999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

從《人鼠之間》兩種漢譯本的對比賞析看劇本小說的翻譯

2021-09-22 14:37:01高綺
今古文創 2021年34期

高綺

【摘要】 《人鼠之間》是約翰·斯坦貝克的經典之作,也是他創作的“劇本小說”的經典代表作。在本書中,斯坦貝克用多種戲劇元素塑造了兩個流動農業工人的形象以及他們的悲劇結局。本文選取了馮濤以及劉勇軍兩位譯者《人鼠之間》的漢譯本,旨在分析譯者在翻譯文學作品的過程中是如何處理戲劇情境、戲劇對白以及戲劇動作等戲劇元素。

【關鍵詞】 《人鼠之間》;劇本小說;戲劇情境;戲劇對白;戲劇動作

【中圖分類號】H315? ? ? ? ? 【文獻標識碼】A? ? ? ? ? 【文章編號】2096-8264(2021)34-0117-02

約翰·斯坦貝克是20世紀美國文壇最重要的作家之一。他善于描寫人類在貧苦艱難的物質條件下各種生存狀態,其著名的代表作有《珍珠》 《憤怒的葡萄》 《伊甸之東》等。而他的《人鼠之間》“盡管簡短,卻是一部不可小覷的作品”。1962年,他憑借該作品獲得了諾貝爾獎。斯坦貝克以深切的同情描寫了兩位社會底層流動農業工人的生活,他們夢想著有一所小房子,幾畝地,但夢想也終歸是一場夢,最終他們迫于命運,走向了悲劇的結局。本文將從劇本小說的角度,分析《人鼠之間》的兩個漢譯本。

一、《人鼠之間》原作以及兩個譯者的簡介

(一)原作簡介

《人鼠之間》創作于美國30年代經濟危機爆發的時代背景下,銀行倒閉、工廠破產、工人失業。斯坦貝克糅合了寫實主義與幻想的寫作風格,描寫了倫尼與喬治面對不公正世界的斗爭與反抗,并巧妙地用老鼠作隱喻,更加凸顯當時的社會背景與處于這個時代人與人之間的復雜關系。正如1962年的諾貝爾文學獎的授獎詞里所寫:斯坦貝克“通過現實主義的富于想象的創作,表現出富于同情的幽默和對社會的敏銳的觀察”。

(二)兩個中譯本譯者的簡介

馮濤,英美文學資深翻譯家,上海譯文出版社文學編輯室主任,譯有E·M·福斯特、威廉·薩摩賽特·毛姆、厄內斯特·海明威等著名作家的代表作品,包括《印度之行》《刀鋒》《辛德勒名單》等二十余部,總計達四百余萬字。

劉勇軍,知名青年翻譯家,譯風簡練深邃。譯有《不安之書》《月亮與六便士》《日出酒店》《刀鋒》《擺渡人》等經典作品。

二、《人鼠之間》兩個譯本的對比分析

斯坦貝克曾將他的《人鼠之間》稱為“劇本小說”。所謂的“劇本小說”就是以“小說”為文章的主體形式,輔以“劇本”的特點。它會通過戲劇動作、戲劇沖突、戲劇情景的戲劇元素來展開敘述,使其更凸顯審美趣味與美學價值。本文將會從戲劇情境、戲劇對白以及戲劇動作來分析《人鼠之間》兩個漢譯本。

(一)戲劇情境

在劇本小說中,戲劇情境的基本要素主要由環境、事件過程和人物關系構成,環境作為劇本中的主體背景,是戲劇矛盾和人物活動開展的主要場所,因為環境以及人物的不同,人物進行的活動和行為也會不同。

原文:The sun streaks were high on the wall by now, and the light was growing soft in the barn, Curley’s wife lay on her back, and she was half coverd with hay.

馮譯:透過縫隙照進來的長條光斑已經在對面的墻上爬得老高了,牲口棚的光線變得越來越柔和了。柯利的老婆仰面朝天躺在地上,半個身體蓋著干草。

劉譯:這會兒,幾縷陽光高高地掛在墻上,畜棚里的光線漸暗。科里的老婆躺在地上,半邊身子蓋著麥稈。

在戲劇場景中光線的處理十分重要,往往作者會通過光線的明暗對比來暗喻人物的命運以及場景的變化。此處的光線是與前文“午后的陽光射入畜棚墻上的裂縫,在麥稈上灑下一道道明亮的光”形成對比,突顯后面的悲劇結果。

馮濤的“透過縫隙照進來的長條光斑”其實是在照應前文,營造出牲口棚灰暗的光線。但是他在后面用到“柔和”,雖然緊扣了原文“soft”的字面含義,但是與原作者想要凸顯的悲劇相偏離。“柔和”在漢語字典中是“溫和而不強烈”的意思,筆者認為“光線變得越來越柔和”是在營造一種舒適溫暖的氛圍,這就完全不符合悲劇的設定,怎么會柔和的光線下有一具尸體呢?

