楊婷
(貴州經(jīng)貿(mào)職業(yè)技術(shù)學院,貴州 黔南州 558022)
語言是一種動態(tài)的社會現(xiàn)象,在發(fā)展過程中語言表達不斷追求簡潔、創(chuàng)新,并創(chuàng)造出大量的新詞,而網(wǎng)絡語言的最大特點在于便捷性、交互性,在人們的網(wǎng)絡用語交流中本著禮貌、委婉原則,加之受到一定方言的影響,如貴州方言中,“好嘛們”在交流的過程中較為常見,單用“好”顯得生硬、關(guān)系疏遠,但加上“嘛們”兩個語氣詞之后,就會顯得語氣委婉。
據(jù)《現(xiàn)代漢語虛詞例解》統(tǒng)計可知,普通話里常用的語氣詞大約三十多個,但最基本的是“的、了、么、吧、呢、啊”六個詞,并且經(jīng)常相互組合連用。如:
齊凌云:去你的吧!(《女店員》)
劉蕓仙:先生要我來催你的呀。(《名憂之死》)
上述例子中用“的與吧/呀”連用,用在句末增強句子所需表達的感情色彩,將“的”去掉,只用一個語氣詞時,句義不變,但語氣有所減弱,由此可知語氣詞的連用會改變句子的語氣意義。
現(xiàn)代漢語普通話中“噠”是“馬蹄聲”的擬聲詞,“萌萌噠、么么噠、棒棒噠”等流行網(wǎng)絡詞伴隨著“噠”的出現(xiàn)而逐漸出現(xiàn),由此引發(fā)出“xx 噠”的形式。
1.賣萌系的“噠”
在網(wǎng)絡出現(xiàn)之前,人們的交流主要是以交換信息為目的,表達方式偏于正式,并不帶明顯的感情色彩,例如:
(1)甲:明天我們一起去看電影吧。乙:好。
(2)甲:我終于把從業(yè)資格證考過了。乙:棒。
在例(1)(2)中,雙方對話的語氣過于僵硬、直接。隨著網(wǎng)絡的發(fā)展,人們的交流不再局限于信息交流,開始創(chuàng)新表達方式,并考慮對方的感受。
(3)小卷毛!金秀賢亮相簽名會,新發(fā)型萌萌噠。(新浪網(wǎng)2015.4.7)
(4)北京大夫在美國救人走紅被譽為“中國好游客”,棒棒噠!(《遼沈晚報》2015.3.26)
(5)鄭大白,你這句話暖到我了,愛你么么噠!(搜狐)
例(3)~例(5)中“萌萌噠、棒棒噠、么么噠”等詞都是“xx 噠”形式,主要想表達“萌、棒、親親”,如果單獨使用,語氣就較為僵硬,而當使用“xx 噠”形式時則表現(xiàn)出可愛、調(diào)皮之意,在語氣上較委婉,讓對方在聊天過程中看到自己說話時的可愛之態(tài),在此過程中可拉近雙方關(guān)系,營造輕松的氛圍。
2.無奈系的“噠”
“萌萌噠、美美噠”等賣萌詞流行后,逐漸出現(xiàn)了其他以“噠”為語氣詞的其他網(wǎng)絡語,但并不表示賣萌,而是表無奈之意。
(6)奶農(nóng)倒奶,乳企業(yè)忙著泡奶粉,消費者也只能呵呵噠了。(第一視頻)
例(6)使用“呵呵噠”表達說話者的無奈意,“呵呵噠”由“呵呵”與“噠”合音而成,一開始“呵呵”在網(wǎng)絡用語中表示笑,與“哈哈、嘿嘿”同義,但在發(fā)展的過程中“呵呵”改變了它原有的詞義,單獨使用“呵呵”時除無奈之意外,也容易讓人從中讀出輕蔑之意,而與“噠”合用之后,語氣義減弱,除表無奈之意外,還有賣萌的意味。
3.褒義動詞系的“噠與哈”
在對話過程中,“好噠、是噠、是哈”是褒義動詞+“噠/哈”所形成的結(jié)構(gòu),通常單獨使用,用于回答別人的問題。
(7)“你明天要去看音樂會?”“是噠。”
(8)“明天記得把我的書帶給我。”“好噠。”
(9)“我昨天不是給你說過,讓你今天把東西帶給我的嗎?”“是哈。”
例(7)~(9)中表同意、贊同。若換在網(wǎng)絡流行之前,雙方的交流只會用“是、好”單字回答,或在動詞后加“的”變成“好的、是的”。但在語氣義上則較為呆板,若換成語氣詞“噠”,語氣義就有所改變,在回答對方問題的同時,也有溫柔之意;用語氣詞“哈”表達了自己對自己“傻”的小責備,通過自己對自己帶有賣萌性質(zhì)的責備,減弱了對方會對自己的責備,緩解雙方之間的不滿。
