韓亞光



(接本刊811期126頁)長期以來,人們對《西游記》的寓意和主旨是很關注的。孫悟空大鬧龍宮、大鬧地府、大鬧天庭的故事,受到人們的喜愛;孫悟空藐視專制、敢于反抗、善于斗爭的精神,得到人們的稱頌;同時,人們又往往認為,唐僧師徒四人去西天取經,表現出堅定不移、鍥而不舍、百折不撓的精神,最終修成正果。然而,這里面是存在邏輯問題的:如果認為孫悟空三個“大鬧”表現了斗爭精神,值得肯定和歌頌,那么,保護唐僧的孫悟空則是被征服了,被征服的孫悟空保護唐僧去西天取經的行為就不值得肯定和歌頌了,當然也就更談不上什么“正果”。
此時,筆者想到題“貫中羅本編輯”的《隋唐兩朝史傳》。該書有唐憲宗與佛骨的故事:元和十四年,西天雷音寺遣一僧奉佛骨進入中國,自稱“此骨相傳已久,三十年一開;開則風調雨順,國泰民安”。憲宗信以為真。韓愈進諫佛骨表,反對供奉佛骨。然而,唐憲宗因韓愈表而大怒,將韓愈貶為潮州刺史。為此,羅貫中賦詩曰:“佛骨迎來事豈真?和聲附影惑斯民。憲宗空慕長生術,枉把忠良作佞臣。”這首詩鮮明而集中地體現了羅貫中對所謂“佛”的態度。與此相聯系,羅貫中不可能在《西游記》中從正面宣揚佛法。因此,我們對小說中的取經團體和取經行為需要正確認識。
《西游記》世德堂本中的《刊西游記序》指出:“孫,猻也,以為心之神;馬,馬也,以為意之馳;八戒,其所戒八也,以為肝氣之木;沙,流沙,以為腎氣之水;三藏,藏神、藏聲、藏氣之三藏,以為郛郭之主;魔,魔,以為口耳鼻舌身意恐怖顛倒幻想之障。故魔以心生,亦心以攝。是故攝心以攝魔,攝魔以還理,還理以歸之太初,即心無可攝……大丹之數也,東生西成,故西以為紀。”所謂“孫,猻也,以為心之神”,相關于神州,特別是指元朝以前的華夏族和漢族:“孫”在發音上同紐于“趙宋”的“宋”。所謂“馬,馬也,以為意之馳”,相關于游牧民族,特別是指蒙古族人建立的元朝:元太祖鐵木真出生于農歷壬午馬年,“馬”在發音上同紐于“蒙”。孫悟空做所謂的“弼馬溫”,就隱含著農耕民族和游牧民族的關系。所謂“八戒,其所戒八也,以為肝氣之木”,相關于朱明:“八戒”既可以貫通于“朱重八”,又能夠象征著“戒除”元朝得以建立的至元八年,實際上就是推翻元朝;“肝”內含的“月”內含于“明”,“肝”內含的“干”在形體上與“朱”有相似之處。所謂“沙,流沙,以為腎氣之水”,相關于明朝以后的新災難:“流沙”既貫通于游牧民族,又貫通于世界西方;“腎”的繁體是“腎”,“腎”內含的“月”內含于“明”,“腎”內含的“又”相通于“再次”,“腎”內含的“臣”相通于挫折。所謂“三藏,藏神、藏聲、藏氣之三藏,以為郛郭之主”,意味著囊括中國歷史:“藏神”相關于元朝以前的華夏族和漢族;“藏聲”的“聲”相關于“音”,“音”內含于“識”,“識”就是“識”,“識”相關于“意”,“意之馳”相關于游牧民族,進而可以涉及元朝;“藏氣”相關于“肝氣之木”和“腎氣之水”,從而涉及明朝以及明朝以后的發展。所謂“魔,魔,以為口耳鼻舌身意恐怖顛倒幻想之障”,意味著三重災難。在“口耳鼻舌身意”中,“口”類似于一個洞,“耳”內含三個洞,“鼻”內含七個洞,“舌”內含一個洞,“身”內含三個洞,“意”內含二個洞,累計十七個洞:所謂“十七個洞”,可以分解為“九個洞”“八個洞”,“九個洞”“八個洞”能夠相通于“九竅八孔”,“九竅八孔”象征著九州及其災難和曲折;小說中反復出現的“八百里”,皆相關于災難和曲折。所謂“恐怖”,相關于王莽篡漢。王莽,字巨君。“巨君”的“君”相關于“恐怖”的“怖”:“君”可以解釋為“統治”,而“怖”內含的“布”內含于“佈”,“佈”可以解釋為“施行”,“施行”能夠相通于“統治”。“巨君”的“巨”相關于“恐怖”的“恐”:“巨”在發音上相諧于“懼”,“懼”在含義上相通于“恐”。所謂“恐”,還可以理解為漢平帝劉衎:如果說“心之神”相關于華夏族和漢族,“恐”內含的“心”就可以解釋為“漢平帝”的“漢”;“恐”內含“凡”,“凡”在含義上可以相通于“平帝”的“平”;“恐”在發音上同紐于“劉衎”的“衎”,“恐”內含的“工”在形體上與“衎”內含的“彳”“干”“亍”有相似之處。所謂“顛倒”,相關于宋元交替。“倒”在發音上同韻于“趙宋”的“趙”,“倒”又可以解釋為“崩潰”,因而“倒”可以理解為趙宋滅亡。“顛”的繁體是“顛”,“顛”內含“鐵木真”的“真”,“顛”又可以解釋為“頭頂”,因而“顛”可以理解為元朝興起。所謂“幻想”,相關于明朝以后的災難。“想”內含“心”,“心”意味著漢族乃至中國;“想”內含的“木”在形體上與“六”有相似之處,“想”內含的“目”按順時針方向旋轉九十度以后在形體上與“四”有相似之處,“六”和“四”相關于“西方”。“幻”內含的“幺”在發音上與“遊”同紐,“幻”剔除“幺”以后剩余的部分內含于“遊”。“幻想”既意味著明朝將受到新的游牧民族政權之嚴重威脅,又意味著世界東方將受到世界西方之嚴重威脅。所謂“攝心以攝魔,攝魔以還理,還理以歸之太初”,這里的“太初”是至關重要的。在歷史上,“太初”曾是多個帝王使用過的年號,其中的最早使用者是漢武帝。漢武帝的年號相繼有:建元、元光、元朔、元狩、元鼎、元封、太初、天漢、太始、征和、后元。在這十一個年號中,“太初”處于正數第七位、倒數第五位;“七”和“五”相乘的結果是“三十五”,這能夠相通于小說中的三十五部佛經。所謂“太初”,還可以理解為一種比混沌更原始的宇宙狀態。前文說過,所謂“混沌未分天地亂,茫茫渺渺無人見”,相關于元朝君主。其中的“混沌”,對應元朝的世祖、順宗。比混沌更原始的宇宙狀態,可以象征著漢族政權的恢復。在所謂“大丹之數也,東生西成,故西以為紀”中,“大丹之數”象征著朱明命運,“東生西成”意味著東方成果被西方占有。
淵源于西方的所謂“三藏真經”,與須菩提強調的“三災利害”是相互對應和彼此貫通的。自蒼天上降來的雷災,對應談天的法一藏:雷災之天降,相通于法一藏之談天。自涌泉下燒起的火災,對應說地的論一藏:相關于火災的涌泉,位于人的足底;足踏地,涌泉下即為地,說地事關論一藏。自囟門吹入的風災,對應度鬼的經一藏:相關于風災的囟門,位于人的腦部;腦居于天地之間,是人的司令部;在一些人看來,人和鬼是可以轉化的,而度鬼事關經一藏。這些情況說明,“三藏真經”的本質是“災”,意味著三重災難。與“三災利害”相關聯,須菩提還提及三個“五百年”;如果說“三災利害”貫通于“三藏真經”,那么,三個“五百年”就能夠貫通于三十五部佛經。
在《西游記》中,傅奕向唐太宗“上疏止浮圖,以言無佛”。然而,《舊唐書》記載,武德“七年,奕上疏請除去釋教”。這就指明,傅奕上疏反對佛事,是真實存在的;不過,那是向唐高祖上疏,而非向唐太宗上疏。即使如此,歷史上的傅奕除釋教疏與小說中的傅奕止浮圖疏也是可以做些比較的。前者篇幅比較長,內容比較多;后者篇幅比較短,內容比較少。雖然這樣,但是二者在精神上高度一致。尤其引人注意的是,小說中傅奕止浮圖疏的表述,基本能在歷史上傅奕除釋教疏中找到與之高度雷同的表述。小說中傅奕提及“西域之法,無君臣父子”;歷史上傅奕提及“佛在西域……使不忠不孝,削發而揖君親”。小說中傅奕提及“以三途六道,蒙誘愚蠢”;歷史上傅奕提及“偽啟三途,謬張六道,恐嚇愚夫,詐欺庸品”。小說中傅奕提及“追既往之罪,窺將來之福”;歷史上傅奕提及“乃追既往之罪,虛規將來之福”。小說中傅奕提及“口誦梵言,以圖偷免”;歷史上傅奕提及“口誦佛經……規免其罪”。小說中傅奕提及“且生死壽夭,本諸自然”;歷史上傅奕提及“且生死壽夭,由于自然”。小說中傅奕提及“刑德威福,系之人主”;歷史上傅奕提及“刑德威福,關之人主”。