□牛德法 李 芳
冬奧會(huì)是世界上規(guī)模最大、影響力最大的綜合性冬季體育項(xiàng)目運(yùn)動(dòng)會(huì)。隨著我國(guó)冬季奧運(yùn)會(huì)各項(xiàng)準(zhǔn)備工作如火如荼地開展,冬奧新聞傳播報(bào)道的戰(zhàn)略布局也有了更加現(xiàn)實(shí)的意義。北京2022年冬奧會(huì)舉辦在即,我國(guó)作為舉辦國(guó)家將成為全世界媒體報(bào)道的中心和民眾關(guān)注的焦點(diǎn)。人們對(duì)冬奧會(huì)的關(guān)注度正在不斷增高。但當(dāng)前現(xiàn)有的冬奧會(huì)新聞傳播研究的范圍與方法十分有限,亟須轉(zhuǎn)換視角,不斷拓寬其研究視野。話語(yǔ)流變的更迭可以映射出社會(huì)發(fā)展的脈絡(luò),因此,本研究選取《中國(guó)體育報(bào)》冬季奧運(yùn)會(huì)體育新聞傳播話語(yǔ)為研究對(duì)象,從時(shí)間上,選取1979—2020年的冬奧會(huì)舉辦日的體育新聞傳播話語(yǔ),運(yùn)用話語(yǔ)分析理論,對(duì)冬奧會(huì)的不同歷史分期進(jìn)行研究,探究新時(shí)期體育新聞傳播話語(yǔ)的發(fā)展流變。
關(guān)于話語(yǔ)分析的研究,國(guó)外已有了較為系統(tǒng)的理論研究體系,而國(guó)內(nèi)對(duì)其研究多借用國(guó)外理論,指導(dǎo)于現(xiàn)實(shí)的語(yǔ)言應(yīng)用。因此本文將借用弗爾克拉夫的三維話語(yǔ)分析理論進(jìn)行《中國(guó)體育報(bào)》冬季奧運(yùn)會(huì)體育新聞傳播話語(yǔ)研究。本文基于弗爾克拉夫提出的三維話語(yǔ)分析結(jié)構(gòu),對(duì)媒體的話語(yǔ)進(jìn)行分析,從《中國(guó)體育報(bào)》新聞傳播話語(yǔ)的文本向度、話語(yǔ)實(shí)踐向度以及社會(huì)實(shí)踐向度三個(gè)向度展開探究,解讀其體育新聞傳播話語(yǔ)所反映的話語(yǔ)構(gòu)建特點(diǎn)。
與其他話語(yǔ)相比,《中國(guó)體育報(bào)》體育新聞傳播話語(yǔ)具備豐富的元素,在話語(yǔ)結(jié)構(gòu)中不同的元素和修辭進(jìn)行搭配使用,突出重點(diǎn)內(nèi)容和突出表現(xiàn)體育主題,呈現(xiàn)出報(bào)道議題內(nèi)容的豐富性,而且體裁也有很多變化。《中國(guó)體育報(bào)》中體育新聞的傳播話語(yǔ)結(jié)構(gòu)通過對(duì)大范圍新聞文本的組織實(shí)現(xiàn)。官方話語(yǔ)體現(xiàn)權(quán)威性的同時(shí)還可以對(duì)平民關(guān)心的事件予以肯定。話語(yǔ)的逐漸平民化使受眾本位思想逐漸凸顯,讀者的地位提升,賦予其更多表達(dá)的權(quán)利。
此外,還體現(xiàn)了人文理念的回歸。《中國(guó)體育報(bào)》關(guān)于冬季奧運(yùn)會(huì)的早期報(bào)道,側(cè)重于單純報(bào)道比賽內(nèi)容及比賽結(jié)果,對(duì)人文理念有所淡化,早期的報(bào)道較為官方和權(quán)威,但距離受眾較遠(yuǎn),不能通俗地表達(dá)冬季奧運(yùn)會(huì)的理念。而后期的報(bào)道則注重于通俗化、簡(jiǎn)單化,受眾更容易理解比賽過程,也可以了解比賽的理念,從而達(dá)到更好地宣傳冬奧會(huì)的目的,建立人文奧運(yùn)環(huán)境。
