陸立鈺 范麗娟
隨著我國教育改革的深入推進,構建具有中國特色的英語教學“一條龍”體系的構想得到越來越多學者和教育人士的關注。英語教育在取得巨大成就的同時,也受到了批評。原因之一是高投入和低產出(陳國華 2008)。面對我國英語教育耗時長、效率低、重復度高的問題,戴煒棟(2001)提出對英語教育進行改革,企圖構建一個“一站式”的英語教學體系,從根本上解決問題。戴煒棟(2007)進一步闡述了該體系的目的是調整和優化外語教學團隊和結構。探索符合我國國情的外語教學理論和模式,要科學、合理地處理好大、中、小學教學環節的銜接。為了實現這一目標,在實踐中,需要進行詳細的調查研究,突出不同階段的教學特點,協調不同階段之間的聯系。
中學英語學習是大學英語學習的基礎,而大學英語學習是中學英語學習的延伸。在英語人才培養過程中,大學英語教學(包括高職院校)要與中小學英語教學密切合作(戴煒棟、王雪梅 2006)。實現有效過渡,有諸多好處。這對學生適應新的大學環境是一個積極的因素。皮亞杰(Piaget)認為,認知發展是一個建構的過程,是通過個體與環境的不斷互動而實現的。影響因素包括成熟、物理因素、社會環境和平衡。
無論從語言和語言教學的本質來看,還是從人才培養的連續性、持續性出發,大學和中學英語教學的有效銜接可以幫助學生順利過渡到大學學習生活,減少時間和精力的浪費,促進專業縱深學習和研究。下面從詞匯的角度探討中學英語向大學英語過渡的教學銜接。
本研究對教材的定義采用程曉堂的狹義定義即教材。研究對象是《普通高中英語課程標準(2017年版2020年修訂)》(以下簡稱《課程標準》)《大學英語課程教學要求》《高中英語考試大綱》和《新視野:綜合英語課程》(第1—4冊)。詞匯習得包括廣度(詞匯的數量)和深度(所要掌握的詞匯意義的范圍),尤其是詞匯的用法、同義詞。本研究從詞匯廣度和深度探討大學與中學之間的教學銜接,具體從兩個方面進行:一方面,比較《大學英語課程教學要求》和《課程標準》規定的詞匯量,分析大學生和中學生的詞匯量要求是否銜接良好;另一方面,用計算機軟件Excel將《高中英語考試大綱》中的詞匯與《新視野:綜合英語課程》(第1—4冊)中的詞匯從深度、廣度和重復度方面進行比較。
大學英語教學是對中學英語教學的進一步發展,英語課是大學生的必修課。《大學英語課程教學要求》提高了學生的詞匯水平和英語教學質量要求。評價方法、教學方法、安排都遵循認知的發展規律。《課程標準》中初中的詞匯表顯示,中學生要達到7級才能畢業,這意味著他們必須掌握至少2400—2500個單詞和300—400個短語或搭配。第8級添加了大約500個新單詞和100個習語和短語。第9級要求學生掌握4500個單詞,并掌握一定數量的習語和詞匯搭配。兩者的詞匯量對比見表1。在《大學英語課程教學要求》中,非英語專業學生要掌握4 500個單詞和700個短語,其中包括2000個活躍單詞。此外,《課程標準》和《新視野:綜合英語課程》(1—4冊)的詞匯量分別為4162和2111,重復詞匯率為24%。

表1:《課程標準》和《大學英語課程教學要求》詞匯量要求對比
教材是一門課程最重要的學習材料。通過對前一階段和后一階段教材的研究,可以了解學習內容是否有所銜接。為了分析前、后兩個階段的教材是否考慮到了銜接,從以下兩個方面入手:首先,分析《新視野:綜合英語課程》(第1—4冊)中單詞和短語表(第二版)中的生詞是否涵蓋《高中英語考試大綱》中的詞匯,它們是以原詞還是派生詞的形式再現的,以及重復的比例;其次,從《高中英語考試大綱》和《新視野:綜合英語課程》(第1—4冊)中選取10個重疊的單詞,從其呈現上考查它們是否有利于學生的發展。表2包含了從《高中英語考試大綱》和《新視野:綜合英語課程》(第1—4冊)中隨機選取的10個單詞的含義,以分析詞匯深度。在分析前,考慮了兩種情況:一是銜接順利,二是很多詞都存在脫節現象。然后根據這些情況,除去虛詞后隨機抽取了10個詞。

表2:隨機選擇的重疊詞匯