小說中傅奕提及“今聞俗徒矯托,皆云由佛”;歷史上傅奕提及“愚僧矯詐,皆云由佛”。小說中傅奕提及“自五帝三王,未有佛法,君明臣忠,年祚長久”;歷史上傅奕提及“降自犧、農,至于漢、魏,皆無佛法,君明臣忠,祚長年久”。小說中傅奕提及“至漢明帝始立胡神,然惟西域桑門,自傳其教”;歷史上傅奕提及“漢明帝假托夢想,始立胡神,西域桑門,自傳其法”。然而,在小說中傅奕強調佛教傳播“實乃夷犯中國,不足為信”,這個表述是小說作者根據歷史上傅奕許多話語概括出來的。歷史上傅奕反對佛事,在很大程度上體現了唯物主義。他在與他的反對者蕭瑀論爭時一度使后者“不能答”,而“高祖將從奕言,會傳位而止”。如果《西游記》作者要從正面描寫佛事,甚至要積極宣揚佛法,那么,他有什么必要將歷史上武德年間很有說服力的傅奕除釋教疏移植到小說中的貞觀年間呢?在事實上還是移植過來了,這恰恰證明小說作者從反面描寫佛事;小說作者概括的“不足為信”和“夷犯中國”,指明小說中佛事的本質和危害。羅貫中在《西游記》中安排的傅奕止浮圖疏,與前文所說羅貫中在《隋唐兩朝史傳》中安排的韓愈諫佛骨表相比較,難道不是有著驚人的類似之處嗎?反對辦佛事、具有說服力的傅奕在小說中靠邊站了,而贊成辦佛事、缺乏說服力的蕭瑀在小說中受重用了。蕭瑀既參與邀請諸佛、選舉壇主、設建道場,又將到東方尋找取經人的觀音菩薩引薦給唐太宗,還在唐僧取經回到長安以后向唐太宗建議將演談佛經的地點放在雁塔寺,可謂一直發揮了“重要作用”。蕭瑀自始至終的負面作用與小說主題是相輔相成的。在歷史上,唐太宗為玄奘取經作有《圣教序》;在《西游記》中,唐太宗為唐僧取經也作有《圣教序》。前者和后者在語言上有很多相同和相似之處,然而也有一些不同,主要是一些關鍵數字的改變。小說中《圣教序》的這些數字,絕對不是小說作者的誤記,而是有意的修改;這種修改蘊含著重要的含義,服從和服務于小說寫作主旨。從歷史上來看,唐太宗是深受佛事之害的。《舊唐書》記載:“文皇帝服胡僧長生藥,遂致暴疾不救。”這里提到的文皇帝,就是唐太宗。唐太宗死于僧人之藥,也決定了羅貫中不可能從正面描寫唐太宗與佛教的關系。
在《西游記》中,唐太宗曾經死而復生,時值“貞觀十三年,歲次己巳”。其實,歷史上的貞觀十三年根本不是己巳之歲,整個貞觀時期也沒有己巳之歲。唐太宗死去“三日”,這相關于“三災”;唐太宗死去“三日”以后的復生,則相關于“三災”的逆轉。如果基于漢朝政權的中斷或恢復、漢族政權的中斷或恢復而尋找線索以解釋己巳之歲,是能夠言之成理的。王莽篡漢發生于初始元年,作為王莽篡漢之次年的始建國元年是己巳之歲;明朝軍隊重創北元的捕魚兒海戰役發生于洪武二十一年,作為捕魚兒海戰役之次年的洪武二十二年是己巳之歲。需要特別指出的是,作為羅貫中出生之次年的天歷二年是己巳之歲。如果將作為羅貫中出生之次年的己巳之歲,聯系于作為王莽篡漢之次年的己巳之歲,再聯系于作為明軍重創北元的捕魚兒海戰役之次年的己巳之歲,就可以發現:小說中的己巳之歲既隱藏災難,又蘊含興盛;作為小說作者的羅貫中,將自己的命運和責任緊密結合于國家的發展和前途。羅貫中出生之次年是己巳之歲,而他出生之當年則是戊辰之歲,相關于元朝的泰定五年、致和元年、天順元年、天歷元年,涉及一個“五”、三個“元”即三個“一”。所謂三個“一”、一個“五”,可以相關于“三十五”;這個“三十五”,相通于小說中的三十五部佛經。所謂三個“一”,又可以相關于“十三”;這個“十三”,相通于小說中的“貞觀十三年”。唐僧取經開始于“貞觀十三年”,結束于“貞觀二十七年”,而唐太宗名下注定“三十三年”。前文曾基于張士誠而將“貞觀十三年”“貞觀二十七年”分別聯系于元順帝至正十三年、至正二十七年。如果從元朝整個歷史來看,所謂“貞觀十三年”又可以聯系于元世祖至元十三年;這一年,元朝軍隊進入臨安,在滅亡宋朝的進程中取得決定性進展。元順帝至正二十七年,相當于朱元璋的吳元年,也是明朝建立、元朝滅亡的前一年。無論“貞觀十三年”,還是“貞觀二十七年”,都同唐太宗名下的“三十三年”具有微妙關系。在“三十三”中,“十三”占百分之三十九點三九三九三九……“三十九”出現于小數點之前,“三九”無限循環于小數點之后;在“三十三”中,“二十七”占百分之八十一點八一八一八一……“八十一”出現于小數點之前,“八一”無限循環于小數點之后。“三十九”可以視為“十三”和“三”相乘的結果,“八十一”可以視為“二十七”和“三”相乘的結果。“三”相關于唐太宗死去的三日,“八十一”相關于唐僧所歷八十一難。至于“三十九”,則相關于“羅本貫中”:“羅”之繁體“羅”、“貫”之繁體“貫”以及“本”“中”在寫法上的筆畫數分別是“十九”“十一”“五”“四”,累計“三十九”。所謂“三十九”,可以提取出“三”和“九”,“三”和“九”相加的結果是“十二”,“三”和“九”相乘的結果是“二十七”。夏、商、周、秦、漢、晉、隋、唐、宋、元、明構成十一個王朝,所謂“十二”能夠相關于明朝滅亡以后的情況;至于所謂“二十七”,則又相關于元順帝至正二十七年。在小說中,有李翠蓮死而復生,又有李玉英死去。所謂“玉英”,在寫法上的筆畫數累計“十三”;在所謂“翠蓮”中,“蓮”之繁體“蓮”在寫法上的筆畫數是“十三”,“翠”在寫法上的筆畫數是“十四”,“十三”和“十四”相加的結果是“二十七”。所謂“十三”,相通于小說中的“貞觀十三年”;所謂“十四”,相通于小說中取經的“十四年”;所謂“二十七”,相通于小說中的“貞觀二十七年”。在小說中,所謂“玉英”出現九次,所謂“翠蓮”出現八次,它們相通于小說中的“九竅八孔”。“李翠蓮”的“李”就是“李玉英”的“李”,“李”可以理解為“十八子”,實際上相關于趙宋十八位帝王;“李翠蓮”的“翠”內含“卒”,“卒”意味著“死”;“李翠蓮”的“蓮”之繁體“蓮”內含“連”,“連”意味著“連續”;“蓮”內含的“艸”相關于“草”,“草”在發音上同韻于“趙宋”的“趙”;“李玉英”的“英”內含“艸”,這個“艸”亦相關于“趙”。這些情況,密切關聯于小說的主題。
《西游記》指出,玉皇大帝“自幼修持,苦歷過一千七百五十劫,每劫該十二萬九千六百年”。所謂“一千七百五十劫”,相關于王莽,也就是王巨君:“劫”在《西游記》世德堂本中寫作“刼”,“刼”內含的“去”在形體上與“王”有相似之處,“刼”在發音上與“巨”“君”同紐;“一千七百五十”相關于“十七點五”,“十七點五”約等于“十八”,王莽從攝行漢朝皇帝之權至卒于新朝皇帝之位歷時十八年。所謂“十二萬九千六百年”,相通于前文分析過的小說第一回所提“十二萬九千六百歲”,它們都象征著元朝。“十二萬九千六百”與“一千七百五十”相乘,結果是“二億二千六百八十萬”。所謂“二億二千六百八十萬”,可以分解為“二億二千”“六百八十萬”。“二億二千”相關于“二十二”:洪武二十二年是己巳之歲,而在洪武二十一年發生了明軍重創北元的捕魚兒海戰役。“六百八十萬”相關于“六十八”:元太祖鐵木真出生于公元1162年,相當于宋朝紹興三十二年、金朝大定二年、西夏天盛十四年,時值農歷壬午年,而“壬午”在干支中居于第十九位;將“三十二”“二”“十四”“十九”相加,結果是“六十七”;如果說前述“二十一”與“二十二”相差“一”,這里的“六十七”則比“六十八”少“一”。鑒于所有這些情況,可以知道:小說中的玉皇大帝象征著王莽以及元朝。至于如來佛祖,當然代表著西方世界。
對于《西游記》中的三十五部佛經,我們既要全面分析它們的具體名稱,又要充分注意它們的排列順序,只有這樣,才有利于準確理解羅貫中撰寫《西游記》的意圖。
