馬蕊 孫翠 陳秋霞 桂鑫 趙飛亞 陶愛恩



【摘 要】 通過考證納西醫(yī)學現(xiàn)有文獻,對豆科納西藥品種、基原及標準進行整理和分析。結果發(fā)現(xiàn)豆科納西藥共涉及33屬42種(含變種)38個藥材品,其中14個基原被我國現(xiàn)行各級藥材標準收載,占總數(shù)的36.84%。其次整理還發(fā)現(xiàn)豆科納西藥材品種混亂,同物異名,同名異物現(xiàn)象普遍,質量標準及不完善,已成為制約納西醫(yī)藥發(fā)展的突出問題,應當加強納西藥的本草考證、資源與使用現(xiàn)狀調查、資源物種的藥效物質基礎及生物活性比較、質量標準、醫(yī)藥名詞術語規(guī)范等研究,以推動納西藥材的品種-名稱-基原等的規(guī)范和質量標準體系建立。
【關鍵詞】 納西醫(yī)學;豆科;品種整理;標準分析
【中圖分類號】R29?? 【文獻標志碼】 A??? 【文章編號】1007-8517(2021)17-0042-05
Varieties and Standards of Legume Medicinal Materials Used in Naxi Medicine
MA Rui SUN Cui CHEN Qiuxia GUI Xin ZHAO Feiya TAO Aien*
School of Tourism and Culture,Yunnan University,Lijiang 674199,China
Abstract:Through textual research on the existing literature of Naxi medicine,the varieties,origins and standards of legume Naxi medicines were sorted and analyzed. The results found that legume Naxi medicine involved 38 medicinal materials in 33 genera and 42 species (including variants),14 of which were included in the current standards for medicinal materials at all levels in my country,accounting for 36.84% of the total. Secondly,it also found that the varieties of legume Naxi medicinal materials are confused,the phenomenon of the same thing with different names,the same name and foreign matter is common,and the quality standards and imperfections have become prominent problems restricting the development of Naxi medicine. The investigation on the herbal research,resources and use of Naxi medicine should be strengthened,Research on the medicinal effect material basis and biological activity comparison of resource species,quality standards,medical terminology norms,etc.,to promote the establishment of norms and quality standard systems for Naxi medicinal materials such as varieties-names-bases.
Keywords:Naxi Medicine; Leguminosae; Variety Sorting; Standard Analysis
納西醫(yī)藥是納西族先民在生產、生活和實踐中長期與疾病作斗爭的經驗總結,并以其獨特的民族形式和濃厚文化特色長期流傳于民間,為納西族人民繁衍生息作出了巨大貢獻[1-2]。然而,由于受滇西北多元民族文化交叉和歷代納西藥本草文獻記載不夠詳盡等影響,納西藥材類同品、代用品的不斷出現(xiàn),使得納西藥材的同名異物、同物異名現(xiàn)象普遍存在,造成了資源品種不清和使用混亂,直接影響到臨床用藥的安全性和有效性,制約了納西藥的產業(yè)化進程和市場準入,整理和完善納西藥體系愈發(fā)重要。
