【摘要】高職英語有著明顯的職業需求,而促進英語人才的跨文化交際已成為我國現代英語教學的主要目標之一。本文將跨文化交際與高職英語有機地結合起來,將跨文化交際引入專業英語教學中,探討不同語言背景下學生英語學習方法的可行性和適用性,不斷提高高職英語教學的有效性。
【關鍵詞】跨文化交際;高職英語
【作者簡介】施海濤,江蘇聯合職業技術學院無錫旅游商貿分院。
高職英語廣泛應用于各類復合型崗位,如涉外酒店接待、餐飲業服務員、導游、外企辦公室秘書等。如果學生不了解英語文化背景,在實際的對外交流中很容易被誤解。因此,在高職英語教學中,教師不僅要重視傳統的教學方法,而且要有針對性地、系統地介紹英語文化背景,使學生具有跨文化意識。
一、 跨文化交際課程概述
1.跨文化交際的內涵。廣義的跨文化交際,是指不同文化背景的人之間的交往過程。不同的民族有著不同的發展歷史、地理環境、風俗習慣、行為準則和價值觀,不同民族的人在交流時,喜歡根據自己民族的語言背景和思維方式來理解對方的話語。由于不同民族之間存在文化差異,他們會誤解對方的意思,或因為文化背景不同而導致尷尬和交際障礙。
2.跨文化交際學科的形成。自古以來,跨文化交際活動就在世界各民族間展開。20世紀60年代,跨文化傳播學,專門研究跨文化傳播活動的學科成為一門獨立的跨學科交叉學科。跨文化交際學科的出現有三個主要特點:第一,1959年,跨文化交際的第一部著作《無聲語言》出版。第二,20世紀70年代,國際傳播學會正式確立了跨文化傳播領域;第三,國際跨文化交流年成立于1974年。20世紀80年代初,我國外語教學引入了跨文化教育。學術界普遍認為,許國璋的《文化負載詞與英語法律》一文標志著跨文化交際在中國的誕生。
3.跨文化交際課程的文獻綜述。在跨文化教學領域,學者們首先關注與外語教學相關的詞匯文化內涵的研究,如杜瑞卿和胡文忠等人都關注詞匯的文化差異。他們認為,語言詞匯是傳播文化信息最明顯的手段,反映了人類特定的文化生活,同一個詞匯在不同的語言和文化中代表著不同的意義。因此,在外語教學中要提高學生的跨文化意識,提高學生的跨文化交際能力。我國學校使用的跨文化交際教材主要包括《大學英語跨文化交際教程》《跨文化交際英語新課程》《跨文化交際基礎》等。
國內學者也對跨文化教學事件的定義、教學目標、教學方法、教學效果等方面做了大量的研究。首先,從理論上對該課程進行整體探討。如胡文仲從美國跨文化交際課程較少、中美跨文化交際課程和教學方法的異同等方面提出了自己的跨文化交際教學構想。其次是教學方法和手段的專題討論,如唐建敏和楊明關于建構主義在跨文化交際中的作用。第三是對跨文化交際課程學習效果的評價。例如,胡超通過問卷調查表明,跨文化交際課程在提高學生跨文化交際能力方面發揮著重要作用。
4.跨文化交際的必要性。在歷史的不斷發展中,各民族都獲得了自己的文化知識和風俗習慣,這些都體現在語言表達的過程中。但是在這些不同文化知識和習俗的影響下,不同地區的英語語言習慣也有很大的不同,稍有誤解就會產生笑話,因此,做好跨文化交際技能的培訓是十分必要的。
二、 設置高職英語跨文化交際課程的重要意義
1.幫助學生跨越文化差異。中西文化在社會制度、生活方式、思維習慣、價值觀、宗教信仰等方面存在很大的差異,如果學生不理解這些差異,就可能在真實的交際中說出句子或表達方式不符合英語常識,導致交際雙方產生誤解,甚至不必要的傷害。語言學習和應用離不開文化。語言是一個民族的文化表現形式和支撐形式,沒有文化,我們就不能真正理解和使用這個民族的語言。
2.提高學生的英語聽說能力。缺乏語言和文化知識會使學生很難理解外文詞的意思,例如,聽寫一段關于圣誕節的文章,若學生對圣誕節一無所知,甚至不知道圣誕老人,他們在聽寫過程中會感到困惑,導致聽力理解效率低下。此外,文化差異對學生的英語口語也有非常重要的影響。例如,在上英語課之前,老師會說“Good morning,students”,學生會回答“Good morning, teacher”。事實上,這不符合英語用法,因為教師作為一種職業,不作為稱呼使用,正確的表達是“Good morning, Sir/Miss”。
3.加深學生對詞匯的理解。詞匯是語言的重要組成部分,蘊含著眾多的語言信息,由于文化差異的存在,對于同一個詞,不同文化背景的人有著不同的意象和聯想。比如月亮,中國人會想到嫦娥、玉兔、月餅和中秋節,而美國人首先想到的是阿姆斯特朗的登月。可見詞匯中蘊含著政治經濟、歷史傳統、宗教信仰等豐富的文化信息,直接影響著人們對知識的認知和廣度。
4.提高學生的閱讀理解和翻譯技能。單詞或短語是文化的集合體,承載著豐富的歷史文化信息。例如lucky dog指的是幸運的人們,widow's cruse則有取之不盡之意,philistine意思是平庸的人、外行的人、對專業知識一無所知的人等。這些詞就像中國的成語,每個詞的背后都有一段歷史或內涵,如果我們不了解這些詞的文化和歷史淵源,在閱讀理解或翻譯上會有差異。因此高職英語教學應重視英漢表達的差錯,強調中西方文化差異的重要性,并在文化背景下以可持續的方式整合英語知識。