《涅槃經》對應夏朝。“涅槃”的“槃”相關于“夏”:“槃”內含“般”,“般”之左半部在形體上與“夏”之上半部有相似之處,“般”之右半部在形體上與“夏”之下半部有相似之處;“槃”內含“木”,“夏”內含“目”,“木”諧音于“目”。“涅槃”意味著超脫生死,生與死是對立統一的;夏朝的建立,標志著重大的時代轉換和社會更替。
《菩薩經》對應商朝。“菩薩”的“菩”相關于“商”:“菩”剔除“艸”以后剩余的部分,在形體上與“商”有相似之處。商朝又叫殷朝:“殷”可以解釋為“擔憂感傷”,而“菩薩”往往被人聯系于“悲憫仁慈”,二者能夠相通。
《虛空藏經》對應周朝。“虛”相關于周初實行分封制,國家逐步發“虛”;“空”相關于春秋時期,周王室已經變“空”;“藏”諧音于“葬”,這相關于戰國時期,周王室滅亡而“葬”。
《首楞嚴經》對應秦朝。“首”可以解釋為“第一個”。“楞”有時相同于“棱”,“棱”就是不同方向的兩個平面相互連接的地方;所謂“楞”,意味著四方大一統。“嚴”可以解釋為“嚴格”“嚴厲”,在這里暗指中央集權。在中國歷史上,秦朝是第一個大一統的中央集權的王朝。
《恩意經大集》相關于漢朝。具體來說,這部佛經的名稱吻合于漢高祖以及其父有關情況。《史記》載,漢高祖是“沛豐邑中陽里人,姓劉氏”,“父曰太公”。所謂“恩意”,相關于“豐邑”:“恩”可以解釋為“厚待”,“豐”可以解釋為“富足”,“厚待”和“富足”能夠相通;至于“意”,則在發音上與“邑”相諧。所謂“經”,相關于“劉”:“經”之繁體是“經”,“劉”之繁體是“劉”;“劉”內含的“金”在發音上相似于“經”;“劉”內含“刀”,“經”內含“幺”“工”,“刀”在發音上同韻于“幺”,“刀”在作用上相通于“工”;“劉”可以解釋為“征服”,“經”可以解釋為“治理”,“征服”和“治理”能夠相通。所謂“大集”,相關于“太公”:“大”內含于“太”,作為多音字的“大”可以相通于“太”;“集”可以解釋為“聚集”,“公”可以解釋為“共同”,“聚集”和“共同”能夠相通。所謂“恩意經大集”,還包括更深遠的含義:“恩”暗示漢朝曾使中國疆域空前遼闊、國力空前強大,“意”暗示漢朝的國號成為華夏族的新稱謂而長期流傳;“經”意味著準則和典范,“大集”意味著匯集和綜合,它們指明漢朝在中國歷史上具有不可替代的突出地位和重大作用。
《決定經》對應新莽。“決定”暗合于新朝建立者王莽之字“巨君”:“決”在發音上相近于“巨”;“定”可以解釋為“平定”,“君”可以解釋為“統治”,“平定”和“統治”能夠相通。
《寶藏經》對應三國中的魏國。“寶藏”暗合于魏國奠基人曹操:“寶”在發音上同韻于“曹”;“藏”是多音字,有時可以解釋為“隱匿”,而“操”可以解釋為“掌握”,“隱匿”能夠相通于“掌握”。漢獻帝劉協沒有權力,受到曹操擺布,從而為魏國的建立創造了條件。
《華嚴經》對應三國中的蜀國。“華”可以理解為漢族的古稱,在這里實指漢朝,而蜀國宣稱繼承漢朝正統;“嚴”可以解釋為“緊急”,諸葛亮在《前出師表》中曾說蜀漢處于“危急存亡之秋”。
《禮真如經》對應三國中的吳國。“禮真如”暗合于吳國開拓者孫堅,孫堅又叫“孫文臺”。“禮”相關于“孫”:“禮”可以解釋為“禮貌”,而“孫”是多音字,有時相通于“遜”,“遜”可以解釋為“恭順”,“恭順”和“禮貌”是一致的。“真”相關于“文”:“真”可以解釋為“真書”“楷書”,“文”可以解釋為“文字”“文章”,“文字”“文章”能夠相通于“真書”“楷書”;“真”在發音上同韻于“文”。至于“如”,相關于“臺”。“如”可以解釋為“順從”,“臺”之繁體“臺”可以理解為奴隸的一個等級,“奴隸”與“順從”能夠聯系起來。“如”可以分解為“女”“口”;“臺”的上半部是“吉”,“臺”的下半部類似于“室”:“吉”內含“口”;“室”可以解釋為“妻”,“妻”內含“女”。
《大般若經》對應晉朝。“大般若”暗合于晉朝奠基人司馬懿、司馬師、司馬昭。“大”相關于“懿”:“懿”可以解釋為“大”。“般”相關于“師”:“般”可以相通于“班”,“班”可以與“師”連用而構成“班師”。“若”相關于“昭”:“若”在形體上與“昭”有相似之處。
《大光明經》,又叫《金光明品經》,相關于南朝中的劉宋。《大光明經》是唐僧在西天見到的佛經,此部佛經被唐僧取回時稱為《金光明品經》。“大光明”相關于劉宋的一些年號,特別是“大明”“永光”“昇明”這幾個年號。南朝中的宋朝比較特殊:它的建立者劉裕,是漢高祖劉邦之弟劉交的后人;劉宋的國號,則相同于后來趙匡胤建立的宋朝;“大明”“昇明”這兩個年號含有“明”,而明朝是趙宋以后的漢族政權,在特定意義上繼承了漢朝、劉宋、趙宋的事業。“大光明”的“大”在一定程度上象征漢朝,因為“漢”可以解釋為“天漢”,而“天”在形體和含義上皆相關于“大”;“大光明”的“光”在一定程度上象征趙宋,因為“光”在形體上與“宋”有相似之處;至于“大光明”的“明”,則在一定程度上象征明朝。與劉宋具有獨特關系的漢朝,曾為王莽建立的新朝所中斷;與劉宋同國號的趙宋,曾被金朝所侵凌,這為漢族政權的中斷準備了重要條件;明朝雖然恢復了漢族政權,但是延續君主專制,前景堪憂,特別是世界東方與世界西方的關系值得深思。在“金光明品”這幾個字中,在發音上同韻于“新”的“金”代替了“大光明”中在一定程度上象征漢朝的“大”,影射王莽的新朝中斷漢朝;“金”又在一定程度上象征金朝,它與在一定程度上象征趙宋的“光”相鄰,暗含金朝與趙宋的關系;“金光明品”中的“品”可以用于佛經的篇章,它與“明”相鄰,意味著明朝時期世界東方與世界西方的關系微妙。“品”由三個“口”組成,“口”可以理解為破裂的地方;三個破裂的地方,相關于漢朝、漢族、東方的三重災難。
《未曾有經》相關于南朝中的蕭齊。所謂“未曾有”,暗合于齊朝建立者蕭道成。“蕭”之繁體是“蕭”,“蕭”在形體上與“未”有相似之處;“蕭”可以解釋為“冷清”,“未”可以解釋為“沒有”,二者能夠相通。“道”內含“首”,“首”在形體上與“曾”“有”存在相似之處。“成”在發音上與“曾”同韻;“成”可以解釋為“成就”,“有”可以解釋為“豐收”,二者能夠相通。“未曾有”暗合于蕭道成,還有更深的意蘊。“蕭”可以與“寺”連用,構成“蕭寺”,“蕭寺”就是“佛寺”,而“道”可以解釋為“道教”:“未曾有”借助蕭道成,暗含佛教和道教的關系,影射西方和東方的矛盾。“蕭”之繁體“蕭”內含的“肅”可以解釋為“消除”:如果說佛教“消除”道教,那就意味著西方侵犯東方;如果說道教“消除”佛教,那就意味著東方抵制西方。
《維摩經》對應南朝中的蕭梁。所謂“維摩”,暗合于梁朝建立者,他姓“蕭”、名“衍”、字“叔達”。“蕭”之繁體“蕭”內含的“肅”可以解釋為“整理”,“維”可以解釋為“維護”,“維護”和“整理”能夠相通。“衍”可以解釋為“充滿”,“叔”可以解釋為“拾取”,“達”可以解釋為“達到”,而“摩”可以解釋為“觸摸”“迫近”:“觸摸”與“拾取”能夠聯系起來,“迫近”與“充滿”“達到”能夠聯系起來。
《三論別經》相關于南朝中的陳朝。所謂“三論別”,暗合于陳朝建立者陳霸先。“三”在發音上同韻于“先”;“論”可以解釋為“講述”,“陳”可以解釋為“陳述”,二者能夠相通;“別”在發音上同紐于“霸”。陳霸先曾經三下廣陵,意欲收復北方失地,這仍相通于“三論別”:“三”直通;“論”可以相通于“掄”,“掄”可以理解為“選擇”,在這里結合陳霸先有關情況能夠引申為“收復”;“別”可以解釋為“別離”,在這里結合陳霸先有關情況能夠引申為“失地”。從整個《西游記》來看,“三論別”還貫通于三重災難:王莽政權中斷漢朝政權,元朝政權中斷漢族政權,世界西方挑戰世界東方。
