[俄]亞歷山大·布留哈諾夫
喂!科里亞,是我。我這兒堵車了,你去幼兒園把孩子們接回來吧,回來的路上順便去一趟商店,把一周要吃的東西都買回來,到家后再把臟衣服泡上。等不堵車了,我馬上就回去。吻你。
喂!科里亞,我在這兒大概還要堵很長時間。我已經告訴單位了,可以扣我的工資。你不用擔心我……旁邊那個開歐寶車的人還請我喝了一杯咖啡……你在家別不開心,給我的電話多存點錢,還要堵多長時間,我也不知道……
喂!科里亞,我真沒想到會堵得這么嚴重。擁堵的車流現在正緩緩地向環路方向駛去。單位把我解雇了,我跟左邊一輛奔馳車里的律師咨詢過了,他建議我別跟他們糾纏了,我準備到交通廣播電臺工作,在堵車現場直播路況,所以你馬上就可以聽到我的聲音了……你明天把孩子們帶到立交橋上去,晚上8點左右我的車大概能到立交橋下。我太想你們了,哪怕能看你們一眼也好啊……
喂!科里亞,是我。你還能聽出我的聲音?孩子們怎么樣?什么,大兒子已經上學了?天哪,時間過得太快了!車里汽油沒問題,各個加油站都加長了加油管……周圍的人也很好,我們相處得像一家人似的,經常互相到對方的車上去做客……車流終于已經拐上了環路。
喂!科里亞,我真不知道怎么開口……咱們好久沒見面了……是這樣,旁邊有一個人跟我表白了,她要把她的心和奧迪車都獻給我……你別朝我大喊大叫,你什么也不懂,不是因為那輛奧迪車,最重要的是她人好!好好照顧孩子們……
喂!科里亞,是我。你說得對,我真是個傻瓜!那個女人的確是個騙子……你等著我,我馬上就回來!聽說車再走10公里以后就不堵了。咱們肯定很快就能見面了!吻你……
喂!科里亞,你在哪兒?我回家來了,可你和孩子們卻不見了!出什么事了?你和孩子們去聽音樂會了,回來時堵車了?科里亞,我的靈魂永遠和你在一起!在最近的崗亭里要一份證明,證明你是從哪一天開始堵在路上的。聽說馬上就要出臺法律了,根據這部法律,因為堵車曠工不能被解雇……吻你,愛你!等你回來!
(梁衍軍摘自2021年2月26日《諷刺與幽默》,劉玉蘭圖)