豆科Leguminosae植物全世界約有650屬,18000種,我國有172屬1485種[3]。是具有重要藥用價值的類群。目前記載豆科納西藥材的專著在品種、基原和名稱上存在較大差異,標準收載尚不清楚,本研究通過查閱納西族有關文獻和標準收載,系統(tǒng)整理豆科納西藥材品種、基原、標準狀況,以期為其品種研究和質量標準體系建立提供參考。
1 整理方法
在整理分析中,以藥材“漢文名”及拉丁名作為藥材品種劃分依據(jù),整理分析藥材品種和基原植物種類。漢文名參照《中國藥典》《中國植物志》等相關專著、標準;拉丁名參考《中國植物志》(Flora Reipublicae Popolaris Sinicae,F(xiàn)RPS,http://frps.eflora.cn)、Plantlist(http://www.theplantlist.org)和《中國植物志(英文版)》(Flora of China,F(xiàn)OC,http://foc.eflora.cn)進行了修訂,對拉丁名同異名進行了校正,使用接受名(Accept name)作為植物基原。
2 結果
2.1 豆科納西藥的種類及資源特點 現(xiàn)有納西醫(yī)學相關藥物標準及專著文獻中,共記載豆科藥用植物33屬38種(含變種),見表1,合歡屬Albizia 1種、土圞兒屬Apios 1種、蔓黃芪屬Phyllolobium 2種、羊蹄甲屬Bauhinia 2種、云實屬Caesalpinia 1種、雞血藤屬Callerya 1種、杭子梢屬Campylotropis 1種、錦雞兒屬Caragana 1種、山扁豆屬Chamaecrista 1種、豬屎豆屬Crotalaria 1種、補骨脂屬Cullen 1種、山螞蝗屬Desmodium 1種、刺桐屬Erythrina 2種、皂莢屬Gleditsia 2種、米口袋屬Gueldenstaedtia 1種、巖黃芪屬Hedysarum 1種、木藍屬Indigofera 1種、扁豆屬Lablab 1種、山黧豆屬Lathyrus 1種、胡枝子屬Lespedeza 1種、含羞草屬Mimosa 1種、紫雀花屬Parochetus 1種、菜豆屬Phaseolus 1種、豌豆屬Pisum 1種、遠志屬Polygala 1種、葛屬Pueraria 1種、決明屬Senna 1種、宿苞豆屬Shuteria 1種、苦參屬Sophora 1種、槐屬Styphnolobium 1種、酸豆屬Tamarindus 1種、高山豆屬Tibetia 2種、野豌豆屬Vicia 1種,通過查閱中國珍稀瀕危信息系統(tǒng),其中滇皂莢Gleditsia japonica為國家Ⅱ級保護植物,中國特有物種。
2.2 納西醫(yī)學藥用豆科植物藥材的品種和標準現(xiàn)狀 在我國現(xiàn)行的納西藥材標準中,在《中國藥典》和黔、甘、川、湘、滇等省區(qū)的地方藥材標準中也收載了部分納西藥材品種。整理發(fā)現(xiàn),上述標準共收載豆科納西藥基原植物14種,占總數(shù)的36.84%,主要涉及到合歡屬Albizia、蔓黃芪屬Phyllolobium 2種、羊蹄甲屬Bauhinia 2種、等33屬的47種,上述為《中國藥典》(不分年版)收載的藥材品種有7種。
3 討論
3.1 豆科納西藥命名 在納西醫(yī)學文獻中,藥材名稱主要有2種形式記載:一是僅使用“漢文名”,大部分本名族的文獻主要采用該法,如《中國納西東巴藥學》《玉龍本草》;二是使用“納西音譯漢文名/漢文名”,大部分部分漢文文獻采用該法,如《大理資源志》《云南民族藥民錄》《云南民族藥志》,未見結合“東巴文字”來記載的形成。雖然使用“漢文名”或“納西音譯漢文名/漢文名”記載有利于各民族之間交流,但是缺乏民族文化符號記載,不利于本民族醫(yī)藥文化特色的傳承。此外,“漢文名”通常與植物的中文名、形態(tài)特征或藥用部位有關,不同文獻中記載同一藥材名稱較為混亂。因此,建議有必要采用“納西東巴文-納西文音譯漢文名-漢文名”進行統(tǒng)一規(guī)范。
3.2 豆科納西藥材基原 42種豆科基原植物共涉及38個藥材品種,在不同文獻中“藥材-名稱-基原”記載差異較大,同名異物現(xiàn)象普遍。如“高山豆”基原在《中國民族藥辭典》和《中國納西東巴醫(yī)藥學》上分別為高山豆Tibetia himalaica和異葉口袋Gueldenstaedtia diversifolia,品種-基原-名稱極不規(guī)范,有待進一步整理使其更加規(guī)范。
