項(xiàng)露露
內(nèi)容摘要:“虧”字由古至今的詞義漸漸虛化,先后出現(xiàn)了表示“虧損”、表示僥幸、表示諷刺的用法。“虧”從元代起開始了虛化進(jìn)程,到明、清時漸漸確立副詞的語法地位,如今“虧”的虛化程度更是較前加深。“虧”字的實(shí)詞虛化是由元朝特定的社會環(huán)境及漢語實(shí)詞虛化、詞義引申的語言內(nèi)部發(fā)展規(guī)律所決定的。
關(guān)鍵詞:實(shí)詞虛化 演變歷程
“虧”在古代是一個動詞,現(xiàn)代漢語最常見的用法卻是副詞。對于“虧”是如何由動詞漸漸演變?yōu)楦痹~的以及如此演變的原因是本文所要探討并試圖解決的問題。本文以語法化理論作為分析的理論依據(jù),主要從“虧”詞義的演變來直觀地了解“虧”的實(shí)詞虛化的過程、特點(diǎn)并分析這一演變的原因。本文所使用的語料未注明出處的主要出自CCL語料庫或自造句。
一.“虧”詞義虛化的演變歷程
“虧”字的本義為“氣損”,《說文解字·段注》有“引申凡損皆曰虧。”由“氣損”引申出“虧損”,“虧”還是語義比較實(shí)在的動詞。后來“虧”又引申出“幸虧”和表示諷刺語氣的用法,這幾種用法在現(xiàn)代漢語都保留下來了[1],如:
(1)虧了要著急;賺多了要奇怪,不知道怎么回事。(潘虹《潘虹獨(dú)語(連載之十)》)
(2)虧得小川再三解釋,稱這些中國人是朋友,方得解圍。(陸茂清《陳公博的逃亡與歸案》)
(3)她更嚴(yán)厲地說:死老頭子!虧你有臉自稱“二七”烈士后代,好沒工人階級的志氣!(池莉《你以為你是誰》)
從歷史來源看,“虧”表示“僥幸”的意思出現(xiàn)于元朝。
(4)學(xué)士,這多虧了你也!(關(guān)漢卿《玉鏡臺》)
(5)你暢好是吃贏不吃輸,虧的我能說又能做。(關(guān)漢卿《玉鏡臺》)
例(4)、(5)中的“虧”不再是表“減損”、“欠缺”等的實(shí)詞義,而是表示僥幸的意思。“虧”引出的條件是發(fā)生或避免發(fā)生一些事情的有利因素。但“虧”在元朝用來表示“僥幸”意義的用法不多,廣泛使用的還是它動詞的用法。[2]到了明朝,“虧”表示“僥幸”義被普遍使用。
在明朝時凌濛初的話本小說《初刻拍案驚奇》和《二刻拍案驚奇》中,本人作了“虧”不同義項(xiàng)的分布的統(tǒng)計(jì)。在《初刻拍案驚奇》和《二刻拍案驚奇》中,共出現(xiàn)了帶“虧”的句子119個,其中“虧”作為實(shí)詞的有34例、表“僥幸”的75例、表“諷刺”的10例。可見,明朝時“虧”表示“僥幸”的用法相當(dāng)普遍。它由主要表示具體的“減損了什么”、“欠缺了什么”的意思轉(zhuǎn)而表達(dá)“有利條件的擁有促進(jìn)有利的事或避免不愿意的事發(fā)生”,例如下面的對比:
(6)a有虧珠價誠多,不貽責(zé)也。(《太平廣記·水珠》)
b虧得太守廉明,成其姻事。(凌濛初《初刻拍案驚奇》)
例(6)中的a例的意思是“欠缺了珠子所值的價格實(shí)在很多,這將會留下埋怨的”;b例則表示“幸而太守廉潔正直,才成就了他們的婚事”。a例中的“虧”有實(shí)在意義——欠缺了珠子的價錢;b例中的“虧”則只為了引出“太守廉明”作為成就婚事的條件,“虧”表示的是“僥幸”義。
表示“諷刺”的用法也大致出現(xiàn)在元朝,如:
(7)虧你不害口磣,說出這等話來。(高茂卿《翠紅鄉(xiāng)兒女兩團(tuán)圓》)
這個“虧”表示對“你說這等話”這一情況的不滿,“虧”純粹就是傳達(dá)特定的語氣,沒有多少實(shí)在的意義了。從上面提到的《二刻拍案驚奇》的語料顯示看,“虧”表示“諷刺”義的用法在明朝時用得仍不太普遍。一直到清朝,“虧”表示“諷刺”的語法意義才被廣泛使用。如:
(8)罵人家下賤,虧你說得出口!(曹雪芹《紅樓夢》)
(9)哈哈,虧你有嘴說出來!(柳杞《好年勝景》)
例(8)是針對“罵人家下賤”這一情況,表示“你居然說得出口”的諷刺,例(9)與此相仿。這些句子中的“虧你VP”都可以由“你怎么VP”來代替,這里的“怎么”表反問,也傳達(dá)一種否定、諷刺的語氣。在《紅樓夢》中,這樣的例子還有很多。清朝末年編撰的《辭源》,已將“虧”表“諷刺”的用法列入其詞條,可見“虧”這一用法已經(jīng)固定下來。
到了現(xiàn)當(dāng)代,“虧”作為副詞的用法數(shù)量又有了增長。通過考察分析現(xiàn)當(dāng)代的語料,我們發(fā)現(xiàn)“虧”的實(shí)詞用法竟少于虛詞用法,而虛詞用法中又尤以表“僥幸”義的例子最多,其次是表“諷刺”義的。在現(xiàn)代漢語中,表“諷刺”的“虧”還演變出一種新的用法,即傳達(dá)一種無可奈何甚至是贊賞的語氣,如:
