999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

海關造冊處:中國最早開展出版貿易的機構

2021-10-28 15:09:44邢宇晨
中國出版史研究 2021年3期

【摘要】海關造冊處是中國近代具有現(xiàn)代意義的成立時間最早、跨越中國近現(xiàn)代存續(xù)時間最長的官辦出版機構,也是中國最早開展書刊對外貿易的出版機構。它在“西學東漸”的社會潮流中獨樹一幟,在進行大量本土調研的基礎上堅持通過多種語言出版中國社會及文化相關出版物,同時利用現(xiàn)代化貿易手段在全球多地銷售出版物,充當中西交流的文化媒介,對中國文化的全球性傳播具有啟示意義。本文根據(jù)近代海關文物、檔案、資料,從造冊處開展出版貿易的背景出發(fā),將其通過經銷商在世界多國建立經售關系的時間點提前至1882年,并概括其出版貿易活動的現(xiàn)代性、商業(yè)性、開放性和規(guī)范性等特點。

【關鍵詞】海關造冊處 文化傳播 近代海關 出版貿易

海關造冊處成立于1873年,是中國可考最早的具有現(xiàn)代概念的官辦出版機構,也是最早開展書刊對外貿易的機構該觀點最早由葉再生(《早期海關出版社追述》,《出版發(fā)行研究》2002年第5期)提出,其后章宏偉、吳松弟、詹慶華等學者對海關造冊處的設立、機構沿革、出版物類型、內容主題、出版物特點等進行了較為深入的研究,但并未涉及海關造冊處開展出版貿易的具體研究。。在“西學東漸”的文化潮流下,海關造冊處獨樹一幟,堅持通過多種語言出版中國社會與文化相關出版物,并通過具有現(xiàn)代意義的貿易方式將出版物推廣向世界,在中西文化交流史和出版史上的地位不容忽視。目前,學術界對海關造冊處開展出版貿易的研究尚屬空白,對其開展出版貿易的起始時間認定也不準確。通過對海關文物、未刊檔案、資料的研究,筆者初步厘清海關造冊處開展出版貿易的時間并概括闡述其出版貿易活動特點,以求挖掘其對全球性文化傳播的啟示意義。

一、海關造冊處出版貿易活動背景

(一)中國近代社會西學東漸浪潮與出版業(yè)轉型

中國近代社會百年變革為實用目的所驅使,晚清朝野目光集中于西方的科學技術,認為學習西方“長技”可利中華。因此西學書籍成為“西學東漸”的重要媒介,西方現(xiàn)代印刷技術也逐步輸入,促使出版專業(yè)分工及現(xiàn)代報紙和期刊誕生,中國出版開始從傳統(tǒng)向現(xiàn)代過渡,傳統(tǒng)的前店后坊式生產和狹窄單一的出版流通形態(tài)開始發(fā)生質的改變。

這一時期,由于西學書籍翻譯和著述在“西學東漸”過程中的重要作用,中國三類官辦出版機構中的外務類(如京師同文館,上海、廣州廣方言館所辦翻譯印書機構)和軍工制造類(如江南制造局和各地機器局所設出版印刷機構)注重引進和翻譯西方自然科學、人文社會科學和工程技術等方面的書籍,屬于典型的“輸入型”出版機構,代表了“西學”的主流趨勢。

與此同時,海關與郵政類(以海關造冊處為代表)作為第三類出版機構,卻獨樹一幟,除了開創(chuàng)性發(fā)行中國首版郵票和各類統(tǒng)計報告,主要對外出版涉及中國政治、經濟、文化與語言相關的書籍,形成了與另兩種官方出版機構不同的“輸出型”出版機構。由于成立于中國出版業(yè)轉型期,出版物內容和服務對象又以輸出為主,海關造冊處的出版貿易活動更多地受到現(xiàn)代出版流通的影響,從而快速擺脫傳統(tǒng)生產經營模式,形成具有現(xiàn)代出版特征的從編輯、印制到宣傳、營銷的完整的出版運營模式。

