999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

近代潮音戲劇本互鑒問題初探

2021-12-01 05:55:33錢瑞帆
關鍵詞:音樂

錢瑞帆

(深圳育才二中,廣東 深圳 518067)

清代以來,潮汕地區主要流行的戲曲種類有白字戲、正字戲、西秦戲和漢劇。白字戲和正字戲自古已有之。清末民初,這兩種戲曲受到了外來劇種的沖擊,正字戲衰落,白字戲在變革與融合的過程中尋求多樣化的表演形式。而西秦戲和廣東漢劇則作為新的外來戲曲形式,在清末民初時期一度受到了觀眾的熱捧。本文以“潮音戲”來指稱明清至近代,本地戲班用潮州方言演唱的區別于“外江戲”和“白字戲”的戲曲;并以現存清末民初舊劇本為例,從本地戲曲和外來戲曲劇種兩個角度,探究潮音戲在發展中與其他劇種的融合問題。

一、潮音戲與白字戲的交流

由于在演唱聲腔和風格的差異較大,故而潮音戲與正字戲只在劇本內容上存在法層意義上的借鑒,相比之下,演唱語言同為方言的潮音戲與白字戲的交流則更為密切。詹雙暉在《白字戲研究》①詹雙暉:《白字戲研究》,廣州:中山大學出版社,2009 年版,第2 頁。一書中提到:“白字戲有廣義和狹義兩種概念。廣義的白字戲是指宋元以降,迄至民國時期,主要流行于閩南、潮汕、海陸豐福佬人社區,為配合民俗活動而演出的鄉土戲劇,包括老白字、潮州白字戲、海陸豐白字戲等。狹義的白字戲則是指海陸豐白字戲。”鑒于劇種間的特色和風貌已殊然分明,本論文討論的白字戲主要是指狹義上的、現今海陸豐的白字戲。

海陸豐與潮州汕頭地區的方言雖然在個別字詞的發音和表達上有些許差別,但總體上能實現溝通,并且潮音戲與白字戲也有許多相同的劇目。下面將以“蔣興哥休妻”故事和“楊天梅”故事這兩個劇目為例,來比較研究這兩種戲曲文化之間的關系。

(一)“蔣興哥休妻”故事

《蔣興哥休妻》,據《潮劇劇目匯考》考釋,該劇目有《珍珠衫》②按:又名《珍珠衫》,故事見馮夢龍小說《喻世明言》中之《蔣興哥重會珍珠衫》,故事講述珠寶商商人蔣興哥辭別愛妻王三巧,外出經商,將祖傳寶物珍珠衫交三巧保管,并約定一年后回來。天天在家盼望丈夫的三巧見一年后丈夫還沒回還,也無音信,不覺心生埋怨。一日商人陳商路過三巧家門,偶見在樓頭盼夫的三巧,并為其姿色所迷。乃通薛婆,設計勾引三巧。三巧身陷情網將珍珠衫贈送陳商。潮州歌冊也有《蔣興哥重會珍珠衫》唱本。(林淳鈞,陳歷明編著:《潮劇劇目匯考》,廣州:廣東人民出版社,1999 年版,第1087 頁。)20 世紀60 年代電影本,另有20 世紀90 年代連裕斌編《蔣興哥休妻》①林淳鈞,陳歷明編著:《潮劇劇目匯考》,廣州:廣東人民出版社,1999 年版,第1424 頁。本,二者劇情相似,系參考故事及藝人口述本重新編寫。潮音戲劇本現存《陳商游樓》《春和休妻》。詹雙暉《白字戲研究》記載白字戲《蔣興哥》②詹雙暉:《白字戲研究》,廣州:中山大學出版社,2009 年版,第179 頁。當系戲班藝人據小說、歌冊改編而成,書中還收錄了《蔣興哥》的唱段。

白字戲中,王金巧唱段【五更嘆】:“千城樓鼓打初更,獨坐閨房心頭青,恨殺薛婆害我身,何用夫妻拆分離。聽城樓鼓打二更,心內啼切暗傷悲,到今世來無諧老,恨殺薛婆惡心機。愛在世來守終身,又恐敗辱爹娘身。聽城樓鼓打三更,想欲歸房自盡亡,又畏母來心痛切,不如將身去投江。聽四更來雞又啼,收拾起程勿延遲,裝打扮來紅共綠,我身此去無返回。聽五更來心又驚,暗靜開門出大廳,且喜得、無人曉,爹娘靜靜不知情,我身今夜來出去,寧可死去也清揚。”③詹雙暉:《白字戲研究》,廣州:中山大學出版社,2009 年版,第201 頁。白字戲傳統劇目經常使用大量老百姓熟悉的民歌,如【五更嘆】【扒龍舟歌】【十二月歌】等,這種七字句對稱完整,韻腳嚴密,表現了王金巧在傳統禮教婦德與個人私欲面前矛盾糾結的心理,這與潮音戲中塑造的王三巧形象是相同的。在同一劇情里,潮音戲與白字戲的表達十分接近,下面將以兩個唱段作為例子:

一是白字戲《蔣興哥休妻》三巧兒(旦)唱【虞美人】:

夜沉沉(咿唉咿啊唉咿唉咿啊咿唉咿唉咿啊咿唉)輾轉(啊咿唉唉)心(啊)頭焦(唉唉啊咿唉)。我想姻緣之事,前生(啊)定期。又將青樓來比,陳郎可比采花蝴蝶,妾身可比墻內之有。花心未采,來來往(啊)往;花今采了,為何去后不來,去后(個)不來?(了)陳郎(呵噲)!空使我孤床獨枕(羅)真(啊咿唉唉)難耐(唉唉啊咿唉唉唉咿唉)。空使我,情難耐。實指望,百年合歡,倒做了風箏斷線,倒做了風箏斷線。

潮音戲劇本《陳商游樓》此片段為:

(旦白)愁悶無聊心憔悴。思想情郎愁越添。又恐畏將人拋離,吾想姻緣之事,前生定期。休掠作秦樓來相比。吾共陳卿有比論。妾身比作墻內之有,陳郎比作采花蝴蝶。花心未采,來來往往。花心采了,為何去后不來。了冤家,空使我愁難奈。

這一唱段文句十分相近,都有蝴蝶與花的譬喻,白字戲作“花心未采,來來往(啊)往;花今采了,為何去后不來,去后(個)不來”潮音戲作“花心未采,來來往往。花心采了,為何去后不來”。可見兩者應由同一戲曲版本所出。[1]

二是白字戲《蔣興哥休妻》④《中國戲曲音樂集成》編輯委員會,《中國戲曲音樂集成·廣東卷》編輯委員會編:《中國戲曲音樂集成·廣東卷(上)》,北京:中國ISBN 中心,1996 年版,第1687 頁,白字戲部分收錄《夜沉沉》唱段。中蔣興哥(生)唱【水底魚】:

一見賤婢真該真該死,不由我怒發沖沖天。唉賤人,罷、罷了,你這野賤人,自從前日起程之時,我就囑咐與你,別你謹守深閨,不可外頭閑游。你為何將我祖先之物送分情人為記?(了)賤人(噲)!為何不聽我教訓。說將起來說將起來怒沖天,不休賤婢非男兒,不休賤婢非男兒。

而潮音戲《春和休妻》中將妻休回岳家后,生有唱詞:

(生△)⑤“△”符號在潮音戲劇本中表示人物唱詞。賤人不必多言能,任爾蘇張之舌,亦難改吾心胸,持起此事,嚇得吾心如火。恨不得,食爾肉咬爾骨,難消吾心頭之恨,前日何等美語囑咐,好言叮嚀。吾身出外去貿易,只為求利不得不行。恁娘囝須當著謹守深閨,切不百敗了婦工婦言婦容婦德。誰知賤人爾的心腸改變,私通情人,敗吾家聲,辱吾門庭,還將寶衣送與他人,外頭風謠說爾(艷)情算賤人。不顧恥欲吾收留萬萬不能。在這一唱段中,白字戲的蔣興哥一回家即發怒休妻,誓言“不休賤婢非男兒”,但潮音戲中春和卻是先哄騙妻子共回娘家,再當面揭穿,感情更加強烈地表現為“恨不得,食爾肉咬爾骨,難消吾心頭之恨”。情節的先后雖有所不同,但兩劇文句內容都是依據小說來編寫的,自然有相似之處。

(二)“楊天梅”故事

在潮音戲和白字戲中的“楊天梅”故事之間是有差異的。潮音戲《紅梅記》存本為第二集,分出目為:庵中產兒、政和收兒、天梅勸路。《潮劇劇目匯考》考釋《紅梅記》①林淳鈞,陳歷明編著:《潮劇劇目匯考》,廣州:廣東人民出版社,1999 年版,第622 頁。為“30 年代演出本,本事見《潮劇劇目綱要》,是白字戲特有的傳統劇目”。詹雙暉《白字戲研究》考釋白字戲《楊天梅》②詹雙暉:《白字戲研究》,廣州:中山大學出版社,2009 年版,第180 頁。“又名《白鶴寺》,是白字戲特有的傳統劇目,系根據當地民間傳說改編”。

