陳桂香
(重慶圖書館 重慶 400037)
唐幼峰,生卒時間不詳,四川樂山人,曾長期在重慶生活。中學畢業后,赴湖北省求學,學成后到上海、武漢、四川、重慶等地任職。曾任重慶精益中學教員、重慶信托公司秘書、重慶宏育中學教員、重慶黃桷埡口捍衛中學會計、私立大中高級會計職校校長、中國西南實業協會重慶分會秘書、青年世界雜志社社長、重慶魔術學社副主任、蘇州幻術研究社重慶分社社長等職,著有《新上?!贰缎芗移拧贰吨袊杓贰稇铱漳g》《外國史綱要》《重慶旅行指南》《重慶市工商名錄》《重慶方言》《川劇人物小識》《川劇雜拾》等著作,還編制《最新重慶街道圖》《重慶市郊全圖》《四川旅行圖》《西南旅行圖》等圖集,還擅長《碎鑄還原》《仙人換身》等魔術節目。
《新上?!?,1931年1月印刷,1931年4月初版,唐幼峰主編,楊世才校訂,上海印刷館發行兼印刷,定價大洋一元。封面注明編撰本書的目的:研究上海地理,考察上海實業,投考上海學校,游覽上海名勝。

《新上?!?931年4月初版的封面、版權頁
正文前插入南京路、福州路、自跑馬廳望靜安寺路、自外擺渡橋望郵務管理局、三角菜市場、日人在滬設立之同文書院、黃浦灘、黃浦灘之和平女神像、豫園九曲橋湖心亭、法蘭西公園、公園靶子場、黃浦灘公園等照片。本書材料,除編者親自耳聞目見外,參考不少的書報,或者直接節取原文。參考文獻有《上海指南》(商務)、《上海年鑒》(上海日報社)、《上海常識》(玫瑰書店)、《上海周報》(上海周報社)、《上海之工業》(市社會局)、《申報》《新聞報》等二十多種書刊。
全書分為總說、政治、公共及公益事業、經濟狀況、交通、食宿等六篇。總說篇論述上海的沿革及位置、形勢、氣候、區劃及面積、戶口、方言。政治篇論述上海市行政、租界行政、官署地址。公共及公益事業篇論述上海的教育、體育與衛生、宗教、刊物、團體、墓地及殯地、電氣、冷氣、自來水、自來火、菜市場、娛樂及游覽場所。經濟狀況篇論述金融、制造業、農牧漁業、商業。交通篇論述上海的水路、陸路、通信。食宿篇論述住宿、飲食、衣服、風俗及其他。附錄:《上海街道表》《上海同街異名一覽表》《電碼簡表》《上海分區街道圖》。
《新上?!肪哂腥粘I钪改闲再|。上海是當時我國第一通商大埠,但當時國內出版的地理書籍,有關上海的材料不僅少而且陳舊。本書詳細論述了上海的佃屋、進旅館、搭船、乘車、飲食、衣服、看電影、逛游戲場、考學校、上馬路找街道、說上海話、買東西、尋醫院等各個方面,不僅有利于指導初來上海民眾的日常生活,而且有利于國人了解上?,F狀。
《熊家婆》,唐幼峰編輯,重慶書店發行。1931年9月初版,定價大洋二角五分。本書屬于小弟妹叢書,包括《熊家婆的故事》《虎姑婆的故事》《奴隸和獅子》《狼與貓的談話》《獅子與蚊蟲》《花之復仇》《賣香屁》《萬里?!贰都味ǔ堑膫髡f》等九篇。