“是噠”同“是的呀”,“好噠”等于“好的呀”,“是哈”等于“是這樣的”,通過語氣詞的連用,顯示出對話雙方的親密關(guān)系及說話者的可愛,這樣的對話不僅準確無誤地傳達了意義,同時加入一定的主觀色彩。在“是哈”結(jié)構(gòu)中,“哈”在北京口語中出現(xiàn)頻率較高,它來源于方言,現(xiàn)已進入各地方言口語中使用,因此在網(wǎng)絡用語中也經(jīng)常使用語氣詞“哈”與其他中心詞連用,“是哈”就是一個例子。
1.“咯”
在現(xiàn)代漢語中,“咯”作為語氣詞是有兩個含義:1.用在句中或句末,表示肯定、催促、期待的語氣和情況的變化;2.用在句中,表示稍作停頓,引人注意下文。如:“是咯,事情就是這樣的。”表達“肯定、催促、期待”語氣意義的“咯”,逐漸使用在網(wǎng)絡用語中。
(10)親愛滴,偶來了咯
(11)“明天我要去你那,歡迎不?”“你來咯。”
(12)“這件事你為什么不提前告訴我?”“怪我咯?”
例(10)~(12)中在句末使用了“咯”,在網(wǎng)絡用語中,“咯”作為語氣詞基本出現(xiàn)在句末,(10)中通過“咯”表達了小情侶或閨蜜之間的興奮之情,若換成“我來了”,語氣較為生硬,無法體現(xiàn)雙方想要見面的期待之情。(11)中通過“咯”表達了說話人對這件事的隨意性,同時體現(xiàn)了雙方的密切關(guān)系。(12)中通過“咯”緩和了雙方之間的矛盾,閨蜜之間聊天,總是會帶有調(diào)皮式的質(zhì)問,若去掉“咯”變?yōu)椤半y道怪我?”這樣的回答顯得有些生硬,有反質(zhì)問之意。網(wǎng)絡聊天是通過通信工具傳達意思,并不能看到雙方的表情神態(tài),一句看似冷冰冰的回答也會引發(fā)更多的誤會,而使用“咯”后可緩解這種尷尬。
“嘛”作為語氣詞時無實意,在現(xiàn)代漢語中,“嘛”常放在句子前面,后可接任意句式。“嘛,今天天氣真好。”而在網(wǎng)絡用語中,“嘛”常用在句末,與中心詞合用,有時也會與“咯、們”合用。“們”原本在現(xiàn)代漢語中作詞綴,但在網(wǎng)絡用語中,“們”常與“嘛”合用,表達說話時的語氣,形成“中心詞+嘛們”的結(jié)構(gòu)。
(13)喝酒就喝酒咯嘛,不要彎酸。
(14)“你覺得我買這件衣服好看嗎?”“還行。”
“那這雙鞋呢?”“我很忙,你自己看到辦咯嘛。”
(15)“下次不要再吃這么多了,聽見沒?”“好嘛們。”
例(13)~(15)使用“嘛”、“咯嘛”、“嘛們”,在例句中表達了一種不耐煩和委屈之意。“咯、嘛、們”在網(wǎng)絡語中的使用,在一定程度上都受到方言的影響,貴州方言中常將“嘛、們”兩詞連用。在實際含義中只表達“好”,但在不見面的交流過程中,單用“好”顯得過于應承,而加上“嘛們”之后則使得語氣有所緩和,在無奈中又帶有撒嬌、賣萌之意。在交流過程中,由于受到方言的影響,“們”本無語氣詞的作用,但在例句中,卻帶有語氣詞的色彩。
沈家煊所說的主觀性即人們對某件事或某個命題的看法,在認識某件事物時,會不自覺的加上自己的主觀看法,賦予事物一定的感情色彩。網(wǎng)絡聊天不能看見對方的神情、表現(xiàn),只能通過語言文字來猜測對方的心情。網(wǎng)絡語言產(chǎn)生的最大一個原則就是語言經(jīng)濟原則,語言在發(fā)展的過程中,為了表達出說話人復雜的內(nèi)心活動,而又不想敘述得過于累贅,才會出現(xiàn)此類語氣詞與中心詞使用的情況,因此網(wǎng)絡語中的語氣詞將會是一個發(fā)展大趨勢。