3.3 豆科納西藥材質量標準 38種豆科基原植物有15個被標準收載,約占總數(shù)的39.47 %。從標準分布來看,《中國藥典》收載有8個品種,即合歡Albizia julibrissin.、蘇木Caesalpinia sappan、大紅袍Campylotropis hirtella、補骨脂Psoralea corylifolia、扁豆Dolichos lablab、野葛Pueraria lobata、小決明Cassia tora、槐Sophora japonica《中華人民共和國衛(wèi)生部藥品標準中藥成方制劑》收載有槐Sophora japonica,除上述這些品種質量標準較為完善,而其6個品種收載于地方標準中,標準內容中多數(shù)僅有性狀、顯微和理化鑒別等項規(guī)定,極不完善,而剩余的藥材品種沒有被標準收載,反映出了豆科納西藥材質量標準制定工作嚴重滯后,究其原因,這與納西藥材的資源調查、品種整理、化學、藥理學等基礎研究較為薄弱有關,需加強納西藥材品種整理和質量標準相關研究工作。
3.4 豆科納西藥的藥用部位和功效 從藥用部位看,38種藥用植物共涉及42個藥材品種,其中全部記載藥用部位,以根及根莖類(塊根、根皮、根莖)數(shù)量最多,有18個品種,占藥材品種總數(shù)的47.36 %;其次為全草類(全草、全株),有13個品種,占藥材品種總數(shù)的34.21 %;花果類(花、花蕾、苗、果實、莢果、種子)有12個品種,占31.57 %;莖葉類(莖、藤莖、葉、枝、心材、樹皮、皮、豆稈)有8個品種,占21.05 %,見表1。從表中可看出,各文獻藥用部位記載不一致。在藥材的功效方面,豆科納西藥材主要用于“跌打損傷、月經不調、解毒消腫、小兒疳積、止咳化痰”等,但仍有少數(shù)藥材如皂角、米口袋、白扁豆、長小苞黃芪等缺乏確切主治,只記載有功效,反映出納西藥材的藥用部位和功效表述上仍有待規(guī)范。
4 結論
納西東巴醫(yī)藥學是我國民族藥的重要組成部分,隨著國家對民族醫(yī)藥的重視,納西東巴醫(yī)藥產業(yè)已經逐漸迅速發(fā)展,但是藥材名稱和基原不規(guī)范、質量標準不健全已成為制約納西藥產業(yè)發(fā)展和新藥研發(fā)的主要因素。本研究通過整理和分析豆科納西藥物發(fā)現(xiàn)豆科納西藥共涉及33屬42種(含變種)38個藥材品,其中14個基原被我國現(xiàn)行各級藥材標準收載,其中標準較為完善的僅有9個品種,同物異名、同名異物使用普遍,藥用部位和功用各納西醫(yī)藥文獻專著記載不統(tǒng)一,極其混亂,已經成為制約了納西藥的產業(yè)化進程和市場準入的重要問題。因此,為適應現(xiàn)代社會對藥品安全、有效、質量可控的要求,充分發(fā)揮納西特色優(yōu)勢,亟需加強納西藥的本草考證、資源及使用現(xiàn)狀調查,并結合現(xiàn)代藥物研究技術開展系統(tǒng)研究,推動納西藥材品種整理和質量標準體系建立,對規(guī)范臨床用藥,保證藥材質量,合理保護利用納西藥特色資源,促進納西藥產業(yè)發(fā)展具有重要意義。
參考文獻
[1]李云森,陳子珺,和萬壽,等. 云南納西族傳統(tǒng)醫(yī)藥發(fā)展概況[J]. 中國民族民間醫(yī)藥雜志,2001(3):128-130.
[2]王寅,鄭進. 納西東巴醫(yī)藥研究[M]. 昆明:云南科技出版社,2006.
[3]中國科學院中國植物志編輯委員會. 中國植物志第39卷[M]. 北京:科學出版社,1990.
[4]張藝,賈敏如. 中國民族藥辭典[M]. 北京:中國醫(yī)藥科技出版社,2016.
[5]馬偉光,和麗生. 中國納西東巴醫(yī)藥學[M]. 昆明:云南民族出版社,2006.
[6]李星煒,賈敏如. 中國民族藥志要[M]. 北京:中國醫(yī)藥科技出版社,2005.
[7]云南省藥品檢驗所. 云南民族藥名錄[M]. 昆明:云南省藥品檢驗所,1983.
[8]云南省藥物研究所. 云南民族藥志·第一卷[M]. 昆明:云南民族出版社,2008.
[9]和德紹. 玉龍本草[M]. 昆明:云南科技出版社,2018.
(收稿日期:2021-01-13 編輯:劉 斌)
基金項目:麗江市哲學社會科學基金(編號:Ljsk202018);大學生創(chuàng)新創(chuàng)業(yè)訓練項項目(編號:XC202009);院級科學研究基金項目(編號:2021XY15);滇西北道地藥材研究與開發(fā)創(chuàng)新團隊校級培育項目(編號:2021PT01)。
作者簡介:馬蕊(1997-),女,回族,本科在讀。E-mail:2837393369@qq.com
通信作者:陶愛恩(1991-),男,漢族,碩士,研究方向為民族藥資源與開發(fā)利用研究。E-mail:2515073996@qq.com