(二)印刷技術條件與出版經營環(huán)境變化

海關造冊處位于上海。上海成為首批通商口岸后,往返世界各地航線相繼開通,成為全方位開放型城市。這種被動開放,給上海帶來了資本、市場與勞動力,使之成為對內和對外貿易的中介與樞紐,并迅速完成對廣州的超越,成為全國對外貿易的重心。中國經濟結構的變化,尤其是上海城市定位的變化,導致江海關(上海)進出口監(jiān)管業(yè)務量激增,促使海關造冊處的建立并推動其對外出版貿易走向現(xiàn)代化、商業(yè)化、開放化、規(guī)范化。

同時,隨著外國資本涌入,墨海書館、美華書館等一批外資文化機構相繼在滬設立或遷入,外國人創(chuàng)辦的代表新式傳播媒介的報紙、期刊紛紛出現(xiàn)。從海關總署及中國海關博物館保存的文物、檔案中研究發(fā)現(xiàn),自1859年至1865年可查的海關貿易統(tǒng)計冊均委托西式印刷機構印制,且除廈門、廣州等口岸在個別年份委托香港的德臣印字館(A.Shortrede and Co.)印制外,其余均委托位于上海的北華捷報館(“NorthChina Herald” Office)和望益紙館(A.H de Carvalho)印制。其創(chuàng)始人或為上海第一家英文報刊的英國創(chuàng)始人,或為從東方最早使用新式印刷技術的地區(qū)——澳門先后遷居香港、上海的土生葡人,從事過專業(yè)排版印刷的工作。這些印刷機構都見證了19世紀中期為“開發(fā)上海”輸入外國資本或印刷專業(yè)技術的過程。

(三)近代海關人事與業(yè)務特性

隨著江海關行政管理權的喪失,1859年李泰國李泰國(Horatia Nelson Lay),英國人,近代中國海關第一任總稅務司。開始行使“各通商口岸海關總稅務司”職權,致使稅務司制最終形成。在外籍稅務司制施行的90年間,尤其是南京國民政府推行“關制改革”前,海關的行政、人事、業(yè)務管理權牢牢掌控在外籍總稅務司和稅務司手中,20余個國家的“洋員”參與到近代中國海關的管理中,除負責監(jiān)管、征稅、查私、統(tǒng)計業(yè)務外,還先后辦理郵政、海務港務、海港檢疫,創(chuàng)辦同文館、代辦國際展覽會和商標注冊等事務。這一特殊機構及人員構成情況使造冊處擁有雄厚的多語言、多學科的“作者”儲備,在客觀上便利了造冊處接受西式出版理念、編輯印刷方式和出版貿易機制。

二、海關造冊處及其出版貿易活動

(一)海關造冊處的設立與早期出版貿易雛形

1873年10月27日,“鑒于統(tǒng)計之重要,且近年來對江海關印書房及統(tǒng)計處之需求日益增多,亟須予以改革”中華人民共和國海關總署辦公廳:《中國近代海關總稅務司通令全編》(第1卷),中國海關出版社2013年版,第475頁。,總稅務司署決定將原設于江海關的印書房和統(tǒng)計處合并,成立總稅務司署駐上海的造冊處(英文名稱Statistical Department),由稅務司級別關員管理,標志著海關造冊處的正式成立。

早在造冊處成立以前,江海關和粵海關(廣州)已于1859年率先開始出售本口岸編制的貿易統(tǒng)計。1860年起,汕頭、天津、福州等地也相繼開始編制貿易統(tǒng)計,并經過海關當局許可,以日報、月報、年報等多種形式對外發(fā)售。1864年2月,總稅務司令各關統(tǒng)一將1863年貿易統(tǒng)計冊送至上海,交由江海關稅務司承辦印制事務中華人民共和國海關總署辦公廳:《中國近代海關總稅務司通令全編》(第1卷),中國海關出版社2013年版,第65頁。。但根據(jù)海關現(xiàn)存文物及檔案分析,直至1866年出版的1865年各口岸貿易統(tǒng)計冊方才經由江海關印書房(始稱Imperial Maritime Customs Press,1868年前后改簡稱Customs Press)印制。江海關印書房印制的各口岸貿易統(tǒng)計冊,仍由各口岸分別對外銷售,但需向江海關支付印刷費用和所有對外售賣之所得。這在一定程度上體現(xiàn)出海關出版機構從事出版貿易的雛形。