《金剛經》對應北朝中的北魏。所謂“金剛”,暗合于北魏建立者拓跋珪。“珪”可以分解為“王”和兩個“土”,“土”內含于“王”,“王”內含于“金”;“珪”在發音上同紐于“剛”。
《正法輪經》,又叫《正法論經》,相關于北朝中的西魏。《正法輪經》是唐僧在西天見到的佛經,此部佛經被唐僧取回時稱為《正法論經》。所謂“正法輪”“正法論”,暗合于西魏建立者元寶炬。“正”可以解釋為“登位”,“元”可以解釋為“君主”,二者能夠相通;“法”可以用來專稱天子御用設備,“寶”可以用來稱呼皇帝的印,二者能夠相通;“輪”“論”皆可以相通于“掄”,“掄”意味著用力揮動,而“炬”意思是火把,火把是能夠用力揮動的。“正法論”的“論”是多音字。在《西游記》中,如來曾說東土“治有徒流繳斬之刑”,這可以視為“正法論”的另一種解釋。那些因刑而死的人堪稱“歸西”,這相通于“西魏”:“魏”內含的“鬼”相關于死者,“魏”內含的“委”可以解釋為“交付”“安于”,“安于”的賓語就是“西”。
《佛本行經》相關于北朝中的東魏。所謂“佛本行”,暗合于東魏皇帝元善見。“佛”內含的“弗”在形體上與“元”有相似之處;在《西游記》中,“佛”代表西方,“元”代表元朝,西方和元朝是貫通的。“本”相關于“善”:《三字經》說“人之初,性本善”。“行”可以解釋為“經歷”,“見”可以用來表示動作持續,二者能夠相通。在《西游記》中,如來曾說使佛經“傳留東土”,這可以視為“佛本行”的另一種解釋。“傳留東土”,相通于“東魏”:佛經談天、說地、度鬼,“東魏”的“魏”內含“鬼”。“東魏”和“西魏”相互對應,《佛本行經》與《正法輪經》《正法論經》關系微妙。
《五龍經》對應北朝中的北周。所謂“五龍”,暗合于北周五位君主:孝閔帝宇文覺、明帝宇文毓、武帝宇文邕、宣帝宇文赟、靜帝宇文衍。
《菩薩戒經》相關于北朝中的北齊。所謂“菩薩戒”,暗合于“北齊”的“齊”:“齊”是多音字,可以相同于“齋”,“齋”可以與“僧”連用而構成“齋僧”,“齋”又可以與“戒”連用而構成“齋戒”;“齋僧”的“僧”相關于“菩薩戒”的“菩薩”,“齋戒”的“戒”就是“菩薩戒”的“戒”。含有“菩薩”二字的《菩薩經》對應商朝,而既含有“菩薩”二字又帶有“戒”字的《菩薩戒經》相關于北齊:所謂“菩薩戒”,意味著北齊需要以商朝的某些教訓為鑒戒;實際上,商朝為周朝所滅,北齊為以“周”為國號的北周所滅。商朝是華夏族政權,周朝也是華夏族政權;北齊皇帝是漢族人,北周皇帝則是鮮卑族人。商朝為周朝所滅,華夏族政權仍在延續;北齊為北周所滅,則涉及漢族政權為游牧民族政權所滅。
《大集經》相關于隋朝。所謂“大集”,暗合于隋朝都城大興:“大”直通;“集”可以解釋為“成就”“完成”,“興”可以解釋為“成功”“興旺”,二者能夠相通。含有“大集”二字的《恩意經大集》相關于漢朝,以“大集”命名的《大集經》相關于隋朝,這些情況有內在邏輯關系:漢朝是大一統政權,漢朝導致漢族稱謂的產生,而兩晉、南北朝時期漢族政權受到游牧民族的嚴重威脅;隋朝取代北朝中的北周這個游牧民族政權,進而向南方進軍,重新實現漢族政權的大一統。
《摩竭經》,又叫《摩謁經》,相關于唐朝。《摩竭經》是唐僧在西天見到的佛經,此部佛經被唐僧取回時稱為《摩謁經》。“摩”在形體上與“唐”有相似之處,“竭”在發音上與“突厥”的“厥”相似:突厥曾嚴重威脅唐朝,唐朝則逐步消滅突厥。在前述分析基礎上,可以作進一步的拓展。在形體上與“摩”有相似之處的“唐”可以與“堯”連用,從而構成“唐堯”;唐堯之時,華夏族處于早期發展階段。至于“竭”,能夠相關于匈奴、鮮卑、羯、氐、羌:“竭”的右下部,形似于“匈”;“竭”可以解釋為“背負”,“奴”可以解釋為“奴隸”,作為多音字的“氐”可以解釋為“低下”,“奴隸”“低下”在含義上能夠相通于“背負”;“竭”可以解釋為“干涸”,作為多音字的“鮮”可以解釋為“少”“盡”,“卑”可以解釋為“衰微”,“少”“盡”“衰微”在含義上能夠相通于“干涸”;“竭”內含“曷”,“曷”內含于“羯”,“竭”在發音上相諧于“羯”;“竭”在發音上相似于“吉”,“吉”在含義上相通于“祥”,“祥”內含的“羊”在形體上類似于“羌”。匈奴、鮮卑、羯、氐、羌,屬于較早出現在中國北方的游牧民族。在中國歷史上,農耕民族和游牧民族的關系是長期的;在《西游記》中,農耕民族和游牧民族的關系占有非常重要的地位。在形體上與“摩”有相似之處的“唐”,就是“唐太宗”的“唐”,在《西游記》中唐太宗位于東土;“竭”內含的“立”在發音上與“西”同韻,“立”在形體上與“西”有相似之處,“竭”內含的“曷”在形體上與“海”有相似之處,在《西游記》中西海屬于西方:東方和西方的矛盾在小說中占有非常重要的地位。“摩”可以相通于“磨”,意味著“磨滅”,“竭”也有類似的含義,而“謁”可以解釋為“拜見”,所有這些情況密切關聯于小說中的“三災”及其逆轉。
《法華經》對應武周。所謂“法華”,暗合于武周皇帝武則天:“法”可以解釋為“標準”,“則”可以解釋為“規范”,二者能夠相通;“華”可以用來指出現在太陽或月亮周圍的光環,這能夠相通于“天”。武則天又叫“武曌”,“武曌”的“曌”內含“日”“月”,因而能夠相通于“華”。武則天出生于624年,稱帝于690年;她于六十七歲稱帝,彼時應有“華發”。“華發”相通于“法華”:“華”直通,而“發”諧音于“法”。
《瑜伽經》對應五代中的后梁。所謂“瑜伽”,暗合于后梁建立者朱溫。“瑜”相關于“朱”:“朱”可以相通于“珠”,“珠”可以理解為事物的華美、光澤,而“瑜”可以理解為玉的光澤。“伽”相關于“溫”:“伽”內含“亻”,“亻”相關于“人”,“人”在發音上同韻于“溫”;“溫”可以解釋為“加熱”,“加熱”的“加”內含于“伽”。
《寶長經》,又叫《寶常經》,相關于五代中的后唐。《寶長經》是唐僧在西天見到的佛經,此部佛經被唐僧取回時稱為《寶常經》。所謂“寶長”“寶常”,暗合于后唐建立者李存勗。“寶”相關于“存”:“寶”可以用來指皇帝的印,“存”可以解釋為“存放”,皇帝的印當然需要很好地存放。“長”“常”相關于“勗”:“勗”內含的“且”在形體上相似于“目”,“目”與“勗”內含的“曰”可以組合為“冒”,“冒”在形體上相似于“昌”,“昌”諧音于“長”“常”。“長”的本義是空間或時間的距離大,可以解釋為“深遠”;“常”的本義是穿在下身的衣服,“常”還可以相通于“嘗”,“嘗”意味著“曾經”。在西方見到相關于“深遠”的《寶長經》,為東土取回相關于“曾經”的《寶常經》,象征意義非常微妙。
《西天淪經》,又叫《西天論經》,相關于五代中的后晉。《西天淪經》是唐僧在西天見到的佛經,此部佛經被唐僧取回時稱為《西天論經》。所謂“西天淪”“西天論”,暗合于后晉建立者石敬瑭。“西”相關于“石”:“西”在發音上與“石”同韻,“西”在形體上與“石”有相似之處。“天”相關于“敬”:“天”在形體上與“敬”內含的“攵”有相似之處;“天”可以解釋為“上天”,“敬”可以解釋為“尊重”,古人有敬天的習慣。“淪”“論”相關于“瑭”:“淪”之繁體是“淪”,“瑭”形似于“塘”,“淪”“塘”皆相關于“水”;“論”之繁體是“論”,“論”內含的“言”在形體上與“瑭”內含的“王”有相似之處;“淪”“論”內含“侖”,“瑭”內含“唐”,而“侖”內含的“亼”經過細微調整和重新組合,能夠在形體上相似于“唐”內含的“廣”;“侖”剔除“亼”以后剩余的部分經過微調,能夠在形體上相似于“唐”剔除“廣”以后剩余的部分。石敬瑭曾向契丹割讓“幽云十六州”。所謂“幽云十六州”,亦貫通于“西天淪”“西天論”。“幽”相關于“西”:“幽”可以解釋為“死者”“陰間”,這相通于“歸西”。“云”相關于“天”:天有不測風云。“十六州”相關于“淪”“論”:“十”之大寫是“拾”,“拾”內含的“合”在形體上與“淪”“論”內含的“侖”有相似之處;“六”在發音上與“淪”“論”同紐;“州”內含的三個“點”與“淪”內含的“氵”有相似之處,“州”內含的“川”與“論”內含的“言”有相似之處。在“幽云十六州”中,幽州就是北京,明成祖朱棣將北京定為明朝都城。如果說“淪”可以理解為“丟失”,那么,作為多音字的“論”就能夠相通于“掄”,意味著“選擇”。從“西天淪”到“西天論”,深刻地反映和折射著小說的內在矛盾。
