□ 盛夢青
2020 年冬天,這個坎坷之年的最后之際恰逢再芬黃梅青年團成立十周年的日子,再芬劇院舉辦了名為“再芬黃梅·守正創新”——再芬黃梅青年團成立十周年展演活動,共推出七場飽含黃梅氣息的大戲,其中《仲夏夜之夢》更是繼黃梅戲《無事生非》后的第二次將莎劇搬演上黃梅戲舞臺,又是一次創新性發展。
黃梅戲《仲夏夜之夢》改編自莎劇的同名喜劇小說《仲夏夜之夢》。該劇講述了大家閨秀魚兒與書生高尚青梅竹馬并自幼定親,后來高尚家道中落,魚兒的父親悔婚,要將魚兒嫁給貴公子吳銘。魚兒拒絕無果后與高尚約定私奔,而心儀魚兒的吳銘和迷戀吳銘的玲瓏也跟隨他們來到了樹林里。林中的清風神看到了一切,為了促成兩對情人,于是偷了明月神的風月之水,命令仙童將仙水滴在吳銘的眼睛里,讓吳銘愛上玲瓏,結果仙童沒搞清楚對象,又將仙水滴在了高尚的眼睛里,于是吳銘和高尚同時愛上了玲瓏。清風神得知真相后,命令仙童恢復原狀,陰差陽錯后,玲瓏的真情打動了吳銘,最終兩對有情人得以終成眷屬。該劇的演員為清一色的90 后,雖然舞臺表演略顯青澀,但卻收獲了不少觀眾的喜愛,兩場演出的上座率都很不錯。黃梅戲的經典唱腔,安慶方言的念白,傳統與現代語言的結合,讓人暫時忘卻了原版的情節,完全沉浸于黃梅戲創造的仲夏夜之夢中。
愛情是社會歷史的產物,是人類社會的自然文化精神,為人類所獨具,這可謂是愛情的人性。正因為愛情是人類所獨具的,我們在看到《仲夏夜之夢》中魚兒與高尚之間的愛情以及吳銘與玲瓏之間的愛情時會覺得美好,甚至是清風神看到玲瓏追求吳銘卻不得時,都想偷明月神的風月之水滴入吳銘的眼中,促成吳銘與玲瓏之間的美好愛情。但當我們看到風月之水不小心滴入了明月神的眼睛里,結果讓明月神愛上了一頭驢時,我們就會覺得荒誕,覺得可笑和不可思議。這個情節可以用來調節舞臺的氣氛,但最終要恢復原狀才會符合社會發展與自然文化的規律。
主題是劇作者通過對社會生活的觀察和體驗,用戲曲藝術反映社會生活的本質現象,向人們闡明一種思想和真理,也是劇作家對生活現象是非愛憎的立場。莎劇《仲夏夜之夢》的創作背景是政治上的動亂,資本主義國家之間戰爭不斷,資本主義對人的壓迫,各種文藝思潮的涌現,因此莎翁的《仲夏夜之夢》就是通過愛情的主題來表現當時的人們強烈地想沖破封建思想的束縛,追求自由幸福的婚姻生活,同時也表達了作者對當時統治階級的不滿以及對自由平等的追求。而黃梅戲改編的《仲夏夜之夢》的創作背景是社會安定團結,百姓安居樂業,不再滿足于物質享受而追求精神享受。不同時代背景下的同一劇目的演出,必然會進行改變,因此黃梅戲《仲夏夜之夢》的改編就將反封建的思想進行了淡化,重點突出了兩對有情人之間對愛情自由向往的這樣一個具有普世價值的主題。
民族文化是世界各個民族在自己所處的一定地域內,在一定的自然文化前提下,通過特定的歷史過程,創立了各具特色的民族文化。改編版黃梅戲《仲夏夜之夢》為了適應戲曲本土化的傳播進行了增添與刪減,從中國觀眾的角度進行了情節化的改編,適應了中國觀眾的審美觀念和需求。