劉勇軍用“高高地掛在墻上”來翻譯“high on”,字面上看其實也沒錯,但是要深入分析不難發覺其中的別扭之處。首先,是時間上的問題,前文已經是午后了,在經歷科里老婆的挑逗,倫尼和她的對話,以及錯手將其殺死等一系列情節,太陽應該是要落山了。其次,是形容詞的問題,“高高地”給人的感覺不是艷陽高照,最起碼也是陽光明媚,可是牲口棚是黑人馬夫克魯克斯住的地方,在當時美國種族歧視嚴重,怎么會給黑人安排一個光線如此好的房間?最后是邏輯問題,前一秒陽光還在高高地掛在墻上,后一秒光線就漸暗了,有一些太過于突兀。

(二)戲劇對白

戲劇對白在劇本小說中起著不可磨滅的作用,也是劇本小說的一大特點。劇本要求人物“對白”具有敘述說明、推動情節、表現主題、揭示人物內心活動、塑造人物等多方面的功能。

原文:“He ain’t neither. George won’t do nothing like that. I’ve knew Geroge since- I forget when- and he ain’t never raised his han’ to me with a stick. He’s nice to me. He ain’t gonna be mean.”

馮譯:“他才不會呢。喬治絕不會這么做。我自打——我忘了是什么時候了——就認識他了,他從來就沒拿棍子打過我。他對我可好啦。他才不會欺負人呢。”

劉譯:“他不會的。喬治才干不出那種事。我認識喬治很久了,我也忘了是從什么時候就開始認識他了,反正他絕不會用棍子打我。他對我好著呢。他絕不會這么兇。”

在分析兩個譯本之前,筆者想先交代一下上下文情境,倫尼在錯手誤殺科里老婆之后,逃到與喬治約好的樹林中。在樹林等待喬治的過程中,他自己幻想出克拉拉嬸嬸與白兔,并與他們進行對話。這段對話描述的是他害怕喬治會把他丟下,想要自己跑到山里,但又渴望喬治來找他的一種復雜心情。

馮濤的譯本“他才不會呢。喬治絕不會這么做。”前一句其實是想向兔子炫耀,而后面的肯定句是對自己的自我安慰與肯定。而劉勇軍的譯本正好相反,但兩者都能表現出當時倫尼的復雜心理。馮譯的第二句話保留了原文的基本格式,巧妙運用了破折號,凸顯了倫尼的記憶力不好,對事情不長記性,才會造成如今的悲劇,與全篇開頭相呼應,更加清晰地塑造了人物形象。而劉譯的調整了語序,雖然讀起來較為通暢,但是卻弱化了人物形象。最后一部分馮濤的譯本用了兩個語氣助詞“呢”“啦”放在陳述句句末,表示他炫耀,對這件事毋庸置疑的態度,可實際上他本身是矛盾糾結的心理。而劉譯的一個句子加了“呢”,另一個句子用了“絕不會”,暗含反語的修辭手法,更能體現出倫尼當時的心理活動。

(三)戲劇動作

戲劇動作也是劇本小說中塑造人物形象、暗示人物心理、推動情節發展的重要部分,它實際就是劇本小說的外在語言。

原文:he dropped his hand to the ground again.

... George looked down at the gun. There were crashing footsteps in the brush now.

... And George raised the gun and steadied it

... But George sat stiffly on the bank...

馮譯:他又把手放回到地上……喬治低頭望著那把槍。矮樹叢里傳來了雜沓的腳步聲……喬治舉起手槍,穩住了……可是喬治直撅撅地坐在河岸上……

劉譯:再次垂到了地上……喬治低頭看著手槍。此時,灌木叢里響起了嘈雜的腳步聲……喬治舉起槍,把槍拿穩……但喬治僵硬地坐在岸邊盯著他的右手……

這一部分的動作描寫其實是在寫喬治要親手殺死自己同伴的痛苦與掙扎。對比馮濤的“放”與劉勇軍的“垂”,后者似乎更能體現出喬治對命運的屈服。在下一段中,馮濤用了“望”似乎比簡簡單單的“看”更能體現出喬治當時大腦一片空白的空洞感。馮譯的“喬治舉起手槍,穩住了”,有一種畫面感,感覺喬治的手在舉起槍的過程中一直在顫抖,腦海里回想的都是倫尼對自己信任,好不容易才讓自己的手不顫抖的;而劉譯的則給人一種很平靜的感覺。最后一句話,馮濤的譯本用了“直撅撅”一詞,其實在漢語字典中,它是一種方言,“形容挺直的樣子”,感覺與整個文章的語言風格不太協調,似乎用“癱倒在岸邊”更能強調他那時悲傷、彷徨無措的感覺。

