文使目標讀者很快將其與英語中的對等成語聯系起來。如果它被自由地翻譯成“及時的幫助”,基本信息是正確的,但它失去了同樣的比喻意義。相比之下,對于這類固定短語,直譯更為合適。直譯這種翻譯方法更適合那些只表達字面意思或包含生動隱喻的人。

意譯

相比之下,意譯主要是從意義的角度出發,似乎脫離了原作的形式,但更強調原作的意義和精神。譯者必須理解原文的意思,并用通常的語言來表達意思。意譯從原作概念的角度出發,注重自然的表現,而不是細枝末節(史,2012)。它較少關注原文的形式,包括詞語、句法、隱喻和其他修辭。譯文語篇與原文語篇的關系應調整為整體和諧的關系(鄭,2001)。當然,意譯不是隨機翻譯。由于不必拘泥于原文形式,它要求正確地表達原文內容。

例1:

原文:物欲橫流,競爭激烈的電子時代,大人們奔波于忙碌的馬路上,

譯文:In the electronic era of materialism and fierce competition, people travel up and down busy roads, and the noises of cities and the extravagant feasting and revelry of social contacts have made people numb.

分析:四個字符的短語“燈紅酒綠”是一種表達擴展意義的語言。它不僅僅是字面上的紅燈籠和青酒,令人驚訝的是,它描述的是一種放蕩奢華的生活或是熱鬧的都市夜生活,因此,如果僅僅翻譯成“紅燈籠和青酒”,它的比喻形象就不會被目標讀者所接受。在這種情況下,譯者有必要根據習語的實際意義靈活處理習語。

直譯加注釋

由于中英文化的巨大差異,在翻譯文化負載詞時幾乎不可能實現完全的語用對等。直譯有助于保持源語的民族風味,但也可能給理解某些特定文化和語言特征的習語帶來困難,而這些習語可能是目標讀者不熟悉的。在這種情況下,直譯加解釋或注釋可以有效地彌補詞匯空缺。為了保持原文的特點,保證譯文的準確性,這種方法既能使讀者不感到困惑,又能領略原文的美。

例如:

原文:越王勾踐臥薪嘗膽,相信是眾多人耳熟能詳的故事之一。

譯文: I believe that King Goujian's story of enduring hardships to planretaliation (Notes: K ing Goujian of Yue slept on the brushwood and tasted the gall toremind him of his defeat and to nurse the vengeance.) is familiar to many people.

分析:注釋是習語翻譯中最常用的解釋。例如,“臥薪嘗膽”可以簡單地翻譯成“忍受現在的苦難來復興”。但實際上它是從勾踐的一個歷史故事中衍生出來的。在中國傳統文化中,一些成語來自于文學語錄、歷史事件或寓言(滕,2002)。對于不熟悉中國傳統文化的外國人,有必要簡要介紹一下這些典故。這樣,譯文在文化意義上是完整的。

根據以上分析可知,這種翻譯方法非常適合一些帶有歷史典故的四字短語和俗語。單純的直譯可能會引起誤解。為了便于理解,有必要添加一些解釋或注釋來說明起源或歷史背景。

借譯

由于英漢思維方式的差異,英漢兩種語言在結構形式和文化取向上存在差異。盡管存在這些差異,但由于各民族經歷了相似的人類歷史進程,文化適應現象仍然存在(曹,1998)。

借用翻譯是一種歸化,是指借用目的語中已有的相似的習語表達,直接傳達原文的意思。一種語言文化中的某個意象,在另一種語言文化的讀者中,能引起相同的聯想,產生相同的審美愉悅(崔,2005)。通過這種翻譯方法,譯文讀者不存在理解譯文的問題,因而在漢英或英漢習語的翻譯中也常常采用借詞翻譯。

例如:

原文:這時老師告訴我要靜下心來,把鋸垂直之后一下接一下地鋸,不能往前嗆,欲速則不達。

譯文: Then the teacher told me to calm down, to saw the wood until thesaw was held upright. More haste. less speed.