《僧祗經》對應五代中的后漢。所謂“僧祗”,暗合于后漢建立者劉知遠,他又叫劉暠。“僧祗”相關于“知遠”:“僧”內含的“曾”可以解釋為“深”,“深”和“遠”連用可以構成“深遠”;至于“祗”,在發音上相諧于“知”。“僧祗”又相關于“暠”:“僧”內含的“曾”可以相通于“層”,意味著“高”,“高”內含于“暠”;“暠”內含“曰”,“曰”形似于“日”,“日”在發音上同韻于“祗”。
《佛國雜經》對應五代中的后周。所謂“佛國雜”,暗合于后周太祖郭威。“佛”相關于“威”:作為多音字的“佛”可以相通于“拂”,“拂”在含義上可以相通于“違”,“違”諧音于“威”;作為多音字的“佛”可以相通于“勃”,“勃”在含義上可以相通于“威”。“國”相關于“郭”:“國”諧音于“郭”;“國”可以解釋為“都城”,“郭”可以解釋為“城市”,二者能夠相通。《新五代史》記載:“周太祖少賤,黥其頸上為飛雀,世謂之郭雀兒。”所謂“郭雀兒”的“雀”,相關于“佛國雜”的“雜”:“雜”之繁體是“雑”,“雑”內含的“小”在形體上與“雀”內含的“少”有相似之處,“雑”內含的“隹”內含于“雀”。
《起信論經》對應遼朝。所謂“起信論”,暗合于遼朝國號以及遼朝皇帝所屬民族。“遼”之繁體是“遼”,“遼”內含的“辶”相關于“走”,“走”內含于“起”;“遼”內含的“尞”既相關于“火”又相關于“遠”,而火可以向遠方傳“信”;“遼”在發音上同紐于“論”。遼朝皇帝是契丹人。“契丹”的“契”相關于“起信論”:“契”在發音上相諧于“起”;“契”可以解釋為“契約”,“信”可以解釋為“符契”,二者能夠相通;“契”可以解釋為“領悟”,“論”可以解釋為“思考”,二者能夠相通;“契”可以解釋為“篇”,“論”可以理解為文體的一種,二者仍然能夠相通。“契丹”的“丹”,亦相關于“起信論”:“丹”可以解釋為“赤誠”,“赤誠”的“赤”在發音上同韻于“起”,“赤誠”的“誠”在含義上相通于“信”;“論”之繁體是“論”,“論”內含的“言”在發音上與“丹”同韻,“論”內含的“侖”在形體上與“丹”有相似之處。
《大智度經》對應趙宋。所謂“大智度”,暗合于宋朝國號以及宋朝建立者趙匡胤。“大智度”的“大”在形體上與“宋”有相似之處。“大智度”的“智度”相關于“趙匡胤”:“趙”在發音上與“智”同紐;“趙”之繁體是“趙”,“趙”內含的“走”在形體上與“智”內含的“矢”有相似之處,“趙”內含的“肖”在形體上與“智”內含的“口”“曰”有相似之處;“匡”在含義上可以相通于“救”,“救”在含義上可以相通于“治”,“治”在發音上相諧于“智”;“胤”可以解釋為“后代”,“度”可以解釋為“生育”,二者能夠相通。
《寶威經》對應西夏。所謂“寶威”,暗合于西夏國號以及西夏皇帝所屬民族。“夏”相關于“寶威”:“寶”可以解釋為“華美”,“夏”可以解釋為“華彩”,二者能夠相通;“寶”可以寫作“寳”,“寳”在形體上與“夏”有相似之處;“夏”在甲骨文中呈現雄武之勢,這能夠相通于“威”。西夏皇帝是黨項人。“黨項”相關于“寶威”:“黨”之繁體“黨”在形體上與“寳”有相似之處,“黨”內含的“黑”在發音上與“威”同韻;“項”可以解釋為“肥大”,“肥大”的“肥”在發音上與“威”同韻,“項”之繁體“項”在形體上與“寳”有相似之處。
《本閣經》對應金朝。所謂“本閣”,暗合于金朝國號以及金朝皇帝的姓氏和所屬民族。“金”相關于“本閣”的“本”:“本”在形體上與“金”有相似之處,倒置的“本”在形體上與“金”亦有相似之處,“本”和倒置的“本”在微調與拼合的基礎上可以形成“金”。“金”亦相關于“本閣”的“閣”:“閣”的繁體是“閣”,“閣”內含的“夂”形似于“文”,“金”的頂端形似于“人”,“人”在形體上與“文”有相似之處,“人”在發音上與“文”同韻,“人”在發音上亦與“閣”內含的“門”同韻;“金”剔除頂端形似于“人”的部分以后剩余的部分,在形體上與“閣”內含的“口”有相似之處。金朝皇帝之姓是“完顏”,“完顏”相關于“本閣”:“完”可以解釋為“完好”,“本”可以解釋為“原本”,二者能夠相通;“顏”可以用來指門楣上的匾額,“閣”可以理解為放在門上用來防止門自合的長木樁,二者皆相關于門。金朝皇帝是女真人。“女真”相關于“本閣”:“本”在含義上可以相通于“真”,二者能夠連成“本真”;“閣”在含義上可以相通于“女”,“閣”能夠用來指女子的臥室。
《正律文經》對應吐蕃。“吐”相關于“正”:“吐”內含“口”“土”,“口”在形體上與“正”有相似之處,“土”在形體上與“正”亦有相似之處。“蕃”相關于“律”“文”:作為多音字的“蕃”可以解釋為“捍衛”“藩國”,而“律”“文”都可以解釋為“法令”,“法令”能夠相通于“捍衛”“藩國”。邏些城曾是吐蕃的都城。所謂“邏些”,亦相關于“正律文”:“邏”之繁體是“邏”,“邏”內含的“隹”在形體上與“律”有相似之處,“邏”在發音上與“律”同紐,“邏”內含的“維”在發音上與“文”同紐;至于“些”,在形體上與“正”有相似之處。
《大孔雀經》對應大理。所謂“大孔雀”的“大”,就是“大理”的“大”。“大孔雀”的“孔雀”相關于“大理”的“理”:“理”可以解釋為“雕琢”,“雕琢”的“雕”內含“口”,“口”在發音上同紐于“孔”,“口”在含義上可以相通于“孔”;“雕”內含“隹”,“隹”內含于“雀”。大理的都城是羊苴咩城。所謂“羊苴咩”,相關于“大孔雀”。“咩”內含“羊”,作為多音字的“羊”可以相通于“祥”,“祥”可以解釋為“祥和”;作為多音字的“大”可以相通于“泰”,“泰”可以解釋為“平和”:“祥和”與“平和”能夠相通。“咩”內含“口”,“口”相關于“孔”。“苴”內含“艸”,“艸”相關于“草”,“草”在發音上與“雀”內含的“少”同韻;“苴”內含“且”,“且”在發音上與“雀”相似,“且”在形體上與“雀”內含的“隹”有相似之處。
《唯識論經》,又叫《維識論經》,相關于元朝。《唯識論經》是唐僧在西天見到的佛經,此部佛經被唐僧取回時稱為《維識論經》。所謂“唯識論”,暗合于元世祖忽必烈:“唯”在發音上同紐于“忽”內含的“勿”,“識”在發音上同韻于“必”,“論”在發音上同紐于“烈”。所謂“唯識論”,還可以解釋為“唯才是舉”:“唯”直通;“識”在含義上相通于“才”,“識”在發音上相諧于“是”;作為多音字的“論”可以相通于“掄”,“掄”可以解釋為“選擇”,而“舉”可以解釋為“提拔”,“提拔”能夠相通于“選擇”。忽必烈在一定范圍內、在一定程度上做到了唯才是舉。所謂“維識論”,則暗合于元順帝妥懽貼睦爾:“維”之繁體是“維”,“維”在形體上與“懽”有相似之處;作為多音字的“識”可以相通于“適”,而“妥”可以解釋為“安妥”“適當”;“論”可以解釋為“憑借”,而“貼”可以解釋為“附著”,“睦”可以解釋為“順從”,“附著”“順從”能夠相通于“憑借”;“論”之繁體是“論”,“爾”之繁體是“爾”,“論”內含的“侖”在形體上與“爾”有相似之處。所謂“維識論”的“維”,有別于“唯識論”的“唯”;“維”可以意味著系物的大繩,元順帝企圖用殘酷手段維持統治,但還是被推翻了。