1869年,海關總稅務司署在關于機構重組向各關征集意見的通令中,特別將出版業(yè)務列入口岸的特殊業(yè)務中,并對口岸是否有海關關聯(lián)的印刷廠、印刷廠的員工類型、員工薪酬及年度運維費用等問題進行書面摸底調研中華人民共和國海關總署辦公廳:《中國近代海關總稅務司通令全編》(第1卷),中國海關出版社2013年版,第228頁。,并得到除臺灣打狗關以外全國各口岸海關的反饋。由此可以合理推斷,在此次調研結果的基礎上,因19世紀50年代末期開始存在的海關貿易統(tǒng)計印刷需求、海關具體業(yè)務所需大量印刷品,以及江海關印書房代印業(yè)務力所不逮等諸多因素促成了海關造冊處的成立。

(二)海關造冊處出版貿易活動肇始

從現(xiàn)有和未刊出版物版權信息來看,由于特殊的定位和出版物內容,海關造冊處成為中國最早開展書刊對外貿易活動的出版機構,且這種出版貿易沒有局限于出版物的貨物貿易。19世紀中后期,隨著近代海關監(jiān)管、征稅、緝私等核心職能業(yè)務量激增,以及在其“國際官廳”的定位影響下,海關兼辦業(yè)務擴展加之總稅務司赫德赫德(Robert Hart),英國人,近代中國海關第二任總稅務司,任內創(chuàng)建征稅、統(tǒng)計、檢疫等海關管理制度體系,并主持創(chuàng)建了中國現(xiàn)代郵政系統(tǒng)。大力推動海關出版各類出版物,原有的造冊處印刷(或江海關印書房代印)、各口岸負責銷售印刷品的模式已經不適合海關發(fā)展與管理的需要。因此,海關總稅務司署通過“三步走”,實現(xiàn)出版貿易正規(guī)化。

第一步,限制管控。由于海關各口岸獲取及售賣造冊處(或江海關印書房)出版物的歷史較長且早期未進行相應約束,各口岸多存在將出版物隨意贈予等情況。為規(guī)范管理、保證資金回流及后期出版貿易順利開展,1875年海關造冊處向各口岸稅務司發(fā)布的第一份通啟即明令不得免費分發(fā)年度貿易報告,且每年年底應報送代售造冊處出版物的銷售額Statistical Department of the Inspectorate General of Customs. Statistical Secretary’s Printed Notes Addressed to the Commissioners of Customs. Shanghai: Statistical Department of the Inspectorate General of Customs, 1896, p1.。1879年造冊處再次要求各關每年報送造冊處出版物的庫存、銷售、上繳情況Statistical Department of the Inspectorate General of Customs. Statistical Secretary’s Printed Notes Addressed to the Commissioners of Customs. Shanghai: Statistical Department of the Inspectorate General of Customs, 1896, p4.。

第二步,分類管理。1881年10月26日,總稅務司署針對海關出版物的類型通令各關稅務司,規(guī)定已發(fā)行的6類出版物中統(tǒng)計、專著(即特種)、雜項類可向公眾出售,其他各類別為個人私用或公用出版物中華人民共和國海關總署辦公廳:《中國近代海關總稅務司通令全編》(第2卷),中國海關出版社2013年版,第355頁。。后期,又增加了他類他類,指由總稅務、司署編輯或出版但未列入上述任何類別書籍的總稱。和部分關務類出版物允許銷售。

第三步,委托經銷。1882年2月2日,總稅務司署針對海關出版物分發(fā)、保管及使用通令各關稅務司,指出待所有內部分發(fā)、贈予完畢后,造冊處將剩余可售出版物分為三部分,一部分留作庫存,一部分在上海、香港與日本公開出售,另一部分送往倫敦出售中華人民共和國海關總署辦公廳:《中國近代海關總稅務司通令全編》(第2卷),中國海關出版社2013年版,第381頁。。而將上海、香港與日本歸為一體的組合模式,恰好與造冊處亞洲區(qū)域獨家代理發(fā)行商——別發(fā)印書館的經銷渠道[即上海、橫濱(日本)、香港]吻合(見圖1),而別發(fā)印書館也是當時可考唯一同時在中國香港、中國上海、日本橫濱建立公司的出版貿易機構別發(fā)印書館,又稱別發(fā)洋行。1870年由英國人創(chuàng)辦于上海,是19世紀中后期至20世紀中期的中國乃至東亞地區(qū)最具規(guī)模的英文書籍出版及銷售商,毗鄰江海關,擁有鉛印、膠印、珂羅版印刷設備,兼制文具。。

