趙 泓
(1.西南交通大學(xué) 人文學(xué)院,四川 成都 611756;2.四川省社會科學(xué)院文藝所,四川 成都 610072)
“白話現(xiàn)代主義”(Vernacular Modernism)由美國已故學(xué)者米蓮姆·漢森 (Miriam Bratu Hansen)在她的論文《感覺的大眾化生產(chǎn)》(The
Mass
Production
of
Senses
)中首次提出,“其用意是區(qū)別于經(jīng)院化知識分子所界定的精英現(xiàn)代主義,并試圖把感官和物質(zhì)方面的經(jīng)驗帶入現(xiàn)代主義一詞的解釋中,使之成為一個向生活實踐開放的概念”。從研究范本時間跨度上看,“白話現(xiàn)代主義”最初是指稱經(jīng)典好萊塢(Classical Hollywood)時期,即20世紀(jì)60年代以前美國電影的某種特質(zhì)。漢森認(rèn)為:經(jīng)典好萊塢電影風(fēng)靡世界的原因在于這些電影為觀眾提供了“一個現(xiàn)代化及現(xiàn)代性體驗的感知反應(yīng)場(sensory reflexive horizon)”,提供了有史以來第一個全球白話(global vernacular)。她認(rèn)為:在同時期的其他大都市電影中,也同樣存在“可相比擬又與其不同的白話現(xiàn)代主義”,如20世紀(jì)20—30年代的上海電影。漢森對上海電影的結(jié)論完全基于她在伯德諾尼世界無聲電影節(jié)上觀摩到的大約30部中國電影,主要范本是《天明》《神女》《體育皇后》等無聲片。就上海電影來說,進(jìn)入30年代后,有聲片問世,電影文本的層次變得更加豐富,“到1937年,《十字街頭》《馬路天使》等影片問世時,中國電影人已經(jīng)以聲畫諸因素之間豐富多樣的組合方式,完成了從無聲電影藝術(shù)觀念到有聲電影藝術(shù)觀念的全面轉(zhuǎn)換”。僅僅以無聲片作為研究范本似乎不夠全面,因此,本文選擇了1937年出品的《如此繁華》,這部電影不僅極大地呈現(xiàn)了上海的都市風(fēng)光,還多次出現(xiàn)插曲演唱,并伴有歌詞字幕,能夠體現(xiàn)中國早期電影藝術(shù)范式的豐富性,因此可以將其作為范本探討在早期的上海電影中存在著怎樣的“白話現(xiàn)代主義”。……