在得知親生母親身陷庵堂后,楊天梅決意接回母親,誰知卻遭到了現實的難題:父親勸阻他接回母親,母親也不愿為他帶來非議和災禍,這便造成了戲曲的矛盾。白字戲中還原了這一倫理難題:

《楊天梅·哭板》唱段:“我雙腳跪落(啊咿唉咿唉唉咿唉咿唉),眼流淚我苦情說出(啊咿唉咿唉唉咿唉咿唉啊唉 唉咿唉 唉唉咿唉 唉咿唉咿),母你若唔歸故里,兒子情愿自身死,官做三綱一品亦無益,臭名萬世人笑死,臭名萬世人笑死。”③詹雙暉:《白字戲研究》,廣州:中山大學出版社,2009 年版,第225 頁(該曲由葉本南口傳)。

《馬到懸崖難收韁》楊政和(老生)唱:“今日此事一張張揚(唉咿唉),門風官箴官箴(咿唉唉)兩兩俱傷。按院清名有虧損,狀元美眷一旦完,正是船到江心難補漏,馬到懸崖難收韁。天梅快隨下官歸回還,吳氏仍在這里守經堂。(白)兒呀!(唱)似此任性再胡鬧,只恐橫禍臨頭難下場,橫禍臨頭難下場。”④《中國戲曲音樂集成》編輯委員會,《中國戲曲音樂集成·廣東卷》編輯委員會編:《中國戲曲音樂集成·廣東卷(上)》,北京:中國ISBN 中心,1996 年版,第1713 頁《楊天梅·庵中會》。

《罷了天梅我的孩兒》吳美香(旦)唱:“罷了天梅,(耶)我、我的孩兒(啊啊咿唉咿唉唉咿唉咿唉唉咿咿咿唉)!非是你母心腸狠,非是(啊咿啊咿唉咿唉咿唉)你母忍分離(唉咿唉唉咿唉咿唉咿唉咿唉)。母今若是歸回返,恐怕大禍就來臨。相府千金心難測,媽親責罵難忍受。你父薄幸我心早已碎,這等家門怎容身?怎容身?還有那,還有那私生兒子被人笑,尼姑兒子丑十分。官街民巷人議論,天高地寬難容身。怕更怕(啊),朝廷聞知來降罪,嬌兒就要丟前程。十年寒窗越流水,錦繡前程一旦丟。愛兒反作害兒身,愛兒反作害兒身,(唉咿唉咿唉唉咿唉咿唉)害兒身(唉唉啊咿唉唉咿唉咿唉)。”⑤《中國戲曲音樂集成》編輯委員會,《中國戲曲音樂集成·廣東卷》編輯委員會編:《中國戲曲音樂集成·廣東卷(上)》,北京:中國ISBN 中心,1996 年版,第1712 頁《楊天梅·庵中會》。

但在潮音戲中,這一矛盾卻被繼母張氏的溫良賢淑、父子的仁義名望所化解。潮音戲《紅梅記》中這一情節被簡化了許多:

(旦白)相公差了,妾身已入佛教,況被媽親休離,再無進君之門,現有張氏賢淑無比,媽親甘旨有靠,立志不回。(生白)母親不回,子兒現與爸在朝難以為官,望母親三思。(旦白)看著子兒面分,回去罷,吩咐取白金一百兩,送與師父妝彩佛像。

劇本中改變了人物設定和劇情,讓人物形象變得更加符合傳統團圓故事的期待,減少了矛盾沖突,這也是潮音戲避開過于復雜的倫理難題、將戲文重點放在倫理教化上的一種體現。

二、潮音戲和西秦戲、廣東漢劇的交流

潮音戲與西秦戲和廣東漢劇的交流始于清末民初。劉紅娟在《西秦戲研究》中提到:“田益榮先生認為西秦腔(秦腔)是明代萬歷三十年,原潞州知府劉天虞從家鄉帶來了三個秦腔戲班。近代潮劇、白字戲復興,方音演唱的戲曲更能引起觀眾的共鳴。西秦戲用官話唱念,百姓難以聽懂。因此,西秦戲便著重發展了的純科白的武戲,又稱為提綱戲。西秦戲因善演列國傳的特點,在潮州又被稱為傳戲,就專門打南派武功①劉紅娟:《西秦戲研究》,廣州:中山大學出版社,2009 年版,第117 頁。。蕭遙天認為:“西秦戲的末流,分而為二,其一是現存海陸豐諸縣的傳戲,其二是鬧夜班。”②蕭遙天:《民間戲劇叢考》,香港:天風出版有限公司,1957 年版。