《具舍論經》對應明朝。所謂“具舍論”,暗合于“朱明”:“具”在發音上相似于“朱”;“舍”可以解釋為“身軀”,“身軀”在含義上相通于“命”,“命”在發音上相諧于“明”;“明”可以相同于“名”,意味著“稱說”,而“論”可以解釋為“評論”,“稱說”和“評論”能夠相通。在君主專制時代,正統觀念是非常重要的。明太祖朱元璋的皇太子朱標去世早,朱元璋的皇位由皇太孫朱允炆繼承,這就是建文帝。朱允炆象征著來源于朱元璋的正統。然而,朱允炆的皇位被燕王朱棣奪取。在所謂“具舍論”中,作為多音字的“論”可以相通于“倫”,意味著“倫理”,在這里能夠解釋為“正統”;作為多音字的“論”,在發音上能夠反復同韻于“朱允炆”的“允”。“具”相關于“炆”:“具”可以解釋為“酒食”,“炆”關聯于“火”,“酒食”和“火”能夠相通。至于“舍”,可以解釋為“房屋”。基于“火”和“房屋”,筆者聯想到《明史》關于建文帝朱允炆的這個記載:建文四年夏“六月……乙丑……都城陷。宮中火起,帝不知所終。燕王遣中使出帝后尸于火中,越八日壬申葬之”。
在三十五部佛經中,第十五部《金剛經》至第十九部《菩薩戒經》分別對應北魏、西魏、東魏、北周、北齊,這五個政權構成北朝。如果按照這五個政權建立時間的先后順序排列,它們依次是:北魏、東魏、西魏、北齊、北周。如果按照這五個政權滅亡時間的先后順序排列,它們仍然依次是:北魏、東魏、西魏、北齊、北周。這個順序在小說作者的“安排”下發生一些變化:在“北朝”這個相對獨立的“單元”里,原來處于第二位的東魏變成第三位,原來處于第三位的西魏變成第二位,原來處于第四位的北齊變成第五位,原來處于第五位的北周變成第四位。“東魏”先于“西魏”,轉變為“西魏”先于“東魏”,意味著世界東方和世界西方的關系逆轉;“北齊”先于“北周”,轉變為“北周”先于“北齊”,意味著農耕民族和游牧民族的關系逆轉。“第二”的“二”和“第三”的“三”可以連成“二三”,“二三”就是“二十三”,從元王朝建立到元世祖去世恰好二十三年;“第二”和“第三”對調,實際上體現著宋元交替所導致的農耕民族和游牧民族之關系逆轉為元明交替所逆轉。“第四”的“四”恰好是“羅本貫中”的“中”在寫法上的筆畫數,“第五”的“五”恰好是“羅本貫中”的“本”在寫法上的筆畫數;“第四”和“第五”對調,實際上意味著中國命運根本轉變。從三十五部佛經的大視野來看,西魏的對應者是第十六部佛經,北周的對應者是第十八部佛經。所謂“十八”,相關于王莽:從王莽攝行漢朝皇帝之權力,到王莽卒于新朝皇帝位置上,歷時十八年;將“十八”與“逆轉”聯系起來,意味著漢朝政權在中斷以后的恢復。所謂“十六”,相關于元朝:元世祖至元十六年,元朝統一中國;將“十六”與“逆轉”聯系起來,意味著漢族政權在中斷以后的恢復。在《西游記》中,王莽、元朝、西方是能夠互相融合的,漢朝政權的恢復、漢族政權的恢復、世界東方的復興也是能夠互相貫通的。
在三十五部佛經中,有一部叫作《佛國雜經》。關于這部佛經,唐僧在西天見到一千九百五十卷,為東土取回一千六百三十八卷。所謂“一千九百五十”,內含“一千九百”,“一千九百”相關于“十九”:“羅本”的“羅”之繁體“羅”在寫法上的筆畫數是“十九”。所謂“一千九百五十”,內含“五十”,“五十”相關于“五”:“羅本”的“本”在寫法上的筆畫數是“五”。所謂“一千六百三十八”,內含“一千六百”,“一千六百”相關于“十六”:“景中”在寫法上的筆畫數合計“十六”。所謂“一千六百三十八”,內含“三十八”:羅景中的三個兒子之名分別叫“溢”“演”“滿”,“滿”在古代寫作“滿”,“溢”“演”“滿”這三個字在寫法上的筆畫數累計“四十一”;考慮到“溢”“演”“滿”包含三個“氵”,如果將“四十一”象征性地剔除一個“氵”的筆畫數,結果是“三十八”。羅景中輔佐過張士誠,張士誠建立的政權以“周”為名稱,而《佛國雜經》對應五代中的后周;張士誠敗亡于元順帝至正二十七年,而《佛國雜經》在三十五部佛經中是第二十七部佛經。羅景中的祖母是郭氏,而后周的太祖是郭威:所謂“郭氏”的“郭”,就是“郭威”的“威”;郭氏是女人,而“郭威”的“威”內含“女”,“威”在形體上又與“郭氏”的“氏”有相似之處。這些情況進一步說明,《西游記》作者是羅貫中,該小說蘊含著他的家國情懷。
羅貫中生活于元末明初,這從根本上決定了古典名著《西游記》不可能成書于明朝中后期。學界將《西游記》形成過程劃分為史載、詩話、雜劇、平話、小說等階段。流行觀點認為,雜劇和平話都涉及明朝初期,百回本小說大概成書于16世紀70年代。筆者以為,從相關于雜劇和平話的所謂“明朝初期”,到相關于百回本小說的所謂“明朝中后期”,存在著一百多年的“空白”。這里出現嚴重的漏洞,實際上意味著百回本小說《西游記》并非成書于明朝中后期。
有一本刊印于公元1677年的古代朝鮮漢語教科書《樸通事諺解》,它的正文和注釋涉及一些唐僧取經的材料;這些材料說明,與之直接相關的西游故事在整體規模、大體結構、主要角色和許多情節上已經接近今人熟悉的百回本《西游記》。然而,《樸通事諺解》的祖本《樸通事》大約成于高麗末年,相當于元朝晚期。從那時的《樸通事》到1677年的《樸通事諺解》之演化過程,曾被石昌渝先生考察過。他在《山西大學學報(哲學社會科學版)》2007年第3期發表題為《〈樸通事諺解〉與〈西游記〉形成史問題》的文章。根據此文的考察,朝鮮時代對《樸通事》“第一次修改是在成宗朝”,時值15世紀80年代。“16世紀初,朝鮮著名語言學家崔世珍對……修改本又作了諺解,世稱……《翻譯樸通事》,崔世珍對……《樸通事》的注釋又集合起來……刊印為……《樸通事集覽》”“17世紀70年代朝鮮顯宗時期邊暹、樸世華對崔世珍的本子又作了修訂,改題……《樸通事諺解》,刊行于……1677年(中國清康熙十六年)。《樸通事諺解》把崔世珍的注釋……《樸通事集覽》……以雙行夾注的形式插印入正文中。”在這里,石昌渝先生提及《樸通事》產生以后的三次調整和完善。在此基礎上,石昌渝先生指出:“弄清了《樸通事諺解》的來龍去脈,首先就應該將它的正文和雙夾注區別開來,那雙行夾注是明正德年間崔世珍做的,而且很可能有清康熙年間邊暹、樸世華增益的東西。”石昌渝先生又強調:“《樸通事諺解》不是高麗時代(大約在元末)的文本,它經過了朝鮮時代(大約相當于明代和清代)人的修訂。而修訂的那個時段正是百回本《西游記》熱銷于世、影響巨大的時期,不能不考慮這個文本摻進了讀過百回本《西游記》的人的文字之可能。”從這些話語出發,可以推出這樣的表述:如果《樸通事諺解》確實摻進了讀過百回本《西游記》的人的文字,那一定相關于《樸通事》的調整和完善。僅僅相關于17世紀70年代的調整和完善,這種可能性極小;而相關于此前的一兩次調整和完善,又會有新的問題。無論第一次調整和完善得以進行的15世紀80年代,還是第二次調整和完善得以進行的16世紀初,都明顯早于百回本小說《西游記》得以成書的所謂“16世紀70年代”。這種情況,也意味著百回本小說《西游記》并非成書于明朝中后期。
解決《西游記》成書階段中從所謂“明朝初期”到所謂“明朝中后期”的“空白”問題,迫切需要重新確認百回本小說《西游記》的成書時間。羅貫中生活于元末明初。他撰寫《西游記》,不是在元末,而是在明初。在《西游記》中,提及一些明朝初期設立的職官和機構。
《西游記》第四回、第六回、第五十六回都提到“御馬監”。《明史》記載,洪武“十七年更定內官諸監、庫、局品職”。其中,包括設立“御馬監”在內。可見,御馬監設立于公元1384年。