從表2可以看出,高考大綱詞匯與大學教材詞匯在共同的詞匯方面及意思方面有一定的重疊,而詞匯所包含的意思及詞匯數量方面又有所區別。比如,stand就多了名詞“看臺”的意思,eat增加了動詞詞性“使煩惱”的意思,而thin同為形容詞的詞性,但是增加了不同的意思。選擇的10個單詞中,大多數有新的含義,或者比中學的含義更多。也就是說,在大學里,單詞的深度得到了拓展。同時,大學里的大部分單詞也會表現出中學時所學單詞的舊義,使學生更容易對單詞形成系統、連續的認知。因此,可以得出結論:從中學到大學的過渡詞的深度是合理的。但是,過多的重復單詞會減少學生對新單詞和語境的接觸。如果大學教師考慮到這部分重疊的詞匯,就可以充分利用這部分詞匯,讓學生從比較熟悉的詞匯過渡到不熟悉的詞匯,逐步完成教學目標。
綜上所述,《課程標準》規定的詞匯數量(4 162)遠遠大于《新視野:綜合英語課程》(第1—4冊)(2 111)。中學詞匯的重復頻率在大學教材中占24%,從詞匯的深度和廣度來看,這意味著從中學到大學的詞匯過渡存在一些問題。當然,在現實生活中,非英語專業的學生通常學不到《新視野:綜合英語課程》的第3冊和第4冊,但他們畢業時必須通過全國大學英語四級考試,因為大學的英語學習時間有限,這就為考級造成了一定難度。也就是說,重復性不會達到那么高。但是根據第3冊和第4冊的詞匯表來看,雖然出現了一些重復的中學詞匯,但是也出現了大部分的新單詞或單詞的引申意義。綜上所述,從實際情況來看,大學和高中在詞匯廣度方面的過渡與銜接并不符合學生的認知發展。
教師在詞匯教學中所采取的教學方法、模式和策略發生了很大變化。在中學英語詞匯教學中,教師負責講,學生被動地聽、記筆記。這種教學模式容易使學生失去學習興趣,從而導致教學效率大大降低。高校教師則會教給學生科學的記憶方法,綜合分析詞匯的特點,教給他們詞匯學習策略,結合詞匯搭配規律,循序漸進地引導其深度學習,優化詞匯記憶過程,逐步提高教學效果。另外,鞏固詞匯的方式不盡相同。在中學,教師通常讓學生準備幾分鐘后立即默寫單詞,大學教師則會創造很多機會加強應用和記憶。例如,創設情境,通過角色扮演的方式進行詞匯練習,不僅可以增加學習的樂趣,還可以有效鞏固記憶的效果。教師對學生的詞匯掌握要求也不盡相同。在中學階段,教師會讓學生更加關注課堂上所學的詞匯,被動地接受意思、搭配。大學教師則會讓學生更加注重詞塊的運用及在語境中理解詞匯,從而對詞匯有全面的了解。
學生和教師會受環境因素如政策、考試的影響。一方面,隨著素質教育的發展,應試教育逐漸淡出人們的視野。這一變化對教師和學生產生了一些影響。所謂應試教育,指背離受教育者群體的實際需要和社會發展的教育,只是為了片面追求升學率。素質教育是一種以提高受教育者素質為目標的教育模式,重視人的思想道德素質、能力培養、個性發展、身體健康和心理健康教育。因此,從應試教育的指導思想和目的來看,詞匯的學習和教學只是停留在表面和應試的層面,而不是在未來成功運用詞匯,或者對詞匯有全面的認識的層面。教材作為學生主要的學習材料,很大程度上會受到這些社會背景因素的影響,不能起到很好的過渡與銜接作用。
教材、考試大綱等也是影響詞匯教學的重要因素。從表2考試大綱和教材的對比中可以看出,隨機選擇的詞可以分為三種,如aboard、acquire,它們在中學和大學的意思是相似的;如thin、eat、mean、school,它們的意思在大學課本中比中學更豐富;如stand這個詞,它在中學的意思比在大學課本中的更復雜。按理說,中學和大學之間詞匯重復是必要的,但重要的是它的范圍。24%的比例略高于正常水平,因為初中畢業的7級水平詞匯數量學習要求大約是大學要求數量的一半。高重復率意味著大學與中學英語教材的銜接不當,時間和精力等資源的浪費。同時,高重復率主要是由原生詞而非衍生詞引起的。
首先,教材的編寫必須與時俱進,適應時代的發展變化,要完整、系統。大學英語教材應是多種多樣的,既有綜合性教材,又有專門的培訓教材,如寫作、翻譯教材。大學教材應盡量與中學教材相匹配,涉及需要培養的英語能力,延伸中學的重點。