廣東漢劇是由于外江戲于清乾隆年間進入粵東,以潮州為中心而向外圍發展,并向鄰近各縣流播而形成的。“其時的外江戲班,有外省籍官員帶來的家班,也有來自湖南、安徽、江西的職業班社。由于舞臺上操北方語言,潮語地區的群眾難于聽懂,所以外江戲初入之時,主要活動于潮州、潮陽、普寧等地的外籍文武官員的府邸戲園、外籍會館,以及韓江上游一帶的梅縣、大埔、五華、興寧等客語地區。”③《中國戲曲音樂集成》編輯委員會,《中國戲曲音樂集成·廣東卷》編輯委員會編:《中國戲曲音樂集成·廣東卷(上)》,北京:中國ISBN 中心,1996 年版,第1065 頁。

在潮音戲、西秦戲和廣東漢劇中都留存有“趙匡胤送妹”和“莫二娘”的故事,下面就以這兩個故事為例,分析這三個劇種之間的互鑒情況。

(一)“趙匡胤送妹”故事

西秦戲《趙匡胤送妹》④按:劉紅娟《西秦戲研究》有《趙匡胤送妹》考釋此劇本為“圣彼得堡東方研究所藏有北京打磨廠西口內中古號梓行的《趙匡印(胤)結拜》新刊梆子腔上下本。李福清、王長友《梆子戲稀見版本書錄》(中)說:‘《辭典》(《中國梆子戲劇目大辭典》)未著錄,豫劇、京劇也無此戲名,也查不到趙匡胤結拜的戲劇,莫斯科藏本是19 世紀下半葉刻本,可能是此劇孤本。’其實不然,從情節來看,《趙匡胤送妹》前一出,名《雷神洞結拜》。北管、漢劇有同題材劇目《雷神洞》。”里的主要人物是趙匡胤(紅面)和京娘(花旦)。西秦戲以趙匡胤為第一視角,講述宋太祖趙匡胤早年在家時因人命案而逃往關西。途至玉清觀,與京娘結拜為兄妹。在送妹歸家途中,京娘有意以身相許,但趙以兄妹情誼不得妄為而不為所動。此折表現趙匡胤千里送京娘時,不同人物的不同心態,別具韻味⑤劉紅娟:《西秦戲研究》,廣州:中山大學出版社,2009 年版,第232 頁。。而潮音戲《送京娘》⑥按:此劇為殘本。《潮劇劇目匯考》考釋:“送京娘故事見《警世通言》‘趙太祖千里送京娘’。《風云會》傳奇也有此事,潮劇本是20 年代改編演出本。”(林淳鈞,陳歷明編著:《潮劇劇目匯考》,廣州:廣東人民出版社,1999 年版,第1072 頁。)則以趙京娘為第一視角。講述北周某年三月初三清明節,趙京娘隨父上山掃墓,途遇風火山強盜,欲搶京娘為壓寨夫人,為道人趙宏德所救,留于雷神洞暫棲。趙匡胤因在京中闖了大禍,躲至雷神洞,與京娘邂逅,并結為兄妹。為避禍,趙匡胤親送京娘至其家中。

西秦戲《雷神洞·送妹》一出有趙匡胤(凈)唱段《隋煬廣他本是無道君》,是趙匡胤為解京娘之圍,提出結拜兄妹,送京娘回家的唱段:

“【平板】隋煬廣他本是無道君旨,為兄怎比那昏王。想當初有個關大帝,千里迢迢送嫂娘。他也曾過五關(來)、斬六將,擂鼓三通斬蔡陽嘩啦啦打罷頭通鼓,關老爺提刀上雕鞍。嘩啦啦打罷二通鼓,關老爺提刀展威風。嘩啦啦打罷三通鼓,蔡陽人頭下雕鞍。一來老爺威名望,二來老爺見奇才,(呀)見奇才。”⑦《中國戲曲音樂集成》編輯委員會,《中國戲曲音樂集成·廣東卷》編輯委員會編:《中國戲曲音樂集成·廣東卷(上)》,北京:中國ISBN 中心,1996 年版,第1527 頁《雷神洞·送妹》。