由此可以推斷總稅務司關于將出版物分為三部分出售的通令頒布之日,即1882年2月2日,別發(fā)印書館的經銷商地位已得到官方認可。而更直接的證據(jù)來自1882年7月12日造冊處通啟,明確指出1881年的貿易報告經由別發(fā)印書館對外銷售并規(guī)定統(tǒng)一售價Statistical Department of the Inspectorate General of Customs. Statistical Secretary’s Printed Notes Addressed to the Commissioners of Customs. Shanghai: Statistical Department of the Inspectorate General of Customs, 1896, p45.(見圖2),將最早的海關明確通過經銷商對外銷售圖書的行為提前至1882年。

三、海關造冊處出版貿易活動的特點

與中國傳統(tǒng)出版活動相比,海關造冊處建立后開展的出版貿易活動穩(wěn)定、規(guī)范,出版貿易范圍已擴展到世界。通過對海關文物、未刊檔案、史料的研究,其具有現(xiàn)代意義的出版貿易活動呈現(xiàn)明顯的現(xiàn)代性、商業(yè)性、開放性和規(guī)范性等特征。

(一)現(xiàn)代性

近代以前,我國出版行業(yè)仍普遍處于初級發(fā)展階段,圖書編撰、編輯、印刷、發(fā)行等環(huán)節(jié)尚未形成專業(yè)化分工。海關造冊處設立之初,其出版活動即在出版理念、出版流程、出版技術手段、出版效果和出版管理運營等方面表現(xiàn)出現(xiàn)代出版的特征,其相應開展的出版貿易活動也如是。

一是分工明確。海關造冊處由文案公事房和印書房組成,各房有明確的專業(yè)分工,從事內容編輯,出版物制作和發(fā)行營銷的人員、部門或機構各司其職,相對獨立又相互配合。造冊處設置稅務司,職位等同于當代出版社中的社長,并行使總編輯職責,實施整體質量管理內容把控;副稅務司(總辦)等同于當代出版社中的責任編輯;供事等同于編輯助理和發(fā)行業(yè)務主管,與經銷商的具體對接即由供事完成;印書房主辦等同于技術總監(jiān),承擔出版物的版式設計、排版、印制、印裝質量檢查,以及紙張材料等管理1891年4月造冊處稅務司吉德(E. McKEAN)離任前,應總稅務司赫德的要求,在不影響其未來業(yè)務拓展的基礎上對已經形成一定規(guī)模的造冊處工作進行職責劃分和描述,并于同年出版“關務類”圖書《造冊處運作程式》(The Working of the Statistical Department)。。

二是貿易形式多樣化。與現(xiàn)代出版活動相似,海關造冊處貿易活動不僅包含貨物貿易,還涉及早期版權貿易和著作權交易,通過許可或轉讓形式授權其他出版機構出版圖書。例如1884年造冊處出版的《中國音樂》由北平的法國書店和美國的典范書重印有限公司先后再版;1886年造冊處再版了英國倫敦特魯納出版社(Trubner & Co)出版的威妥瑪著《語言自邇集》;1888年海關造冊處出版的《光緒十三年之土藥》同時由英國倫敦P.S.King& son出版社以法文出版;1884年授權英國倫敦的威廉·卡洛斯父子公司(William Clowes and Sons,Limited)出版1884年倫敦國際衛(wèi)生博覽會中國展品目錄;1904年,委托美國圣路易斯的沙克羅斯出版社(Shallcross Print)出版路易斯安娜(圣路易斯)商品博覽會中國展品目錄,版權歸海關所有;等等。

(二)商業(yè)性

海關造冊處的出版活動是官方的商業(yè)經營活動,有明確的市場定位、不斷擴展經銷渠道并遵守契約精神、注重市場培育,從內容編輯、排版制作到國內外發(fā)行營銷均較符合商業(yè)運作規(guī)律。