三、 高職跨文化交際課程教學的有效策略
中國文化源遠流長,足以在世界面前閃耀其光輝。然而,由于語言障礙和文化差異,許多中國傳統文化在英語教學中長期得不到有效弘揚,許多外國人認為中國缺乏文化底蘊,西方豐富而深厚的文化在中國人的傳統認識中也被扭曲了,造成這些問題的主要原因在于中西文化交流不夠深入。作為連接中西文化的紐帶,跨文化交際不僅能增進對另一種語言的理解,還能促進文化交流,這對于加深中西文化的相互了解和理解具有重要作用。
1. 利用教材,直接導入。在專業英語教材中,有許多涉及跨文化交際的討論材料。教師可以通過在語篇中挖掘文化信息來教授跨文化交際。例如,教師可以介紹在中國,當著客人的面打開禮物是粗魯的,而在西方,當著客人的面打開禮物表示感謝是禮貌的,學生能夠掌握中西方在問候語和個人隱私方面的常識和差異,在實際交際中顯著提高跨文化意識。
從詞匯和語法的角度來看,高職英語教學具有很高的專業相關性和專業傾向性。我們應該充分利用語言環境、流行習慣和教材中的詞語等方面的文化差異,注重不同民族的交際習慣,更加注重教學的深度,更加注重對一種語言在不同國家的交際,習慣和禁忌的認識。
例如,在教學中,我們可以分析同一個英語口語句子在不同國家和民族背景下的使用情況,找出產生這些差異的原因,讓學生加強對語言使用背后民族文化差異的理解,促進跨文化交際在英語中的影響。
2. 講解詞匯,縮小差異。詞匯是英語語言的重要組成部分,詞匯蘊含著深厚的英語文化。在高職英語教學中,詞匯教學不能簡單地解釋詞義和用法,而應詳細地解釋詞源。比如,在中國,龍是中華民族的象征和圖騰,如龍騰虎躍、龍馬精神等;而在西方,龍是殘忍的、有鱗的怪物,代表著邪惡。文化不是一個獨立的現象,而是依賴于詞匯,只有掌握詞匯的文化共性,才能使英語詞匯融入日常交際中自由運用。因此,跨文化交際教學不能忽視英語詞匯。
3. 重視語法,培養習慣。目前高職英語教學還存在一些誤區,許多教師沒有認識到跨文化交際在職業英語教學中的重要性,也沒有重視職業英語教學的實用性。通常,英語教學是課堂上一種固定的教學模式,不能真正激發學生的學習熱情,因此,高職英語教師應在思想上認識到英語教學的重要性。以實踐教學為基礎,靈活管理跨文化交際內容,使學生注重高職英語教學的實用性,整合跨文化交際內容,強調跨文化交際在學生今后工作中的重要作用,如教師基本上可以通過學習歷史向學生傳達學習英語的重要作用,結合當前社會經濟發展趨勢,讓學生認識到在未來的發展過程中英語的重要性,同時也使學生認識到在經濟全球化背景下跨文化交際的重要性。
學生會不自覺地基于母語邏輯使用英語中的思想和表達方式,導致語用失誤。比如“I very like this song,Our school has about 5000 students”等錯誤的句子。這是較典型的中式英語表達,并不是英語表達習慣和思維,正確的表述應該為“I like this song very much和There are about 5000 students in our school”。語法知識的不同和語言表達方式的不同是中英文思維和表達習慣的不同。學生只有了解這些差異,才能提高跨文化交際能力。
4. 廣泛閱讀,鍛煉思維。文化決定思維方式和表達方式。西方人重視理性和邏輯,而中國人則重視理解和辯證法。比如紅茶被譯為“red tea”,但其英語表達是black tea,“大海撈針”被翻譯成“Look for a needle in the sea”,這種情況主要是由于缺乏對中英文化差異的理解,直接機械地對應思維,直接翻譯,不顧中英文思維。因此,有必要引導學生積極全面地閱讀一些英語原著,探索中西文化差異,保持英語思維和文化敏感性。如果只關注有爭議的問題,就很難獲得良好的溝通環境,體現“求同存異”的重要性。比如“蛇”在中西文化中有很多相似之處,代表一種邪惡、冷血的形象,但在一些西方國家中,它也被認為是一種神圣、神秘的動物。為了求同存異,我們在交流中應該更多地注意雙方的共同點,營造良好的溝通氛圍,這樣才能實現跨文化交際的和諧融合,實現良好的交際,避免尷尬。
四、結語
現如今,全球經濟不斷發展,英語教學的目的是提高學生的英語綜合能力,特別是聽說能力,為適應我國經濟發展和國際交往的需要,職業英語教學應以培養學生掌握英語知識和跨文化意識為首要任務,提供日益優秀的跨文化交際服務,為經濟社會發展提供專業英語技能人才。
參考文獻:
[1]武潔.跨文化交際導入高職英語教學的有效性研究[J].浙江水利水電學院學報,2020(1):87-90.
[2]夏倩華.高職英語教學中學生跨文化交際意識的培養[J].校園英語,2019(47):59.
[3]趙科研.文化導入對高職英語教學的作用[J].山西青年,2018 (11):157.
[4]徐靜.文化導入對高職英語教學的現實價值研究[J].英語廣場,2018(11):65-67.