劉紅娟《西秦戲研究》有趙匡胤(凈)唱段:“【平板】【五更嘆】妹子言來聽端詳。昔日里有個隋煬帝,月臺之下戲鸞英。那鸞英那鸞英,那鸞英那鸞英,他們本是親哥妹,何況你我結拜哥妹情。”⑧劉紅娟:《西秦戲研究》,廣州:中山大學出版社,2009 年版,第145-146 頁。兩人行至半路,漸生情愫。趙匡胤(凈)唱段《趙玄郎送妹到路旁》:“【巴山反】(中速)趙玄郎送妹到路旁,菜籽開花滿地黃。俺玄郎不比無義漢,京娘不是包三娘。”⑨《中國戲曲音樂集成》編輯委員會,《中國戲曲音樂集成·廣東卷》編輯委員會編:《中國戲曲音樂集成·廣東卷(上)》,北京:中國ISBN 中心,1996 年版,第1530 頁《雷神洞·送妹》。京娘(旦)唱段:“【梆子】(中速)趙大哥送妹到路旁,菜籽開花滿地黃,滿地黃。京娘好比花中蕊,大哥好比采花郎,采花郎。”⑩劉紅娟:《西秦戲研究》,廣州:中山大學出版社,2009 年版,第145-146 頁。

廣東漢劇也有《打洞結拜》①《中國戲曲音樂集成》編輯委員會,《中國戲曲音樂集成·廣東卷》編輯委員會編:《中國戲曲音樂集成·廣東卷(上)》,北京:中國ISBN 中心,1996 年版,第1293 頁(根據1961 年廣東漢劇院演出錄音記譜)。折子戲,內容如下:

“(趙唱)說救人來就救人,待我送你回家門。(京娘唱)一言說出就要送,好叫京娘不放心,此一去山又高、路又遠。一非親,二非故,非親非故怎樣登程。無奈山高水又深,奴的鞋弓腳又小,哎喲喲,怎樣登程?(趙唱)若怕你我非親故,結拜兄妹同路行。(京娘唱)請問爺爺年多大?(趙唱)玄(呀)郎三十少二春。(京娘唱)京娘才得十六歲。(趙唱)你為妹來我為兄。(京娘唱)畫虎畫皮難畫骨,知人知面不知心,哎喲喲,奴不放心。(趙唱)賢妹若還不相信,為兄當天表誓盟。(京娘唱)奴才放心。(趙唱)叫聲賢(呀)妹你請起。(京娘唱)你我各表各的心。(趙唱)雙膝跪在塵(呀)埃地,玄郎在(呀)此表寸心。我與京娘來(呀)結拜,結拜兄妹勝親(哪)生。我若假情和假意,死在千(呀)軍萬馬營。回頭叫賢妹,來、來、來,表一表你的心。(趙唱)趙京娘上前盟誓愿,(京娘下跪)。(趙白)唔,跪開些。(京娘白)是。(唱)雙膝跪在地埃塵。我與大哥來結拜,好似同胞共娘生。若有三心和兩意,懸梁自盡一根繩。(趙匡胤)改過呈祥。(唱)賢妹發下宏誓愿,喜在眉頭笑在心。(京娘唱)我與大哥施禮。(趙唱)愚兄也有禮相還。(京娘唱)觀中老道哪一個?(趙唱)老道是我叔父親。(京娘唱)何不請他來見禮?(趙唱)怎奈他是出家人。(京娘唱)大哥哥前去別叔父。(趙唱)賢妹前去整裝才好登程。”

潮音戲劇本《送京娘》相關唱段則為:

“(老生△)有心送條回鄉里,爾可隨吾仝一往,匕匕。(旦△)未嘗開口就欲送。得奴家心凄惶,此去山又高路又遠,一非親二非故,非親非故。奴的弓鞋小,噯唷,匕匕,怎得登程。(老生△)倒不如爾吾來結拜兄妹,匕匕,送爾回鄉里。(旦△)且問爺爺年多大。(老生△)玄郎年庚有三十。(旦△)京娘才是十六歲。(老生△)吾為兄來爾為妹。(旦△)使奴不放心。(老生△)對著蒼天發盟誓。(旦△)噯喲喲,奴才放心。”

這一段內容與廣東漢劇《打洞結拜》(加下劃線片段)幾乎一模一樣,當可認為兩者有同源關系。但與西秦戲片段則相去甚遠,雖然都為趙匡胤送京娘的故事,但潮音戲與廣東漢劇之間的互鑒關系更為明顯。《潮劇劇目匯考》考釋潮劇本是20世紀20 年代改編演出本,這很有可能是來自廣東漢劇的同名劇目。

