劉 蕊
(云南師范大學華文學院,云南 昆明 650500)
戲劇化教學法是“以人為本”的戲劇表演化教學形式,構建交際互動語境,有利于培養學生的語言交際與知識運用能力。但是,國際漢語教學中,很多教師仍然傾向于知識傳授,學生對教師及課堂的依賴度較高,創新、自主學習能力較為薄弱。因此,戲劇化教學法在國際漢語教學中的創新應用,為漢語教學提供了新理論及方法。
戲劇化教學法,是教師構建戲劇形式的多元化教學空間,組織學生進行社會情景劇等,對戲劇表演標準與戲劇元素的使用沒有過多的限制,課堂活動方式也較為靈活。通常情況下,根據所要表演的話劇或戲劇形式、內容與時長等選擇合適的服裝與道具即可,若需要進行特定的演出安排,則應按照教學需求來進一步確定。
另外,戲劇化教學法尚且沒有形成統一的概念,不同地區、國家對戲劇化教學法的稱呼與定義均不同。無論是戲劇元素還是戲劇方法在教育教學工作中的應用,雖有細微差別,但是教育目的是大體一致的。一般來說,中國國內對戲劇教學法的稱呼更為契合,其主要是在學科教學中,以戲劇技巧和戲劇因素為基礎,來提升教學質量與效果,從而實現教學目的的一種手段。簡而言之,各國家地區對“戲劇化教學法”的稱呼不同,此方法可以定義為教師利用戲劇技巧,引導學生發揮想象調動經驗,促使其在戲劇表演中能夠實現各方面的鍛煉,如合作、語言表達、行為方式、知識積累等[1]。
一般情況下,教師在國際漢語教學中,常用閱讀文本、講解、朗讀與單獨的聽力訓練,教學方式枯燥單一,學生缺少主動學習的動力與興趣,教學效果往往很不理想。戲劇化教學模式,是對傳統教學理念的突破與創新,采取戲劇表演方式,促使學生在創造的戲劇情境中鍛煉自己的漢語表達與應用能力,調動學生的參與積極性,提高教學效率。教師將戲劇和國際漢語教學聯系起來,營造一種社會文化環境,為學生提供一些展現與反思自己的機會。進而在戲劇表演活動中,感受到文化熏陶與活力。相比較文本教學來說,其需要在特定的設計場景下進行戲劇表演,對話場景較多,表現出明顯的針對性、靈活性與趣味性。
國際漢語教育教學中,戲劇化教學法的應用,一般是教師按照劇本進行場景表演與語言表達。處于漢語學習初級階段的學生來說,其可以結合劇本來進行漢語對白,能夠在一定的場景下鍛煉學生的漢語理解與表達能力。當學生具備一定量的漢語知識與詞匯量基礎之后,且逐漸了解并掌握戲劇化教學特點,教師可以適當要求學生不參照劇本進行表演,若出現忘詞現象,也可以臨場發揮,這一點不作要求。當學生具備國際漢語理解與表達能力后,教師可以組織學生圍繞某幾個主題創作劇本、編排與演繹,綜合鍛煉學生各方面能力。
國際漢語教學中,應用戲劇化教學法,通過創設或模擬社交場景,實現了語境教學要求。同樣地,教師根據學生的能力反饋來靈活調整戲劇教學過程,或供學生選擇多種活動場景,給學生更多的選擇與自主參與機會,以此強化學生的經驗感知與漢語表達能力。
與課堂教學模式相比,戲劇化教學的趣味性優勢,體現在發揮學生的個人情感因素,也是促使學生獲得學習熱情與興趣的“點火機”。戲劇化教學法在國際漢語教學中的應用,使得語法、詞匯的使用更加自然,也幫助學生了解語言背后的文化內涵。將語言學習融入情境中,可以促使學生掌握跨語境方法,提升語言交流的互動性與信息應用性,在表演中鍛煉的技能等,都可以夯實學生漢語能力的基礎。
國際漢語戲劇化教學法的運用策略,主要分為文本學習、排練表演、反思輸出三個階段,具體內容如下:
國際漢語戲劇化教學法應做好劇本準備工作,堅持“以人為本”的教學原則,應考慮到學生的興趣與能力。有些教師不太了解學生的興趣或特長,這正是一個互相了解的機會。確定劇本,應匹配學生漢語階段性學習能力,以及其語言表現力和發展水平,很多學生接觸國際漢語的時間較短,缺乏一定的基礎,若直接讓學生對照原文進行改編存在一定的困難,容易起到適得其反的作用。對此,教師應在劇本準備階段為學生提供一些題材,根據學生個體差異性來選擇自己感興趣的劇本,如電影、童話故事、舞臺劇等,促使其發揮主觀能動性[2]。然后教師可以讓學生選擇自己的組員,編排或練習劇本,不僅可以鍛煉學生的綜合能力,還能讓學生對劇本產生深刻的理解,有利于漢語學習。