三、 結語

斯坦貝克的《人鼠之間》可以稱得上是劇本小說的經典之作,蘊含著豐富的戲劇元素,所以在翻譯過程中不僅僅要注意語言的表達是否優美,更要體會作者在其中的隱喻,表達目的,抓住戲劇的特色進行選詞造句,以更好地塑造人物形象,推動故事情節的發展。

參考文獻:

[1](美)約翰·斯坦貝克.人鼠之間[M].馮濤譯.西安:陜西師范大學出版社,2019.

[2](美)約翰·斯坦貝克.人鼠之間[M].劉勇軍譯.杭州:浙江人民出版社,2019.

[3](美)約翰·斯坦貝克.人鼠之間[M].南京:譯林出版社,2020.

[4](美)蘭·烏斯比.美國小說五十講[M].肖安溥,李郊譯.成都:四川大學出版社,1985:362.

[5]溫潔霞.“白癡巨人”的隱喻——試論斯坦貝克的小說《人鼠之間》 [J].外國文學研究,2001,(02):80-84.

[6]鄭燕虹.試論《人鼠之間》的戲劇特點[J].外國文學,2001,(03):63-68.

[7]孟可心.從《人鼠之間》探析“劇本小說”的寫作風格[J].芒種,2012,(20):92-93.

[8]高靜,于瑾.再議劇本小說《人鼠之間》的鮮明戲劇性[J].長城,2013,(06):63-64.

主站蜘蛛池模板: 国产好痛疼轻点好爽的视频| 青青草综合网| 热re99久久精品国99热| 99久久亚洲综合精品TS| 亚洲国产成人精品青青草原| 久久天天躁狠狠躁夜夜2020一| 美女啪啪无遮挡| 国产成人久久777777| 免费国产在线精品一区| 精品国产成人av免费| 波多野吉衣一区二区三区av| 亚洲av无码专区久久蜜芽| 男女男免费视频网站国产| 久草热视频在线| 久久久久青草线综合超碰| 国产幂在线无码精品| 亚洲欧美综合精品久久成人网| 99久久性生片| 国产精品无码久久久久久| 国产精品网曝门免费视频| 国产在线第二页| 啦啦啦网站在线观看a毛片| 一区二区日韩国产精久久| 日本高清有码人妻| 亚洲伦理一区二区| 久久一级电影| 亚洲欧美日韩另类| 经典三级久久| 欧美v在线| 精品福利一区二区免费视频| 在线观看国产精品一区| 中文字幕久久波多野结衣 | 午夜欧美在线| 亚洲天堂网站在线| 欧美亚洲香蕉| 国产精品视频系列专区| 国产美女人喷水在线观看| 亚洲欧美综合另类图片小说区| 亚欧乱色视频网站大全| 色屁屁一区二区三区视频国产| 精品午夜国产福利观看| 国产美女丝袜高潮| 亚洲精品在线观看91| 国产精品hd在线播放| 2020精品极品国产色在线观看| 欧美日韩另类国产| 成人在线视频一区| 亚洲国产成人在线| 亚洲狼网站狼狼鲁亚洲下载| 国内黄色精品| 午夜一区二区三区| 在线精品欧美日韩| 国产99欧美精品久久精品久久| 特级aaaaaaaaa毛片免费视频| 欧美色香蕉| 日本免费一级视频| 极品私人尤物在线精品首页| 少妇人妻无码首页| 精品视频在线一区| 国产微拍一区二区三区四区| yjizz视频最新网站在线| 蜜臀AV在线播放| 成人91在线| 日韩A级毛片一区二区三区| 亚洲AⅤ无码国产精品| 国产av无码日韩av无码网站| 亚洲精品国产精品乱码不卞| 亚洲午夜天堂| 五月天久久综合国产一区二区| 欧美19综合中文字幕| 成年女人a毛片免费视频| 麻豆国产在线观看一区二区| 国产粉嫩粉嫩的18在线播放91 | 午夜毛片免费观看视频 | 97久久人人超碰国产精品| 国产一级视频久久| 国产成人综合久久精品尤物| 91免费观看视频| 欧美成人a∨视频免费观看| 免费 国产 无码久久久| 毛片免费网址| 欧美一级黄片一区2区|