(二)“莫二娘”故事

《潮劇劇目匯考》考釋《柴房會》②林淳鈞,陳歷明編著:《潮劇劇目匯考》,廣州:廣東人民出版社,1999 年版,第1233 頁。故事始見于宋代洪邁《夷堅志》卷十五《張客奇遇》。明馮夢龍《警世通言》中《王嬌鸞百年長恨》的引子,清錢詠《履園叢話》也載有此故事。在潮州饒平也流傳“莫二娘與打破鼓”的故事,傳說莫二娘的故事發生在饒平舊縣城三饒鎮,現今尚有打破鼓舊屋。廣東漢劇也有此劇目。潮劇舊本有單折演出本,也有長劇演出本。20 世紀20 年代中期,老正天香、老三正順香、中元華、老玉春香、中一枝香、老寶順興等有演出本。存本與《劇目匯考》所收錄各本均有所出入,當另有來源。此故事在潮音戲、西秦戲和廣東漢劇中均有留存。西秦戲《柴房會·魂游》中,莫二娘(正旦)有《城隍廟里領了票》③《中國戲曲音樂集成》編輯委員會,《中國戲曲音樂集成·廣東卷》編輯委員會編:《中國戲曲音樂集成·廣東卷(上)》,北京:中國ISBN 中心,1996 年版,第1592 頁《柴房會》。唱段:

【導板】城隍廟里領了票、領了票,三三三三魂杳杳歸陰曹。(念)人死如燈滅,好比炭拋雪,若要返轉,海底撈明月!(唱)耳邊廂又聽得二更鼓響,不由奴憶往事倍覺凄涼。可憐我奴雙親早早亡過,拋下了莫二娘受盡饑寒。可恨著不仁嫂將奴發賣,落妓院受凌辱獨自悲傷。我本想尋知音從良歸正,與楊春結姻親雙雙回鄉。恨冤家聽楊德是非搬弄,乘奴病騙財寶私奔他鄉。(白)苦呀!(唱)害得奴家病無醫食無糧,無奈何在柴房里自盡懸梁。莫二娘冤深似海將蒼天喚。(白)蒼天呀!天呀!蒼天!此仇此恨何日清?靈魂飄飄回房轉,陰氣沖天為何柱!

潮音戲劇本《莫二娘》中相似的唱段為:

(莫白)且住,想我莫氏,卻被冤家所害,又被店家凌迫,將我衣衫剝盡。使我有何面目在世么?呵,是了,不免拜謝爹娘養育之恩大,后自盡來罷。(莫△)深謝爹娘養育恩如天,可恨冤家無仁義,進退兩難做,再年不如一命喪陰司。唔冤家,前日院中之時,相守相依,卻被妓婆所逐,正來逃走到止。意望夫妻相隨偕老百年,誰知負心而去,使妾無依。爾心何忍,匕匕。小冤家天理豈容爾在世?不如暗靜自盡,死在君□①“□”符號表示此處字跡漫漶不清,無法辨別。前便非是,匕匕。(科)罷。(△)吾今一命落陰司,定掠冤家無時遲,匕匕。

在偶遇恩人愿意相幫報冤時,女主人公向他傾訴了自己不幸的身世。廣東漢劇中穆二娘(旦)唱:“未開言不由我珠淚雙降,提起了從前事痛斷肝腸。”②《中國戲曲音樂集成》編輯委員會,《中國戲曲音樂集成·廣東卷》編輯委員會編:《中國戲曲音樂集成·廣東卷(上)》,北京:中國ISBN 中心,1996 年版,第1144 頁。穆二娘(旦)唱:“他說道請名醫要到街坊,帶去我金銀遠走回鄉。穆二娘知情由魂飛魄散,禁不住悲和憤,暈倒在床。思又思想又想生路無望,上無依無靠前途茫茫。無奈何尋短見柴房懸梁,仇未報魂不散杳杳茫茫。望大哥可憐我,慈悲發放,帶奴家去報仇功恩不忘。”③《中國戲曲音樂集成》編輯委員會,《中國戲曲音樂集成·廣東卷》編輯委員會編:《中國戲曲音樂集成·廣東卷(上)》,北京:中國ISBN 中心,1996 年版,第1146 頁《柴房會》。

潮音戲劇本《莫二娘》中,莫二娘向情義伯訴冤:“客官聽我說因依,說著起來淚如絲,可恨楊川無仁義,放丟妾身受慘凄,匕匕。(義白)娘子與他是何等親眷?(莫白)客官聽道。(莫△)客官容我告端詳,持起伊人自慘傷。只恨楊川惡倖,騙妾金銀歸返員,匕匕。唔客官,罷了君子,只因前日楊川到我院中游戲,與妾結為恩愛百年羅系。誰知金銀費盡,無計可施又被妓婆逐出,受盡苦氣,使妾費盡百般心機。后來贈他銀,與妾來此地。誰知冤家薄幸,來到此店,將妾拋棄,帶我銀兩回家去,放丟妾身無所依。望爾帶我伊家去,□世不敢忘恩義,匕匕。”