一是公開出版的出版物有明確的市場定位。近代海關的職能和業(yè)務決定了造冊處出版物中西交流文化傳媒的屬性。其受眾主要是各國政要部門、公共文化與衛(wèi)生機構等,以及希望研究、學習、了解中國社會與文化的中外人士。出版物的主題和發(fā)行范圍由總稅務司署審定,與同一時期注重“西學東漸”的其他官辦出版機構外國人口譯、中國學者筆錄加工不同,造冊處出版物的作者多是洋人稅務司、各級洋員和外國學者。加之,造冊處是“中國最早具有外文排字能力”國家新聞出版署出版專業(yè)資格考試辦公室編:《出版專業(yè)基礎(中級)》,商務印書館、中國書籍出版社2020年版,第147頁。并“擁有訓練有素的職員,新式的印刷設備”〔英〕魏爾特:《赫德與中國海關》,陳敐才等譯,廈門大學出版社1993年版,緒論第5頁。并參考Statistical Department of the Inspectorate General of Customs. The Working of the Statistical Department. Shanghai: Statistical Department of the Inspectorate General of Customs, 1891.的出版印刷機構,出版物有中外多種文字版本或中英文對照版,因此,在服務市場受眾方面有更好的準確性和適應性,出版物市場銷售效果更好。

二是不斷擴展經銷渠道并遵守契約精神。從組織機構設立到出版流程管理,海關造冊處嚴格遵守現(xiàn)代商業(yè)活動的規(guī)則。除了在涉及出版貿易的活動中安排固定人員、固定程序、明確職責分工,在1882年委托有實力的經銷商別發(fā)印書館負責國內書籍經銷后,造冊處又多次參考相關通啟文書,如Statistical Department of the Inspectorate General of Customs. Statistical Secretary’s Printed Notes Addressed to the Commissioners of Customs. Shanghai: Statistical Department of the Inspectorate General of Customs, 1896, p83.強調出版物只由別發(fā)印書館獨家代理發(fā)行。在強調契約精神、維護渠道經銷商利益的同時,客觀上也使造冊處的出版貿易活動規(guī)范有序。此外,根據(jù)公開出版物的屬性和經營需要不斷擴展經銷渠道,后期還通過滬報、壁恒洋行、天津印字館、商務印書館、伊文思圖書有限公司、中美圖書公司、內山書店、平法文圖書館、津法文圖書館等機構在上海、香港、北京、天津等地銷售書籍。

三是注重市場培育。市場培育是現(xiàn)代出版的重要特征,出版機構往往通過出版物選題的設計、出版運作及有針對性的宣傳促銷手段,構建銷售渠道,培養(yǎng)消費者,以培育消費市場。如前所述,海關造冊處除了通過版權貿易和不斷開拓銷售渠道以培育市場之外,在商業(yè)運作方面,還通過贈書擴大機構和出版物的影響力。赫德曾指示造冊處向海關駐倫敦辦事處郵寄每種出版物25本、每期《海事通告》50本,除固定寄給歐洲、美國的份額外,由該辦事處稅務司金登干以總稅務司的名義寄給應該知道海關總稅務司署“繼續(xù)存在和工作情況的報社、雜志社、社團和官府部門”詳見1876年1月26日赫德致金登干函件,陳霞飛主編:《中國海關密檔》(第1卷),中華書局1990年版,第347頁。。而根據(jù)《海關造冊處贈書名錄》等檔案資料統(tǒng)計,海關造冊處的贈書遍及世界多個國家政要部門、公共文化機構和個人。僅以1890年為例,造冊處出版的統(tǒng)計類、特種類、他類和關務類部分圖書除提供給國內外官員、政要、醫(yī)師外,還分發(fā)給國內及亞洲、歐美的公共機構(醫(yī)院、圖書館、博物館、大學等)、報刊機構,其中國內機構28家、國外機構107家Statistical Department of the Inspectorate General of Customs. Customs Publications:Free List,Shanghai: Statistical Department of the Inspectorate General of Customs,1890.。

(三)開放性

圖書是中國最早出現(xiàn)的出版物。春秋戰(zhàn)國以后,圖書突破了官府秘藏而走向社會,從王室專有逐漸演變?yōu)樯蠈由鐣接小kS著社會的發(fā)展,圖書也逐漸以商品的形式進入社會流通領域。然而由于重農抑商政策以及地域、交通諸因素的影響,我國傳統(tǒng)圖書輻射范圍有限。海關造冊處建立時,被迫打開國門的中國在政治、經濟、文化等領域已經發(fā)生重大變化。按照現(xiàn)代出版企業(yè)方式管理的海關造冊處,其出版貿易活動并不局限于上海一地和中國一國,而是面向世界,成為近代中國海關傳播中國文化與信息、保持中西溝通交流的窗口。由于造冊處出版物作者獨特的語言覆蓋面和文化背景,出版物內容的廣博性、視角的獨特性、形式的新穎性,以及以西式書籍呈現(xiàn)的出版物物態(tài)形式,都為海關造冊處出版貿易的開放性提供了契機和可能。