分析: “欲速則不達”是一個極具中國文化的習語。只有五個字,寓意深刻。如果逐字翻譯或隨意翻譯,可能會失去原汁原味。巧合的是,“More haste. less speed.”包含著同樣的意義。如果有一個英語習語在形式和意義上是相似的,就可以借來直接代替。

習語是語言中最精煉的部分。但同時,習語又有許多不同的形式或結構,給翻譯帶來了困難。在這個翻譯項目中,習語是核心部分,分為四類,即四字短語、古典詩詞、俗語和押韻對聯。習語的成功翻譯離不開透徹的理解和恰當的翻譯方法。一方面,對于中國傳統文化中習語的翻譯,首先要弄清它們的真正含義。它們的深層含義為不同語言背景的人們進行思想文化交流提供了可能。通過這次翻譯實踐,我們可以清楚地看到,譯者應該具備足夠的傳統文化背景知識。否則,就會造成對原文的誤解可能會為目標讀者理解原文造成障礙。

參考文獻

[1]陳文伯.(1987).關于英漢諺語的對譯.上海外國語學院院報(6):38-43.

[2]常暉.(2008).英漢習語文化翻譯初探.中國科技翻譯(3):44-48.

[3]胡文仲.(2000).英語習語與英美文化.北京:外語教學與研究出版社.

[4]陸國強.(2007).現代英語詞匯學.上海:上海外語教育出版社.

[5]林書武.(1994).奈達及其翻譯理論。北京:外語與翻譯.

作者簡介:

姓名:楊佳鑫(1995.3-),女,漢,內蒙古巴彥淖爾,碩士研究生在讀,研究方向:英語口譯。

主站蜘蛛池模板: 性色一区| 麻豆国产原创视频在线播放 | 午夜爽爽视频| 国产黄色免费看| 国产丰满大乳无码免费播放| 亚洲 欧美 偷自乱 图片 | 久久香蕉国产线看观看式| 欧美在线精品怡红院| 青草91视频免费观看| 亚洲性视频网站| 国产精品无码AV中文| 久久香蕉国产线看观看精品蕉| 中文无码影院| 波多野结衣久久精品| 成人在线视频一区| 中文字幕无码制服中字| 国产青青操| 2022国产无码在线| 一级福利视频| 欧美日韩中文国产va另类| 国产乱子伦无码精品小说| 久久婷婷六月| 日韩乱码免费一区二区三区| 亚洲日本精品一区二区| 99久久精品视香蕉蕉| 国产丝袜无码一区二区视频| 日本高清有码人妻| 99热这里只有精品在线播放| 99尹人香蕉国产免费天天拍| 69av免费视频| 亚洲另类色| 亚洲精品va| 91精品免费高清在线| 欧美精品亚洲日韩a| 91av国产在线| 日本精品影院| 成人国内精品久久久久影院| 九色视频一区| 伊人色综合久久天天| 乱人伦99久久| a毛片在线播放| 成人夜夜嗨| 54pao国产成人免费视频 | 91日本在线观看亚洲精品| 国产精品成人免费视频99| 一级全免费视频播放| 久久狠狠色噜噜狠狠狠狠97视色| 免费播放毛片| 免费av一区二区三区在线| 国产99久久亚洲综合精品西瓜tv| 午夜日b视频| 香港一级毛片免费看| 日韩高清一区 | 四虎AV麻豆| 亚洲成av人无码综合在线观看| 精品撒尿视频一区二区三区| 国产在线高清一级毛片| 91系列在线观看| www.99精品视频在线播放| 福利在线免费视频| 日韩性网站| 欧美日韩亚洲国产主播第一区| 中文字幕va| 亚洲综合激情另类专区| 色综合天天综合中文网| 日韩国产高清无码| 青青草91视频| 精品成人一区二区三区电影| 9啪在线视频| 亚洲区第一页| 六月婷婷综合| 中国精品久久| 国产毛片一区| 一级毛片高清| 在线无码av一区二区三区| 播五月综合| 三级毛片在线播放| 91极品美女高潮叫床在线观看| 亚洲综合在线最大成人| 天天综合色天天综合网| 国产91无码福利在线| 色综合久久无码网|