一是戲劇中“巧合”的巧妙安排。在喜劇藝術里,巧合的手法之所以具有笑的魅力,是因為它和喜劇的氣氛、喜劇性的矛盾失調(偶然性)聯系在一起。《仲夏夜之夢》中的巧合就是清風神讓仙童將“風月之水”滴在吳銘的眼睛里,讓吳銘能夠愛上玲瓏,但仙童將“風月之水”滴進吳銘的眼睛里后,原以為等吳銘醒來看到玲瓏后就可以成就美好的姻緣。巧合的是當天晚上森林里不是只有吳銘與玲瓏一對情侶,因此仙童看到衣服款式與吳銘一樣的高尚時就傻傻分不清楚了。沒辦法就給兩個人都滴了“風月之水”,為了完成任務,仙童將魚兒給送走了,這也就導致了后面兩個人醒來后同時愛上了玲瓏。這一系列的巧合使得戲中的矛盾就逐漸顯露出來,伴隨著兩個人喜歡同一個女人的矛盾,到爭奪一個女人的矛盾升級再到魚兒的出現,使得矛盾達到了一個白熱化的階段,急需要去解決。解決這個矛盾的方法就是清風神將“風月之水”化解。矛盾解決后吳銘被玲瓏感動了,最后兩對戀人終成佳偶。仙童將仙液滴入兩個人的眼睛里的這一巧合是整部喜劇的經典所在,沒有脫離原版劇情。
二是刪掉戲中戲的情節。我們在讀莎翁的作品時,就會發現莎翁一貫會用戲中戲的情節,當然戲中戲的情節在劇中也會起到很重要的作用。原版《仲夏夜之夢》中慶祝公爵與女王的婚禮所排的一部悲劇戲,在整個喜劇中穿插著悲劇的戲顯然與整個喜劇的氛圍是不合適的,然而它的存在又揭示了現實中的男女主人公在沒有仙王仙后的幫助,最終會以悲劇結尾,這也顯示了神的強大。而黃梅戲版中刪掉了這一部分,只留下了一個戲班的班主,他的存在為后面仙王將其變做了驢子與仙后相愛的一部分,同時也在提醒著觀眾這是一出戲,一出戲班演出的戲,最后的大團圓昭示著戲的結束,觀眾要回歸現實生活了。
莎翁的《仲夏夜之夢》從最開始的首次上演只不過是為爵士婚禮助興的作品,隨著科技的發展,電影電視的出現,逐步被改編成了電影、故事、游戲、繪畫到今天適應中國戲曲文化而改編成的黃梅戲《仲夏夜之夢》。既然要適應中國的戲曲文化就要在改編的過程中有戲曲化的改變。
角色設置上,采用了雙生雙旦的人物設計理念。雙生雙旦的戲中主要就是要圍繞兩對生旦來敘述故事,塑造出豐富的人物形象。戲中魚兒與高尚是才子佳人的形象,玲瓏與吳銘是敢于追求愛情的形象,兩組不同的形象,兩種不同的線索,一起表達了同一個主題,也讓觀眾能夠印象深刻。同時雙生雙旦的戲歷代以團圓結尾,這種大團圓的結局并沒有落入俗套,而是引起了觀眾對另外一種結局的思考,使團圓更加風趣。原版《仲夏夜之夢》雖然也是以團圓結尾,但它的關鍵在于仙王沒有給狄米特律斯恢復原樣,最后促成的大團圓。而黃梅戲版本中仙王給所有人都恢復了原樣,吳銘被玲瓏感動,最后促成的大團圓結局。一個是外界干預的,一個是自發形成的,兩者都讓人印象深刻,但自發形成的更符合中國觀眾的審美期待。
戲曲語言的設置也非常見其功力。在黃梅戲的戲文中要特別注意“韻”的應用。如魚兒與高尚私奔到了森林中,兩個人互訴衷腸時對唱的戲詞的韻腳就遵循了十三轍里的規律如:“含情脈脈兩相望,戚戚一心情義長,今生情定讀書郎,妹妹驚魂仍未定,天上人間月相映,點點熱淚又盈眶,眼簾澹澹起波光,有我作伴莫慌張,有你護佑不倉皇,任那風嘶雨滌蕩,綠葉來遮紅海棠。”可以看出在整個唱段中,韻腳的使用可以使這一句唱詞甚至是一整段唱詞都有一種隨著音樂節奏而變得更加唯美的感覺,還有助于演員的情感表達。這樣的韻腳在黃梅戲中,不僅增強了音樂的節奏感,更是朗朗上口有助于流傳。在這個唱段中的“望”“長”“朗”“眶”“光”“張”“皇”“蕩”“棠”的韻母都是ang,在十三轍中屬于江陽轍,讓演員在舞臺上表演時面部表情可以更好看一點。可見戲曲在改編時不僅要增加唱詞,還要符合黃梅戲的唱腔要求,同時要注意符合演員表演時面部表情的要求,這些都體現了改編的困難,需要改編者有強大的劇作功底,才能完成一部好的受觀眾喜愛的劇作。
總體來說《仲夏夜之夢》是一次成功的改編,既豐富了莎劇的演出形式,也是中國戲曲向世界傳播的一次嘗試與跨越。