其次,在編寫教材的過程中,編寫者應讓更多的人參與,整合公眾的意見,如對學生進行需求分析,更好地了解學生的現有水平、年齡、背景、對教材的偏好、期望達到的學習程度等。待編寫完成后,可以選擇全國幾個具有代表性的城市進行試點,收集教師和學生使用后的評價。這樣可以降低教師和學校在大量教材中選擇合適教材的難度,也有利于大學英語和中學英語的教學融合。
最后,教材的編排要體現實用性,適應學生的客觀需求,符合教師的教與學生的學,體現出英語學習的本質和特征,內容要符合學生的年齡特點和實際需求,能讓他們將所學應用到現實生活中,以提高他們的競爭力,并確保實現英語語言的工具性。
教師在解決銜接不當方面起著重要作用。首先,教師應了解所教學段的前一階段和后一階段的教材,如前一階段和后一階段共同出現的單詞,這些單詞是否有新的含義。因此,大學教師不僅要對大學英語教材有深入的了解,還要熟悉中學英語教材,多與中學教師進行交流,為中學英語教材與大學英語教材的銜接創造條件。教師還可以找到在大學里要學習的詞匯的詞根進行講解,使中學生更好地理解,加快學習速度,以適應大學的教學強度。教師還應有評價教材的意識和能力,和整合教材內外課程資源的能力。教師只有通過對教材的評價過程,才能最大限度地發揮教材的優勢,并根據學生的需要對教材進行補充(Hedge 2000)。教師在處理多義詞時,要使多義詞的呈現有語境的支持,有利于學生的理解和掌握。摒棄教材中一些不合理的詞語呈現方式,根據實際需要靈活、創造性地運用教材。同時,教師必須堅持“以教材為本,靈活運用教材”的原則,不僅可以自己設計語言材料,還可以從書、報、刊中選擇語言材料。這些語言材料往往真實、地道,或貼近學生的生活,或涉及社會熱點話題,很好地展示了目標詞的使用,能夠激發學生的情感共鳴,達到較好的教學效果。
朱震洋(2008)認為,雖然有很多的研究和觀點,但存在的問題仍然存在,有些問題甚至變得更加嚴重。要徹底解決這一問題,實際上還是要依賴高中和大學英語教學大綱或政策的銜接和變化。2003年教育部印發的《普通高中課程方案和課程標準(實驗稿)》,指導了十余年的普通高中課程改革的實踐,堅持先進的教學理念,促進了教育觀念的更新。面對新時代對提高人才培養質量的新要求,教育部又啟動了新一輪的修訂工作以滿足新時代對教育的要求,其中提出英語學科核心素養,就給教師的教學、學校教學活動的組織等提供了指導和引導。因此,教育部門可以通過發布教學標準、大綱等相關文件規范或指導大學與中學之間的銜接。例如,于2018年6月1日起正式實施的《中國英語能力等級量表》(China Standards of English,簡稱CSE),由教育部考試中心起草,從新時代中國特色社會主義的新需求出發,對推動外語教育“一條龍”建設有重要意義。因此,教育部門可以根據大學與中學教學相銜接中出現的問題,頒發相關的文件,起到綱領性的作用。
從研究中可以得出以下啟示:由于政策和社會形勢的變化,教師不得不承擔更多的責任和角色。“老師是靈魂的工程師”,也就是說,教師不僅要重視身體素質的培養,還要重視道德素質的培養。二十年來,所有的英語教學大綱都強調道德素質的培養。哈欽斯(Hutchins)為美國學生寫了幾條價值觀,包括善良、自我控制、團隊合作、忠誠等。教師要成為學生模仿的道德榜樣,以及作出適當決定的課程開發人員。在新課程改革中,教師扮演輔導員、引導者、研究者等多種角色。對于教師來說,詞匯教學是取得較好的英語教學效果的最重要的基礎。在教學過程中,通過有效過渡的指導,教師可以更好地了解學生的學習水平,制訂更科學、合理的詞匯教學策略。此外,在不斷改進教學策略的過程中,教師還要逐步提高自己的教學水平和專業素質。教師只有不斷提高教學水平、創新教學方法,才能在教學中得心應手。由于缺乏為英語學習者提供的自然環境,教師不得不利用現有的資源,并尋找隱藏的資源如互聯網提高課程。當然,僅僅靠教師的努力是不可能有好的教學或者更好的過渡的。只有教育部門、教師、學生和家庭等多方協調、合作,才能有效改進銜接問題。