《西游記》第九回、第十二回、第九十三回都提到“欽天監”。《明史》記載,洪武“三年改司天監為欽天監”。可見,欽天監設立于公元1370年。
《西游記》第六十二回提到“錦衣衛”。《明史》記載,洪武“十五年罷儀鸞司,改置錦衣衛”。洪武“二十年以治錦衣衛者多非法凌虐,乃焚刑具,出系囚,送刑部審錄,詔內外獄咸歸三法司,罷錦衣獄。成祖時復置”。洪武十五年,相當于公元1382年;洪武二十年,相當于公元1387年。
《西游記》第六十八回提到“司禮監”。《明史》記載,洪武“十七年更定內官諸監、庫、局品職”。其中,包括設立“司禮監”在內。可見,司禮監設立于公元1384年。
《西游記》第七十八回提到“五城兵馬官”;第八十四回提到“東城兵馬”,有時簡稱為“兵馬”。《明史》記載,洪武“二十三年定設五城兵馬指揮司”。“建文中,改為兵馬司,改指揮、副指揮為兵馬、副兵馬。永樂元年復舊。”可見,“兵馬司”及其“兵馬”“副兵馬”存在于建文年間;建文年間非常短暫,僅有建文元年至四年,相當于公元1399年至1402年。
《西游記》第八十四回提到“五府六部”。《明史》記載,洪武“十三年春正月……癸卯……罷中書省,廢丞相等官,更定六部官秩,改大都督府為中、左、右、前、后五軍都督府”。可見,“五府六部”完整出現于公元1380年。
《西游記》第八十八回提到“典膳所”。《明史》記載,洪武“三年置王府承奉司”。其中,包括設“典寶、典服、典膳三所”在內。可見,“典膳所”設立于公元1370年。
《西游記》第一百回提到“中書科”。《明史》記載,“成祖……設中書科署于午門外”。成祖就是永樂帝,永樂元年相當于公元1403年,而中書科就設立于永樂年間。
以上職官和機構所涉及時間,最早是公元1370年,最晚是公元1403年或1403年以后;前者距明朝建立僅有兩年,后者距明朝建立起碼有三十多年了。那些職官和機構多數在洪武年間開始設立,有的僅在建文年間存在過,有的在永樂年間才出現。羅貫中是很有性格和膽識的人,他在自己的小說中直面現實政治,這在當時具有相當大的敏感性和風險性。羅貫中的《西游記》,必然撰寫于明朝初期,脫稿于永樂年間。《西游記》第七回提及“清平永樂三乘錦,康泰長生九品花”;第九十回提及“授受心明遺萬古,玉華永樂太平時”:兩次出現所謂“永樂”,暗合于永樂年間。
確認百回本小說《西游記》撰寫于明朝初期,就能夠使之與《西游記》雜劇實現對接了。明代的《錄鬼簿續編》記載,羅貫中善于寫“樂府”。這里的“樂府”,實際上是元曲。元曲既有散曲,又有雜劇。百回本小說《西游記》在許多地方帶有雜劇的影子和色彩。《錄鬼簿續編》記載了羅貫中的三部雜劇,它們撰寫于公元1364年之前。羅貫中的雜劇《趙太祖龍虎風云會》,有不少語言雷同于百回本小說《西游記》。《趙太祖龍虎風云會》提及“一霎兒九重宮闕如銀砌,半合兒萬里乾坤似玉妝”;在《西游記》中,第四十八回提及“幾家村舍如銀砌,萬里青山似玉團”。《趙太祖龍虎風云會》提及“龍虎夢君臣,風云慶家國”和“君相當時一夢中,今朝龍虎風云會”;在《西游記》中,第八十回提及“甫能龍虎風云會”和“何時對子見當今”。類似的對比,還可以舉出一些。之所以出現這種類似,是因為雜劇《趙太祖龍虎風云會》的作者就是百回本小說《西游記》的作者。
《永樂大典》卷一萬三千一百三十九送字韻夢字類收有《夢斬涇河龍》,而且注明《西游記》。這篇《夢斬涇河龍》全文如下:
長安城西南上有一條河,喚作涇河。貞觀十三年,河邊有兩個漁翁:一個喚張梢,一個喚李定。張梢與李定道:“長安西門里有個卦鋪,喚神言山人。我每日與那先生鯉魚一尾,他便指教下網方位,依隨著百下百著。”李定曰:“我來日也問先生則個。”這二人正說之間,怎想水里有個巡水夜叉,聽得二人所言。“我報與龍王去。”龍王正喚做涇河龍,此時正在水晶宮正面而坐。忽然,夜叉來到,言曰:“岸邊有二人卻是漁翁,說西門里有一賣卦先生,能知河中之事,若依著他算,打盡河中水族。”龍王聞之,大怒,扮作白衣秀士,入城中,見一道布額寫道:“神相袁守成于斯講命”。老龍見之,就對先生坐了,乃作百端磨問,難道先生問:“何日下雨?”先生曰:“來日辰時布云,午時升雷,未時下雨,申時雨足。”老龍問:“下多少?”先生曰:“下三尺三寸四十八點。”龍笑道:“未必都由你說。”先生曰:“來日不下雨,剉了時,甘罰五十兩銀。”龍道:“好!如此。來日卻得廝見。”辭退,直回到水晶宮。須臾,一個黃巾力士言曰:“玉帝圣旨道,你是八河都總涇河龍,教來日辰時布云,午時升雷,未時下雨,申時雨足。”力士隨去,老龍言:“不想都應著先生謬說。剉了時辰,少下些雨,便是問先生要了罰錢。”次日,申時布云,酉時降雨二尺。第三日,老龍又變為秀士,入長安卦鋪,問先生道:“你卦不靈,快把五十兩銀來。”先生曰:“我本算術無差,卻被你改了天條,錯下了雨也。你本非人,自是夜來降雨的龍,瞞得眾人,瞞不得我。”老龍當時大怒,對先生變出真相。霎時間,黃河摧兩岸,華岳振三峰,威雄驚萬里,風雨噴長空。那時走盡眾人,惟有袁守成巍然不動。老龍欲向前傷先生,先生曰:“吾不懼死。你違了天條,刻減了甘雨,你命在須臾,剮龍臺上難免一刀。”龍乃大驚悔過,復變為秀士,跪下告先生道:“果如此呵!卻望先生明說與我因由。”守成曰:“來日你死,乃是當今唐丞相魏征來日午時斷你。”龍曰:“先生救咱。”守成曰:“你若要不死,除是見得唐王,與魏征丞相行說勸救時節,或可免災。”老龍感謝,拜辭先生回也。玉帝差魏征斬龍。天色已晚,唐皇宮中睡思半酣,神魂出殿,步月閑行。只見西南上有一片黑云落地,降下一個老龍,當前跪拜。唐王驚怖曰:“為何?”龍曰:“只因夜來錯降甘雨,違了天條,臣該死也。我王是真龍,臣是假龍,真龍必可救假龍。”唐皇曰:“吾怎救你?”龍曰:“臣罪正該丞相魏征來日午時斷罪。”唐皇曰:“事若干魏征,須教你無事。”龍拜謝去了。天子覺來,卻是一夢。次日設朝,宣尉遲敬德總管上殿,曰:“夜來朕得一夢,夢見涇河龍來告寡人道:因錯行了雨,違了天條,該丞相魏征斷罪。朕許救之。朕欲今日于后宮里宣丞相與朕下棋一日,須直到晚乃出,此龍必可免災。”敬德曰:“所言是矣。”乃宣魏征至,帝曰:“召卿無事,朕欲與卿下棋一日。”唐王故遲延下著。將近午,忽然魏相閉目籠睛,寂然不動。至未時,卻醒。帝曰:“卿為何?”魏征曰:“臣暗風疾發,陛下恕臣不敬之罪。”又對帝下棋。未至三著,聽得長安市上百姓喧鬧異常。帝問:“何為?”近臣所奏:“千步廊南十字街頭,云端吊下一只龍頭來,因此百姓喧鬧。”帝問魏征曰:“怎生來?”魏征曰:“陛下不問,臣不敢言。涇河龍違天獲罪,奉玉帝圣旨令臣斬之。臣若不從,臣罪與龍無異矣。臣適來合眼一霎,斬了此龍。”正喚作魏征夢斬涇河龍。唐皇曰:“本欲救之,豈期有此?”遂罷棋。
《永樂大典》所載《夢斬涇河龍》的故事,與百回本小說《西游記》中的有關故事存在一些不同點。《永樂大典》載明,涇河在長安城“西南”;百回本小說指出,涇河在長安城“西北”。《永樂大典》載明,那個“李定”是“漁翁”;百回本小說《西游記》指出,那個“李定”是“樵子”。《永樂大典》載明,涇河龍應該在“午時升雷,未時下雨,申時雨足”;百回本小說《西游記》指出,涇河龍應該在“巳時發雷,午時下雨,未時雨足”。《永樂大典》載明,涇河龍實際上在“申時布云,酉時降雨二尺”;百回本小說《西游記》指出,涇河龍實際上在“巳時方布云,午時發雷,未時落雨,申時雨止,卻只得三尺零四十點,改了他一個時辰,克了他三寸八點”。諸如此類,還有一些。