以上三種不同戲曲的戲文雖然都不盡相同,但是他們都將莫二娘塑造為一個家貧不幸落難淪落煙花地,被負心漢狠心拋棄,走投無路自盡而亡,是帶有復仇雪冤的強烈欲望的不幸女子。最終她偶遇仁義君子,將負心漢拖入地府,冤情得報,善惡有果。這類弱質女子復仇負心漢主題的故事在潮汕地區的戲曲中得到了廣泛的移植、改編和留存,也反映了民眾對于淪落窮苦卻又癡心忠貞的弱質婦女的同情,對于魂魄有主生死輪回觀念的默許,對善惡報應終有因果的樸素愿望。

三、潮音戲對外國小說的劇情嫁接

民國時期,潮音戲還嘗試向外國小說汲取劇情,如有《新茶花》。此劇在貧窮婦女不幸流落青樓的傳統劇情基礎上,加入了法國小說家小仲馬于1848 年出版的《茶花女》小說的劇情。潮音戲《新茶花》來源于外國戲《茶花女》,《潮劇劇目匯考》不曾收錄。劇本演馬氏嫁辛生,夫早去世,馬氏病重,將兒子倬然與女兒秋鶯托付弟馬如發。馬如發嗜賭成性,將秋鶯賣入青樓,又騙倬然前往探視病母,半路放丟甥兒。秋鶯無奈淪落青樓,憑著天意安排才得與弟弟團圓。但她已不是良家婦女,所以即便是弟弟契何仁美為父,但當何家公子要娶秋鶯時,還是受到了何家人的極力反對。在劇本后半段,嫁接了《茶花女》小說中迪瓦爾先生勸說瑪格麗特離開自己兒子的情節。戲文片段如下:

何仁美(白):老漢到只非為別事,聞得姑娘與吾逆子,來是義重情深難以離異了么?”旦白:“尊翁此言倒是不錯,望相體諒,妾就感恩不淺。”仁白:“好說了,姑娘爾愛逆子果是真么?”旦白:“天日可以為憑。”仁白:“呵,呵,爾果有真心,老漢正欲求爾成全。”旦白:“尊翁只是何說?”仁白:“聽吾呾來△(唱)聞姑娘聰明絕世,不似那尋常女流,義理深明,亦識為人宗旨,不意犬子,叩蒙見愛,義海情山罔可比以。爾還念老漢僅有此子。意望他奉侍二老,承繼宗支,顯親揚名崇正道,庶不辱滅了陳氏門閭,今日幸逄姑娘相匹偶,老漢不揣固陋,才敢啟齒,爾既有心愛犬子,須成全他學向功名,終身得志。上不愧輔國建勛,下不愧尊親孝兒早把逆子來拋棄。使他絕念,免致癡迷,想姑娘爾是青春窈窕女,何愁無王孫貴介結為知己□□□□□□□□鸞鳳雙雙棲,老漢得他尋正道,豈不感爾大匕恩宜爾若執迷不自愛,老漢怎容他敗辱門楣,許時節恩斷情絕人□再刈愛,豈不是弄巧反拙,無恩無義,姑娘爾是聰明女,須有阮夫妻,白發蒼蒼又暮年,望爾成全這節事,來生犬馬報恩義,匕匕。”旦△(唱)聽言語,淚滿胸,咽喉結梗話那難明。尊翁之言明宗旨,賤妾怎敢依戀情,莫說賤妾舍此還有,彼就作敗柳殘花,亦欲為爾克成,論恩情死生真是難割舍,論尊翁一叚誠實,奴真堪敬尊翁,爾休再掛念,賤妾一諾永無改更。只欲爾勿忘卻今日。奴雖死,泉府目亦得瞑。誠心著意成爾子,定欲雁瑟抑鸞笙,匕匕。

陳瑜在《情之嬗變·清末民初〈茶花女〉在中國的翻譯與改寫》①陳瑜:《情之嬗變·清末民初〈茶花女〉在中國的翻譯與改寫》,廣州:暨南大學出版社,2015 年版。一書中對民國時期《茶花女》在中國的翻譯和改編的情況進行了梳理,并認為小說的翻譯和戲劇改編對五四運動后中國人打破傳統情感觀、沖破封建禮教起到了重要的推動作用。在此段戲文中,何仁美以家風名節和奉養父母為理由,勸說秋鶯離開自己的兒子。而秋鶯也顧全大局,愿意退讓成全父子恩情。這種在傳統婚戀劇情中,因為倫理尊卑有別而不可能出現的情節,由于嫁接《茶花女》的片段而愈見新奇,對人性的思考也更為深入。