新聞文本生產(chǎn)的互文不同,其達(dá)到的傳播效果也是不一樣的。在過去的冬季奧運(yùn)會(huì)報(bào)道中,對(duì)文本和版面的使用日趨平衡,但側(cè)重點(diǎn)有偏差,例如在引語(yǔ)中,直接引語(yǔ)的來源逐漸豐富,而間接引語(yǔ)的使用一直處于平穩(wěn)狀態(tài),在每一屆冬奧會(huì)報(bào)道中都有出現(xiàn),但主要目的是為了更易懂。
《中國(guó)體育報(bào)》作為體育界一份有權(quán)威地位的報(bào)紙,除了體現(xiàn)文本的話語(yǔ)價(jià)值外,也要通過文本展示出話語(yǔ)背后的各種影響因素,以及如何實(shí)現(xiàn)想要達(dá)到的互文性。互文性是指每個(gè)文本的相互吸引和滲透,任何獨(dú)立的語(yǔ)句都與它的由來和產(chǎn)生它的環(huán)境相關(guān)聯(lián)。
也就是說,互文性具有明顯的文本性,特點(diǎn)較為顯著,而互為話語(yǔ)性是一種不太顯著的互引,而且互引的不是具體文本的具體內(nèi)容,是話語(yǔ)的社會(huì)秩序及機(jī)構(gòu)秩序等。《中國(guó)體育報(bào)》的冬季奧運(yùn)會(huì)體育新聞傳播話語(yǔ)也在持續(xù)的報(bào)道中建立一種報(bào)道秩序,這種秩序使《中國(guó)體育報(bào)》的冬季奧運(yùn)會(huì)體育新聞傳播話語(yǔ)更具傳播力、感染力。
弗爾克拉夫認(rèn)為,語(yǔ)言是社會(huì)實(shí)踐的一種,而話語(yǔ)則是這種社會(huì)實(shí)踐的一個(gè)實(shí)例。1979年至今的冬季奧運(yùn)會(huì)體育新聞傳播話語(yǔ)呈現(xiàn)了多樣的話語(yǔ)身份,從開始的傳播者決定傳播內(nèi)容理念到以受眾為中心,從傳播信息到傳播理念都有變化,報(bào)道方向上受眾的主導(dǎo)權(quán)越來越大。《中國(guó)體育報(bào)》將話語(yǔ)語(yǔ)境的涉及范疇不斷擴(kuò)展,涉及各個(gè)領(lǐng)域,無論是虛擬或真實(shí),皆體現(xiàn)了話語(yǔ)視角的不斷轉(zhuǎn)換和對(duì)奧運(yùn)的理性思考。
《中國(guó)體育報(bào)》冬季奧運(yùn)會(huì)體育新聞傳播話語(yǔ)的文化建構(gòu),不再關(guān)注表層的文化內(nèi)涵,而是擴(kuò)大視角,對(duì)能夠影響人們生活的奧運(yùn)文化進(jìn)行話語(yǔ)建構(gòu)。由表層過渡到深層次的文化建構(gòu)體現(xiàn)了新聞媒體的深度思考。在環(huán)境建構(gòu)中,對(duì)自然環(huán)境的關(guān)注從一而終,《中國(guó)體育報(bào)》帶領(lǐng)讀者領(lǐng)略了各城市的自然風(fēng)光,通過文字和圖片展現(xiàn)了不同城市的建筑和風(fēng)土人情,由此在讀者心中建構(gòu)出了一些虛擬的自然環(huán)境。環(huán)境建構(gòu)由自然化的話語(yǔ)漸漸轉(zhuǎn)向人文化話語(yǔ),新聞媒體的話語(yǔ)水平也有了提升,對(duì)新聞工作者提出了更高的要求,如何建構(gòu)一個(gè)符合社會(huì)主義核心價(jià)值觀的人文環(huán)境成為值得思考的新問題。