國際漢語戲劇教學法中,學生充當的角色較多,如表演者、編劇、組織者等,其承擔著多種責任。教師在教學中實施戲劇教學法,應先讓學生了解教學目標、重難點與方法,重視教學實質,須要教師也要以一定的身份角色來參與到戲劇教學活動中,及時給予學生幫助。尤其是對于加強戲劇情節的趣味性,深入把握劇本主旨和情感渲染部分,教師應予以一定的方法指導。教師在調節活動氛圍上,也具有積極的作用,若學生在戲劇教學法實施中,出現了注意力不集中、情緒低落等現象,教師要采取適當的積極行動,活躍課堂氛圍。
國際漢語戲劇化教學安排,可以劃分為四個模塊,每個模塊設置一個學時。第一個模塊,教師應為學生準備預習內容,可以利用“互聯網+”平臺來布置,將句型與詞語放在相應的戲劇情境中進行解釋說明,重視語氣助詞、語法點與詞句斷句等內容,學生通過自主學習來熟悉常用句型與詞語,然后理解文本內容,教師起到監督與指導學生漢語學習的作用。第二個模塊,教學環節。根據不同國家、民族、性格與漢語基礎,小組自由組成,根據教師提供的主題來確定劇本類型。小組長負責整個小組的劇本準備、分配角色等工作。教師應幫助學生理解與定位角色,可以利用視頻播放讓學生先感知舞臺效果。然后,教師提出戲劇表演的相關要求,最基本的要求就是在不改變原文內涵的基礎上,改編對話與故事情節,估算戲劇表演時間,最終敲定劇本。第三個模塊,開展戲劇化教學環節。各個小組分別進行討論,根據戲劇角色的定位來開始演練。教師在此過程中不做過多的干涉,而是旁觀學生表現,學生需要幫助時才予以指導解惑,鼓勵學生勇敢面對問題,并找到合適的解決辦法。第四個模塊,實施戲劇化教學活動。可以在教室或者其他地方,各小組根據節目編排順序來進行匯報表演,每個小組結束表演后,給觀眾兩分鐘的點評時間,教師匯總問題,最后進行總結,促使學生相互借鑒與學習,不斷提升自己的漢語能力。
以班級為單位或者是以全年級為單位,組織學生參與戲劇舞臺表演,可以用中國風舞蹈進行開場,為整個戲劇表演奠定國風基調。然后上演《火槍手》《白雪公主》《西游記》《羅密歐與朱麗葉》等自編自導的戲劇,中西方文化的交流碰撞,讓人印象深刻。對此,將國際漢語教學以“劇場”情境方式來輸出語言文化知識,為教學提供了劇場觀念。此時的劇場具有隱喻和現實的雙重性質,國際漢語教學戲劇化方式則很好地詮釋了這種性質。從漢語教學的戲劇化形式來看,以課堂為戲劇化教學場地,賦予了教室新的教學空間形態。更具體來說,戲劇化國際漢語教學所架構的空間,則是“空的空間”,具有不確定性和隨機性的特點,同時也表現出一定的神秘性與創造性。教育戲劇化形式,體現出參與主體的無限潛力,“舞臺”上的隨機應變,促使教師反思教學,也是一種教育智慧的生成過程。可謂是“空間與人之間的一體融合”,這也是戲劇化教育智慧與育人的終極目標[3]。
教師在國際漢語戲劇化教學中,應強調課堂紀律,這是保障課堂教學得以順利進行的基礎,是營造良好教學環境的前提。戲劇化教學法較為新穎,能夠調動學生參與的積極性,且起到活躍課堂的作用,但是不加以調節,容易引起學生的過于活躍,難以維持課堂紀律,無法有序完成戲劇教學目標。因此,對整個課堂的全局掌控,對教師的教育教學能力提出了要求。教師可以選擇一定的獎懲制度,戲劇表演前,進行規則說明,讓學生了解哪些行為在課堂上是不允許的,如出現態度不端正或違反規則的人,應予以一定的懲罰。如給小組降分、額外表演等;對于表現優異的小組及成員,教師應予以獎勵。并且,教師需要提前告知學生,戲劇表演后需要發表感想與意見,可采用錄制方式進行回放,使得學生關注表演,不僅是對自己,同時也是對別人的尊重。正式表演中,學生具有雙重身份,即表演者和觀眾,這種獎懲制度,能夠提醒學生保持組織紀律。
在新教育理念推崇下,教學改革也在不斷適應學生身心發展規律。創新課程教學形式,有利于學生消化與吸收國際漢語知識及文化內容,戲劇化教學方式,活躍了課堂氛圍,具有一定的教學前瞻性,是寓教于樂的有效教學方式。不僅如此,戲劇化教學方式,帶動了學生的創造力與想象力,鍛煉學生的綜合素質與能力,使得學生在掌握漢語語言的同時,更多地積累語言背后的文化內涵。