如1884年海關洋員編纂的關于音樂的調查報告《中國音樂》,介紹了中國音樂史以及中國音樂、樂器的類型與特點,還利用西方樂譜和語言記錄了當時上層社會和民間流行的音樂與歌曲,配有精美的版畫和生動的圖示(見圖3),讓西方人對中國音樂產生形象的認識與理解。又如1870年底,總稅務司通令各關醫(yī)官每半年上報當?shù)匦l(wèi)生和流行病等情況,并由專業(yè)醫(yī)學人員編輯出版《醫(yī)學報告》,至1911年出版超過300萬字。根據(jù)海關檔案記載,《醫(yī)學報告》除了在國內流通,還發(fā)往亞洲和歐美的學校、醫(yī)院、圖書館、博物館、科學院、媒體等,并曾獲得世界權威醫(yī)學刊物《柳葉刀》的認可和流行病信息引用。

此外,造冊處歷年出版的《中國沿海及內河航路標志總冊》《中國沿海燈塔志》《氣象觀察與東南風暴》,以及《中國麻類考》《東省大豆論》等科學類出版物,《圣諭廣訓》《語言自邇集》《鉛槧匯存》《南京方言指南》《中國官話口語英漢詞典》《中國隱喻手冊》等語言文化類出版物都是以出版與中國相關的書籍為目標,顯示了與當時社會“西學東漸”熱潮不同的文化態(tài)度,使西方對中國社會和文化的認識更客觀、全面。

(四)規(guī)范性

無論是出版貿易管理職責,還是出版物發(fā)行的類型、發(fā)行范圍、發(fā)行量乃至出版物的定價,海關造冊處都有嚴格的規(guī)范要求。

一是工作人員職責分工明確規(guī)范。根據(jù)《造冊處運作程式》對造冊處工作的職責劃分和描述,造冊處稅務司的職責之一是確定出版物的發(fā)行量,并在特殊位置或第一頁標記數(shù)字;特種出版物或文本的發(fā)行量通常按照總稅務司的指示要求確定;定期出版的出版物或文件發(fā)行量根據(jù)庫存消耗情況確定。《造冊處運作程式》還規(guī)定造冊處高級供事負責編制、保管出版物發(fā)行單和存貨簿,供事還需要提供訂貨單,落實出版物經銷事宜。

二是出版物管理規(guī)范。如前文對部分造冊處通啟、總稅務司通令的分析,總稅務司署針對海關出版物的劃分、分發(fā)、保管及使用等情況,對出版物銷售的類別、范圍做出了明確規(guī)定。造冊處也規(guī)定各關每年都必須上報出版物庫存、銷售、轉賬到造冊處賬戶的情況。

三是出版物價格管理規(guī)范。為了經營管理的便利,造冊處對出版物價格進行了較嚴格的管理,并通過通啟下發(fā)。如1875年3月20日規(guī)定各種出版物的銷售價格;1877年2月21日宣布出版物降價;1887年5月30日規(guī)定出版物定價必須刊印在英文版的書名頁和中文版的封底。而同年出版的刊物,如英文版《氣象觀察與東南風暴》的書名頁上即開始印刷圖書定價,其他系列的圖書也依規(guī)開始標價。這一系列的規(guī)范要求為造冊處出版物貿易持續(xù)且有序的開展創(chuàng)造了必要條件。

四、結語

海關造冊處出版貿易活動的影響不僅僅局限于出版活動本身。從社會與文化層面而言,海關造冊處在“西學東漸”的文化潮流下,進行大量的中國本土性調查與研究,堅持通過多種語言文字出版中國社會政治經濟發(fā)展動態(tài)以及中國文化和漢學相關出版物,表達了不同的文化選擇和文化態(tài)度。同時,利用經銷商在全球多地銷售擴大傳播范圍及影響力,充當中西交流文化媒介,促進西方更客觀、全面地了解中國。

