范麗華



中國傳統文化(traditional culture of China)是中華文明演化而匯集成的一種反映民族特質和風貌的民族文化;是民族歷史上各種思想文化、觀念形態的總體表征;是中華民族及其祖先所創造的、為中華民族世代所繼承發展的、具有鮮明民族特色的、歷史悠久、內涵博大精深、傳統優良的文化。習近平主席提出:文化自信,是更基礎、更廣泛、更深厚的自信。中華優秀傳統文化是中華民族的“根”和“魂”。
《課程標準》提出“語言與文化是密切相關的。英語教學應有利于學生理解外國文化,加深對祖國文化的理解,進而拓展文化視野,形成跨文化交際意識和初步的跨文化交際能力。”筆者發現,基礎教育階段,小學英語教材內容大以展現英語國家的語言和文化。缺乏對中國傳統文化的滲透。當遇到要用英語表達中國傳統文化和特色文化內容時,卻無法準確表達,形成交流障礙,也就是出現了“中國文化失語現象”。隨著近年英語閱讀的廣泛推廣,筆者嘗試以拓展單元閱讀為契機,選取繪本The Yu Player 作為廣州英語教材(教科版)四年級上冊M3單元閱讀拓展素材。因故事情節簡單而被學生所熟悉,適合小學生使用。本文就此繪本教學案例予以深入剖析。
一、視聽結合,體驗中國古代樂器之優美旋律。
托爾斯泰曾說過:真正的教學不應該是為了教學而教學,最主要的是激發學生的學習欲望和興趣。在英語閱讀課堂教學中滲透中國傳統文化可以從音樂開始,音樂是傳遞文化的載體之一,它不受時空限制,既能陶冶性情,又能放松身心。
Stage 1 Pre-reading
活動1 Listen and guess.
教師深知學生對于“竽”這種樂器不太熟悉,所以當老師播放這種樂器聲音的時候,孩子通過聽,憑著已有經驗用排除選擇法。當他們選擇正確的時候老師及時播放一段吹竽的視頻,為學生講解“竽”是中國漢民族古老的吹奏樂器,讓孩子通過視聽,學會欣賞中國古代樂器奏出的優美旋律。
二、通過角色扮演,體驗中國帝王的威嚴及大臣的恭敬。
角色扮演指在教學的過程中,要求學生扮演文章或故事中的人物或動物角色,模仿其語音、語氣、語調。在模擬真實的情境中輸出語言從而達到體驗語言的工具性和人文性。這樣的活動模式把被動學習變成主動行為,能大大激發學生學習的興趣;能加深學生的印象;提高學生的體驗,最終讓學生在愉快的氛圍中完成英語知識的學習,從而提升英語閱讀課堂的教學效率。
Stage 2.While-reading
活動1:Count the Yu players one by one
在本環節里,通過師生問題鏈的互動與交流,使學生感受皇帝的脾氣及性格,同時調動學生參與課堂的積極性。從引導學生數樂師的數量,自然習得重點詞匯并對所學句型加以運用。
活動2:Count the Yu ?players ten by ten and act it out.
教師展示繪本第5頁的時候,配以整十數量疊增方式使樂師動態進場,芋的聲音也從小到大伴隨出現,使學習者完全沉浸在賞樂其中。此情此景,學生真正理解twenty、thirty、forty、fifty的實際意義同時,再一次感受芋樂特色及團隊演奏場面之震撼。
活動3:Role play
教師引導學生積極扮演角色,一方面邀請成績好而又大膽的學生扮演皇帝,另一方面邀請中等生扮演臣子,其余學生拿起筆假裝吹“芋”,當扮演皇帝的學生戴上皇冠,一副高高在上,位高權重的姿態便活靈活現?;实郯缪菡呒右园侯^閉眼威嚴地說出“I want more!”的時候便能把課堂推到新高潮。大臣扮演者唯命是從,畢恭畢敬彎腰領命,然后點數新進樂師。當他點到某同學的時候,“樂師”馬上站起來,陶醉般“吹”奏著。整個故事場景再現于課堂,英語與中國傳統文化交融并進。讓學生整體感知語言的同時也加深了對中國傳統文化的理解。
三、觸類旁通,通過故事的寓意提煉擴充中國成語知識,提升思維品質。
“學源于思,思源于疑?!睂W習是不斷思考,解決問題的過程。在英語學習過程中,讓學生學著用英語思考中國文化,從另外一個角度審視自己往往會有新發現。
Stage 2.While-reading
活動4.Read and think : Wuzi can’t play the Yu ,but he comes ?too .Why ?does Wuzi come?
A.For the king . B.For making friends. C.For fun. D.For money.
繪本閱讀不能只停留在picture reading(圖片環游)模式。教育工作者希望在分析問題過程中,發展學生的思維品質,形成文化的理解,學會學習,樹立正確的人生觀與價值觀。促進英語核心素養的形成與發展。
小學生此時會出現已有經驗與語言匹配不上的困難。為此,教師適當為他們提供腳手架。以選擇的形式出現答案, 充分體現活動設置的靈活性。
Stage 3.Post -reading
活動1 ?Choose an other name of this book?
A.Love me ,love my dog. ? B.Step by step. ? C.Be there to make up the numbers.
本環節是繪本故事的升華部分,也就是真正意義上引導學生正確理解整個故事寓意。將外語學習與品德教授相結合。其余兩個選項中呈現了中國成語Love me ,love my dog. ----愛屋及烏 和Step by step -- 按部就班 ,讓學生再次習得更多中國成語的英語表達法。
四、以中國宮廷建筑及吹竽者作為閱讀課堂評價工具,展現中國傳統建筑特色之美態。
為增強拓展閱讀課話題統一性,讓評價環節也能植入文化教育的精髓。本節課教師設計了跑樓梯朝圣模式。將班分成四個小組,每個吹竽者代表一個組別,繪本第三頁提及到 ?Yu players from all over the country come to play for the king(全國各地的竽樂師都來為皇帝演奏。). 為此,我把這個場景顯性地出現在黑板上,讓學生隨時感受到封建時期皇朝的至高無上,宮廷建筑之獨特而華美。教師把皇宮貼于黑板頂處,一個個吹芋者爬樓梯的形式朝圣。展現古時候平民對面圣及對官祿的向往。每組學生答對問題或表現良好可以邁進一步,最快進入宮廷為勝。
五、結語
本世紀,中國在經濟上取得了舉世矚目的成就,讓中國優秀傳統文化走出去是必然的。在基礎教育階段,英語的學習必須與本國文化學習掛鉤,學好本國文化也有益于外國文化的學習,有利于提高自己對異國文化的鑒別和鑒賞能力。從而認識兩種文化的異同,學會尊重他人并建立自信心,增強自豪感。通過學習,學生在加深本國文化理解與認識的基礎上,還懂得向外國人弘揚中國傳統文化,當一名文化使者。但在小學階段,學生常會遇到文化內容和語言難易度難以兼顧問題。為此,作為教育工作者的我們,為其選取合適閱讀本文顯得格外的重要。
參考文獻:
【1】習近平 在中國共產黨第十九次全國代表大會上作報告 2017年10月18日,
【2】教育部 《義務教育英語課程標準(2011版)解讀》北京師范大學出版社,2012年。
【3】程曉堂“英語學習對外發展學生思維能力的作用”,《課程*教材*教法》2015年第6期