《熊家婆》1931年9月初版的封面一、封面二
《熊家婆的故事》是一篇富有興趣的圖書,編者從小就聽過許多次,從來沒有厭倦過,總是聽了又想聽。《虎姑婆的故事》和《熊家婆的故事》的情節,大同小異,但前者是臺灣童話中譯出來的。這一個故事,不僅流傳西南各省,還流傳到海外。《奴隸和獅子》《狼與貓的談話》《獅子與蚊蟲》《花之復仇》《賣香屁》四篇,都是從一本日文的《世界童話》中譯出來的。從《奴隸和獅子》《花之復仇》兩篇里,可以看出人類與動物間熱烈的同情心?!独桥c貓的談話》講述一個人不可到處結怨,否則作孽太多,到了自己大禍臨頭,連躲處也要找不著。《獅子與蚊蟲》闡述“自大而驕”的人,受到的教訓?!尔溝闫ā肥墙倘瞬灰澬?,貪心的人是沒有好結果的。“萬里牛”和長鼻子哥哥后面的“林大順”,原是一個故事,因原意不大好,所以改寫過,分成了兩篇?!都味ǔ堑膫髡f》,內中又分四段,短而有趣。雖然傳說總不大合于事實,但是“大佛”“墨魚”……都是嘉定實有的東西,可以從中看出一些嘉定的古跡,和一部分的特產。
《外國史綱要》,唐幼峰編譯,重慶書店出版發行。1932年8月初版,平裝定價二元,精裝定價二元四角。本書是編者在宏育中學教學期間編輯,屬于宏育叢書之二。王畏巖為本書作序,序中闡述了編譯本書的目的,“意在供高初級中學及師范學生諸君自修參考,兼備投考大學專科學校及應其他考試諸君外國史準備之用?!?。外國人來華者越來越多,交涉日益增多。我國的地勢情形,外國人無不洞悉。而國人對外國諸國的情勢一無所知。歷來外交的失敗,根源在此。

《外國史綱要》1932年初版封面
本書分為先史時代、上古史、中古史、近古史、近世史、最近世史等六部分。上古史又分為東方諸國之興亡、希臘文明時代、羅馬文明時代三編。中古史分為動搖時代、政教兩權沖突時代、新機會勃興時代三編。近古史分為宗教改革時代、諸強國活動時代二編。近世史分為法蘭西革命時代、保守自由兩主義沖突時代、自由主義成立時代三編。最近世史分為帝國主義流行時代、世界大戰時代、國際協調時代三編。全書約二十余萬字。
本書得到山田儀先生校正譯文,夏文煥先生制圖。書中內容一部分譯自諏訪德太郎最得要領的《西洋歷史》及三省堂發行的《西洋歷史之研究》,還參考其他書,如本多淺治的《高等西洋史》(百城本)、何炳松的《高中外國史教科書》(上冊 商務本)、桑戴克的《世界文化史》(上冊 重慶本)等書。
本書編輯上有以下特點:將復雜的外國歷史,擇其要點,簡潔明了記載,以免浪費讀者的時間及腦力;對外國史上各重要問題的原因、經過、結果、年代、地點、人物等要素,均留意排列,全用表解,以求條理分明,培養讀者形成外國史一科的系統觀念;在每章之末,附載習題及解答,一共八百余條,以備讀者欲知較詳事跡時參考,或教師教學前檢查用;讀史不可無圖,故本書將重要地圖,一一附諸該問題下,讀者可不必另備地圖;搜集古今名人相片五十余幀,縮制銅版,排列于各人事跡之下,俾讀者兼得瞻仰歷史上偉大人物;書中人名地名,大致都根據商務印書館出版的標準漢譯外國人名地名表,并于其下附列原文,以便檢查。
《重慶旅行指南》,唐幼峰編印,重慶書店發行,各大書店經售。1933年10月初版,定價大洋四角。書內附重慶重要街道圖及重慶全景、重慶城區馬路一斑(木牌坊)、城外老鷹巖馬路、中央公園網球場、轄區溫泉公園全景、華巖附近風景(退溪)、老君洞廟門、一些產品的廣告和購買地點等。
《新上?!烦霭婧?,編者唐幼峰計劃要出一本重慶旅行指南,然后續出武漢旅行指南,九江旅行指南……合起來成一本長江旅行指南。1932年1月,重慶書店出版部遷回重慶,編者也由上海返重慶,就著手搜集資料,后來到重慶信托公司擔任秘書,經理申翰揮先生也有意編輯重慶指南,使編者的意志更加堅定??上Р痪茫幷唠x開信托公司,但照舊繼續搜集材料。1933年8月,中國科學社來重慶開會,社友們都感覺沒有一本旅行指南指導的苦況,編者益發覺得這本書有早出的必要,就趁暑假余暇把他整理編輯起來。這本書在重慶本是初創,找不出一本同樣的書可以參看,所以搜集材料較為困難,終于1933年10月出版??箲饡r期重慶作為陪都,各方人士云集,而重慶地形復雜給很多人帶來不便,急需一種新的指南,因此,《重慶旅行指南》不停更新再版多次。