此外,海關造冊處通過出版貿易活動也充分借鑒西方經濟制度、現(xiàn)代統(tǒng)計規(guī)范、現(xiàn)代出版規(guī)范,并大量運用先進的出版技術,為中國出版從傳統(tǒng)向現(xiàn)代的轉型發(fā)揮了積極的示范作用,對認識出版活動的作用以及在新的歷史時期開展文化傳播具有一定的啟示意義。

〔作者邢宇晨,中國海關博物館館員〕

The Statistical Department of the Inspectorate General

of Customs: the First Chinese Publishing House

Engaged in Foreign Book Trade

Xing YuchenAbstract:The Statistical Department of the Inspectorate General of Customs was the first and also the longeststanding governmentrun publishing house in the modern sense in modern China, and it was also the Chinese publishing house engaged in book trade with the rest of the world at the earliest. It stood out against the social trend of the “introduction of Western learning into China”, by committing itself to publishing books on Chinese society and culture in many languages based on extensive local research, while selling these publications in many places around the world by the means of modern trade. The Statistical Department of the Inspectorate General of Customs acted as a cultural medium for the exchanges between China and the West, which is an inspiration for the global diffusion of Chinese culture. Based on modern cultural relics, archives and documentation of the customs, this paper starts from the background of launch of book trade by the Statistical Department of the Inspectorate General of Customs, moves the time when it established sales relations in many countries worldwide through distributors earlier to 1882, and sums up the characteristics of its trade activities, including being modern, businessdriven, open, and wellregulated.

Keywords:Statistical Department of the Inspectorate General of Customs, cultural diffusion, modern customs, book trade

主站蜘蛛池模板: 不卡的在线视频免费观看| 69av在线| 成人亚洲天堂| 久久精品无码一区二区日韩免费| 国产成人精品2021欧美日韩| 欧美在线黄| 欧美精品色视频| 在线精品视频成人网| 成年人国产视频| 99视频全部免费| 国产成人综合网在线观看| 97久久免费视频| 精品国产成人高清在线| 日韩毛片在线播放| 国产精品私拍在线爆乳| 国产黄色免费看| 久久精品这里只有国产中文精品| 中国国产一级毛片| 国产视频欧美| 国产激情无码一区二区APP| 国产成人午夜福利免费无码r| 伊人色综合久久天天| 成人在线第一页| 狠狠色噜噜狠狠狠狠奇米777| 波多野结衣一区二区三区四区视频 | 国产在线观看第二页| 国产91色在线| 日韩欧美亚洲国产成人综合| 日韩高清一区 | 精品视频一区二区三区在线播| 蜜桃视频一区二区| 99re热精品视频国产免费| 亚洲欧美在线综合图区| 国产91小视频在线观看| 91丨九色丨首页在线播放| 中文字幕永久视频| 国产成人久视频免费| 亚洲中字无码AV电影在线观看| a级毛片网| 不卡视频国产| 亚洲人成网站观看在线观看| 亚洲一区二区三区麻豆| 伊人查蕉在线观看国产精品| 亚洲午夜天堂| 天堂在线www网亚洲| jizz在线免费播放| 亚洲成人精品在线| 福利小视频在线播放| Aⅴ无码专区在线观看| 性网站在线观看| 99精品在线看| 国产欧美日韩视频一区二区三区| 亚洲第一视频区| 欧美人人干| 国产素人在线| 久久窝窝国产精品午夜看片| 91久久国产综合精品女同我| 亚洲va视频| 91网址在线播放| 国产香蕉97碰碰视频VA碰碰看| 制服丝袜一区| 午夜无码一区二区三区| 国产杨幂丝袜av在线播放| 中文字幕啪啪| 国模私拍一区二区| 欧美一级视频免费| 久久精品aⅴ无码中文字幕| 欧美亚洲一二三区| 亚洲a级在线观看| 99ri国产在线| 精品久久高清| 国产高清自拍视频| 国产精品微拍| 欧美成人一级| 在线看片国产| 亚洲黄网在线| 亚洲精品第一在线观看视频| 女同国产精品一区二区| 国产成人永久免费视频| 欧美成人综合视频| 国产特一级毛片| 国产精品无码一二三视频|