(10)翻看字形樣本,除了英文之外,中國字倒占了好幾頁,意外的是有許多幾近絕跡的古字,真虧他哪里抄來的。(呂思薰《文身成“瘋”》)
(11)有一天家里吵鬧不休,蘇氏忍無可忍,只好出門。正到門口,他太太由屋頂?shù)挂慌杷聛恚茉谒念^上。蘇氏說。“我早曉得,雷霆之后必有甘霖。”真虧得這位哲學(xué)家雍容自若的態(tài)度。(林語堂《論解嘲》)
這類“虧”表面上看與表諷刺的用法一致,實(shí)際上諷刺的意味已經(jīng)很弱,更多是表達(dá)對某種不容易達(dá)到的事情的驚訝和感慨,可以看作是表諷刺用法的進(jìn)一步虛化。
總之,“虧”到了現(xiàn)當(dāng)代,語義的虛化程度更高,用法也更復(fù)雜,“虧”語法化的進(jìn)程又向前邁了一大步。
稍作小結(jié),“虧”作為實(shí)詞出現(xiàn),詞義較具體;到了元朝,表“僥幸”和諷刺的用法出現(xiàn),詞義開始虛化。明朝時,“虧”表僥幸的用法已非常普遍,表“諷刺”意義的用法也有一定增長;清朝時表“諷刺”的用法普及,“虧”作為副詞的地位基本確立。到了現(xiàn)代漢語時期,“虧”作為副詞的出現(xiàn)頻率已高于其作為實(shí)詞出現(xiàn)的頻率,說明其語法副詞的地位進(jìn)一步穩(wěn)固,語義的虛化程度更高。
二.“虧”的詞義虛化的原因及影響
“虧”詞義虛化的原因可分為外界因素和自身因素。
“虧”作為語法副詞,首先出現(xiàn)在元朝,并且出現(xiàn)在日常口語當(dāng)中。在所接觸的古代語料中,凡出現(xiàn)“虧”作為副詞使用的地方都是在通俗易懂、白話色彩較強(qiáng)的地方。而考察宋朝的類書《太平廣記》則發(fā)現(xiàn),大部分語言都是用現(xiàn)在一般人較難懂的文言文寫成的。《太平廣記》中,并沒有“虧”作語法副詞的用法。這提示我們,“虧”的虛化可能出現(xiàn)時期要更早,只是宋朝的白話語料相對缺乏,而元朝則因?yàn)闀r代原因,雜劇散曲等口語性較強(qiáng)的文學(xué)作品的大量出現(xiàn),因而在元朝的作品里查到“虧”虛化的用法也就不奇怪了。當(dāng)然,通俗文學(xué)作品的影響力也反過來會促使一些經(jīng)常在口語中出現(xiàn)的用法更迅速地進(jìn)入語法系統(tǒng),使得有些變化能固定下來。
此外,語言內(nèi)部發(fā)展的規(guī)律也起重要作用。虛詞除了一些是假借而來,大多是由實(shí)詞虛化產(chǎn)生的。[3]在詞產(chǎn)生的最初階段,多只具有實(shí)詞意義,但為了將特定的語氣、時態(tài)表達(dá)清楚,就需要“虛”的成分。“虧”開始時只表示實(shí)在的“虧損”,后來也可以傳達(dá)人主觀上認(rèn)為有所虧欠,主觀性的增加帶來語義的虛化,而語義的重心從別人的“虧”轉(zhuǎn)移到自己的“得”,則使得“虧”的語義進(jìn)一步從對特定情境的描述發(fā)展為對所述事件的評價,從而使得“虧”也帶上特定的語氣。表“僥幸”義的“虧”常帶有“慶幸”的語氣、表“諷刺”義的更加明顯是表達(dá)“諷刺”的語氣。“虧”作為副詞在句中都含有特定的語氣。
“虧”的語法化由特定社會環(huán)境和語言發(fā)展規(guī)律所決定,其語法化的結(jié)果是使“虧”具有了副詞的身份,也就是虛詞的身份。虛詞在句子當(dāng)中由于使用頻率高、使用靈活、語法功能突出而具有非常重要的地位。“虧”的詞義虛化使其在使用中成為語言的潤滑劑,也使“虧”這一原本只有實(shí)詞地位的詞的語法地位得到提高。
綜上所述,“虧”首先作為實(shí)詞出現(xiàn),其詞義虛化的進(jìn)程最遲始于元朝,在明朝、清朝時,“虧”的副詞的地位漸漸確立下來。直至今天,“虧”的語法意義在句子中的使用已經(jīng)相當(dāng)成熟。而推究“虧”詞義虛化的原因主要有兩點(diǎn):特定社會環(huán)境的影響和語言內(nèi)部發(fā)展的規(guī)律。“虧”的詞義虛化使“虧”的語法地位提高,在句子中所起的語法作用也更大,以致成為句子的潤滑劑。
參考文獻(xiàn)
[1]邵敬敏,王宜廣.“幸虧”類副詞的句法語義、虛化軌跡及其歷史層次[J].語言教學(xué)與研究,2011,4:56—64.
[2]李紹群.“多虧”的詞匯化和主觀化[J].湖南師范大學(xué)社會科學(xué)學(xué)報(bào),2012,2:132—134.
[3]周萍.淺論古漢語的實(shí)詞虛詞化現(xiàn)象[J].浙江師范大學(xué)學(xué)報(bào),1999,06:66—69.
(作者單位:湖州師范學(xué)院教師教育學(xué)院)