綜合以上分析,潮音戲與正字戲、白字戲、西秦戲、廣東漢劇、外國小說的交流互鑒,主要體現在以下幾個方面:一是在劇目上,對小說戲曲或民間傳奇故事中有關婚戀主題的大量取材;二是在編創上,不同劇種間存在同名劇本移植現象,如潮音戲和廣東漢劇“趙匡胤送妹”故事的相同情節;三是在觀念上,對于婚戀題材團圓結局的認可,以及對于底層貧弱人民的同情。這三個方面打破了潮音戲與其他劇種之間的壁壘,形成了良好的互動關系,使得潮音戲在劇目取材、情節編創和主題觀念上都更加廣闊,這也是潮音戲能夠在多戲種同臺競藝中脫穎而出,備受潮汕地區民眾追捧的重要原因。

猜你喜歡
音樂
開啟你的音樂之路
奇妙的“自然音樂”
鳥的音樂
文苑(2020年6期)2020-06-22 08:41:40
他用音樂懸壺濟世
海峽姐妹(2019年6期)2019-06-26 00:52:50
黑暗中的她赤著腳,隨著音樂起舞……
電影(2018年8期)2018-09-21 08:00:00
音樂從哪里來?
藝術啟蒙(2018年7期)2018-08-23 09:14:16
圣誕音樂路
兒童繪本(2017年24期)2018-01-07 15:51:37
能播放189種音樂的可口可樂
華人時刊(2017年13期)2017-11-09 05:39:13
音樂類
西部大開發(2017年8期)2017-06-26 03:16:14
音樂
主站蜘蛛池模板: 欧美日韩国产综合视频在线观看| 国产在线八区| 热伊人99re久久精品最新地| 久久婷婷六月| 国产在线小视频| 日韩a级毛片| 久久亚洲日本不卡一区二区| 91视频首页| 色妞www精品视频一级下载| AV熟女乱| 色天堂无毒不卡| 亚洲国产在一区二区三区| 亚洲欧美一区二区三区图片| AV天堂资源福利在线观看| 国产色伊人| 久久国产av麻豆| 亚洲欧美在线综合一区二区三区| 日韩免费无码人妻系列| 91久久偷偷做嫩草影院| 日本影院一区| 午夜国产精品视频黄| 又大又硬又爽免费视频| 色偷偷一区二区三区| 久久精品一卡日本电影| 成人伊人色一区二区三区| v天堂中文在线| 天堂中文在线资源| 岛国精品一区免费视频在线观看| 毛片网站观看| 国产欧美日本在线观看| 在线综合亚洲欧美网站| 91亚洲国产视频| 久久午夜影院| 亚洲区视频在线观看| 国产在线视频福利资源站| 男女精品视频| 美女内射视频WWW网站午夜 | 亚洲综合色在线| 欧美丝袜高跟鞋一区二区| 国产99在线| 国产男人的天堂| 91热爆在线| 无码AV高清毛片中国一级毛片| 在线另类稀缺国产呦| 不卡无码h在线观看| 91丝袜美腿高跟国产极品老师| 精品亚洲欧美中文字幕在线看| 日本中文字幕久久网站| 在线免费无码视频| 综合网天天| 人人爽人人爽人人片| 欧美A级V片在线观看| 国产人成在线视频| 国产精品女同一区三区五区| 九九九久久国产精品| 99热在线只有精品| 成人欧美日韩| 亚洲VA中文字幕| 91人人妻人人做人人爽男同 | 高清无码不卡视频| 国产在线观看91精品| 久久中文电影| 538精品在线观看| 18黑白丝水手服自慰喷水网站| 无码啪啪精品天堂浪潮av| 国产亚洲精品97AA片在线播放| 亚洲精品视频免费观看| 91美女视频在线| 亚洲国产日韩一区| 欧美啪啪视频免码| 99热亚洲精品6码| 国产成人免费| 5388国产亚洲欧美在线观看| 国产欧美又粗又猛又爽老| 亚洲精品动漫在线观看| 欧美精品高清| 国产精品主播| 奇米精品一区二区三区在线观看| 欧美色综合网站| 国模私拍一区二区三区| 最近最新中文字幕在线第一页 | 漂亮人妻被中出中文字幕久久|