《重慶旅行指南》1933年初版封面和重慶重要街道圖
全書分為八編。第一編是總說,分述重慶的沿革、地勢、城區概況、氣候、戶口、官署地址,附律師事務所、會計師事務所。第二編是公共事業,分述重慶的教育、體育衛生、宗教、報紙雜志、黨政團體、職業及學術團體、慈善團體、自來水、菜市場、電燈。第三編是經濟狀況,分述農牧、工業——附工程師、商業。第四編是交通,分述街市交通、陸路交通、水路交通、航空、郵政、電報、電話。第五編是食宿游覽,分述住宿、飲食、衣服、游覽場所——名勝古跡、娛樂場所、習俗及其他。其中第三編和第五編,附載工商行名及自由職業,為編者后來編印《重慶市工商名錄》奠定了基礎。除了編者唐幼峰,本書也得到曾自強、李克愚、夏文煥、楊世才、秦友梅、劉一詩、金秉卿、張從吾、譚致中、傅本義、沈汝元、謝德成、陳明輝等人幫助。
本書簡明扼要地介紹了重慶的歷史沿革、風土人情和人文環境,為初到重慶的人士提供了快速了解、熟悉重慶的渠道,為他們提供了方便。
《重慶市工商名錄》,唐幼峰編,重慶旅行指南社印行,重慶各大書店經售,1942年4月初版。林森題書名,潘序倫為本書題“綜核名賓”。世界各大都市,都有工商名錄輯要。我國上海市,也有商務印書館印行的《上海商業名錄》。重慶自抗戰以來,人口逐漸增多,省外工廠也陸續遷入,工商業也愈加發達,但沒有商業名錄專書。唐幼峰編印《重慶旅行指南》已達四版,在初版時附印工商行名,但行號眾多,無法完全刊載。于是,編者編印此書,定名《重慶市工商名錄》。

《重慶市工商名錄》1942年4月初版封面、編者肖像
本書內容包括重慶市市區內的工廠、銀行、公司、商號、自由職業者等。全書分錢商業、五金電料商業、銀行商業、銀樓商業、皂燭工業、棉花商業、茶商業、紙煙商業、國藥商業、圖書教育用品商業、電影戲劇商業、新藥商業、鐘表眼鏡商業、攝影商業、理發工業、糧食商業、鐵工業、毛刷工業、化學工業、電器工業、染織工廠、火柴工業、陶器工業、油漆工業、制革工業、面粉工業、搪瓷工業、金屬工業等近九十類,分別記錄每一類的牌名、負責人、地址、電話。
本書以方便工商界聯絡互助,方便考察重慶市工商業者為宗旨。初版時每冊米色報紙本十二元,銅梁報紙本六元五角。計劃以后每年印行一版,凡工商、銀行、公司、商號、自由職業者有新設,或原來的牌號、負責人、地址及電話號碼有變更時,皆得隨時投函告知重慶旅行指南社,以便下一版內增補或更正。本書得到劉善思、王文義、鮑羽裴、唐瑞麟、龔志堅、楊世才、文錦昆等人的幫助。
《重慶方言》,唐幼峰著,重慶旅行指南社出版,社址重慶公園路青年會內。1942年6月初版,定價每本國幣三元。本書是《重慶旅行指南》附刊,編者前在上海編印《新上海》一書,曾集上海方言約三百余條。后來編者朋友楊世才也在收集方言土語,附在《重慶指南》之后。編者覺得數量太少,由此謀法編撰本書的想法。

《重慶方言》封面
書中廣輯重慶方言,按方言首字筆畫編排,從一畫到二十七畫,一共介紹四百八十余條方言。有原字未得,則暫取其音似。本書不敢稱為專書,僅供留心重慶語言的人提供關注。以后再有所得,當在再版時增補。本書把每一個重慶方言對應的普通話都一一列出,有助于外地人理解重慶方言。
唐幼峰著述非常豐富,有整理開發之價值。遺憾的是,《中國名歌集》《懸空魔術》《川劇人物小識》《川劇雜拾》等著述,僅留下一些相關文字資料,已無法找到實物。值得一提的是,《新上?!贰锻鈬肪V要》等還保留實物的著述,也沒有進行整理和研究,非??上А?/p>