在上述不同點中,又有一些相同點。《永樂大典》載明,涇河龍應該在“午時升雷,未時下雨,申時雨足”;這些要求,在百回本小說《西游記》中得到“落實”。《永樂大典》所載的那則故事,與百回本小說《西游記》中的有關故事還存在別的相同點。《永樂大典》和百回本小說《西游記》都確認“貞觀十三年”;《永樂大典》強調張梢是“漁翁”,百回本小說《西游記》也強調張稍是“漁翁”;《永樂大典》顯示涇河龍應該在“辰時布云”,百回本小說《西游記》也顯示涇河龍應該在“辰時布云”;《永樂大典》指明涇河龍應該下雨“三尺三寸四十八點”,百回本小說《西游記》亦指明涇河龍應該下雨“三尺三寸零四十八點”。諸如此類,還有一些。
在以上相同點中,“貞觀十三年”“三尺三寸零四十八點”都是涉及百回本小說《西游記》全局的數字。所謂“貞觀十三年”,在前文中已經分析過了。所謂“三尺三寸零四十八點”,可以分解為“三尺三寸”“四十八點”。所謂“三尺三寸”,相關于“三十三”。所謂“三十三”,相關于劉秀:前文從農歷的角度作過分析,現在從公歷的角度作些分析。劉秀即位于公元25年,去世于公元57年:其間相隔三十一載,再加上公元25年、57年這兩載,累計三十三載。至于所謂“四十八點”,實際上暗合于元末明初的一些重要情況。公元1351年,元末紅巾起義爆發;公元1398年,明太祖朱元璋去世:其間相隔四十六載,再加上公元1351年、1398年這兩載,累計四十八載。可見,“三尺三寸”意味著漢朝政權的復興,“四十八點”意味著漢族政權的復興。在百回本小說《西游記》中,涇河龍“克了他三寸八點”,既妨礙了漢朝政權的恢復,又影響了漢族政權的恢復。所謂“三寸八點”中的“三”和“八”,它們相乘的結果是“二十四”,它們相加的結果是“十一”。所謂“二十四”,相通于漢朝二十四帝。所謂“十一”,不但相通于紅巾起義爆發的元順帝至正十一年,而且相通于明朝:在夏、商、周、秦、漢、晉、隋、唐、宋、元、明這些主要王朝中,明朝居于第十一位。在小說中,漢朝政權的復興能夠貫通于漢族政權的復興。《后漢書》記載,建武元年夏“六月己未”,劉秀“即皇帝位”。這里的“己未”,乃是“二十二日”。鑒于此,再加上前文說過洪武二十二年密切關聯于漢族政權的復興,那么,就可以說《西游記》中隱含著相關于漢朝政權復興和漢族政權復興的所謂“二十二”。在這部小說中,漢朝政權的復興、漢族政權的復興又能夠貫通于世界東方在衰落以后的復興。同樣道理,在這部小說中,漢朝政權的中斷、漢族政權的中斷又能夠貫通于世界東方的衰落。與這種情況相適應,涇河位于長安城的“西北”。西漢定都長安,而西漢為王莽所取代;“西北”的“北”相關于北方的游牧民族,在這里特指發源于北方、統一了中國的元朝;至于“西北”的“西”,則相關于世界西方。涇河龍“克了他三寸八點”,既破壞了漢朝政權的恢復,又影響了漢族政權的恢復,還妨礙了世界東方的復興。作為漢族政權皇帝、東土大邦君主的李世民,居然想救涇河龍,結果唐太宗本人死去“三日”。
魏征夢斬涇河龍的故事,在百回本小說《西游記》中出現于第九回至第十回,第十回開頭提及“太宗與魏征在便殿對弈”。這個故事,在《永樂大典》中收錄于卷一萬三千一百三十九送字韻夢字類,正文累計一千零九十七字:可以加問號的地方有八處,可以加逗號的地方有九十七處,可以加嘆號的地方有三處,可以加雙引號的地方有三十六處。所謂“八處”,相通于元朝得以建立的至元八年;所謂“九十七處”,相通于公元1271年元朝建立至1368年元朝滅亡所經歷的九十七載;所謂“三處”,相通于百回本小說中的“三災”;所謂“三十六處”的“三十六”,可以分解為“三十五”和“一”,分別相通于從夏朝至明朝的三十五個重要政權以及明朝以后的災難。在《西游記》世德堂本的一百回中,對于那些可以加標點符號的地方,也可以統計出不少能夠體現特殊規律的數字。前文提到的“一千零九十七”,可以提取出“九十七”,這相通于元朝存在的九十七年。所謂“一千零九十七”,又可以提取出“一千零九”,“一千零九”可以提取出“一”“九”,“一”和“九”可以連成“一九”,“一九”意味著“十九”:“十九”不但相通于百回本小說的第九回、第十回,而且相通于“羅貫中”的“羅”之繁體“羅”在寫法上的筆畫數。所謂“送字韻夢字類”,相關于百回本小說《西游記》的內容:“送”在發音上與“宋朝”的“宋”相諧;“韻”在發音上與“元朝”的“元”相似;“夢”在發音上與“蒙古”的“蒙”相諧;“類”之繁體是“類”,“類”之左半部在形體上與“水”有相似之處,“水”相關于“氵”,“氵”內含于“漢”,“漢”就是“漢朝”的“漢”;“類”之右半部在形體上與“漢”之右半部有相似之處;“類”在發音上與“劉”同紐,“劉”是漢朝皇帝之姓。所謂“送字韻夢字類”,又相關于百回本小說《西游記》的作者:“送”在發音上與“貫中”的“中”同韻;“韻”之繁體是“韻”,“貫中”的“貫”之繁體是“貫”,“韻”在形體上與“貫”有相似之處;“夢”之繁體是“夢”,“羅本”的“羅”之繁體是“羅”,“夢”在形體上與“羅”有相似之處;“類”之繁體是“類”,“類”之左半部在形體上與“羅本”的“本”有相似之處,“類”之右半部在含義上與“本”能夠相通。在所謂“送字韻夢字類”中,“送”在寫法上的筆畫數是“九”,兩個“字”在寫法上的筆畫數合計“十二”,“韻”之繁體“韻”在寫法上的筆畫數是“十九”,“夢”之繁體“夢”在寫法上的筆畫數是“十三”,“類”之繁體“類”在寫法上的筆畫數是“十九”。所謂“十九”,暗合于“羅景中”的“羅”之繁體“羅”在寫法上的筆畫數;所謂“十二”,暗合于“羅景中”的“景”在寫法上的筆畫數;所謂“九”,暗合于“羅景中”的“中”與“羅本”的“本”在寫法上的筆畫數之和。至于“十三”,暗合于百回本小說中的“貞觀十三年”。所謂“一萬三千一百三十九”,可以提取出“一”“三”“一”“三”“九”:“一”和“三”可以連成“一三”,“一三”意味著“十三”,“十三”相關于小說中的“貞觀十三年”;兩個“三”可以連成“三三”,兩個“一”可以連成“一一”,“三三”“一一”分別意味著“三十三”“一十一”,它們相關于漢朝政權的復興、漢族政權的復興;兩個“一”與第一個“三”相加的結果是“五”,這個“五”與第二個“三”可以連成“三五”,“三五”意味著“三十五”,這個“三十五”相關于小說中的三十五部佛經;“三”和“五”相加的結果是“八”,這個“八”與那個“九”一道相關于小說中的“九竅八孔”。“一萬三千一百三十九”內含“三十九”,“三十九”相關于“羅本貫中”:“羅”之繁體“羅”、“貫”之繁體“貫”以及“本”“中”,在寫法上的筆畫數合計“三十九”。
《永樂大典》所載“西游記”“夢斬涇河龍”這些字眼,也是需要專門探討的。所謂“西游記”,有三個字;所謂“夢斬涇河龍”,有五個字:“三”“五”相連,構成“三五”,這相通于三十五部佛經。尤其重要的是,“夢斬涇河龍”這幾個字暗藏羅貫中的信息。“夢”相關于“羅”:“夢”之繁體“夢”內含“罒”,“罒”內含于“羅”之繁體“羅”;“夢”內含的“夕”諧音于“係”,“係”內含的“亻”內含于“羅”,“係”內含的“系”在形體上相似于“羅”內含的“糹”。“斬”“涇”“河”相關于“貫中”的“貫”、“景中”的“景”:“斬”之繁體是“斬”,“斬”內含的“車”在形體上與“貫”之繁體“貫”內含的“毌”有相似之處,“斬”在發音上與“貫”同韻,“斬”內含的“斤”在發音上與“景”有相似之處;“涇”在發音上與“景”相諧;“河”內含的“可”在形體上與“景”內含的“京”有相似之處。“龍”相關于“中”:“龍”在發音上與“中”同韻。
通過以上一系列分析,現在可以判斷:《永樂大典》所載《夢斬涇河龍》,來源于百回本小說《西游記》的作者羅貫中。曾預修《永樂大典》的王汝玉有詩作《贈卜士羅景中》,而《永樂大典》所載《夢斬涇河龍》中的袁守成也是算卦的。所謂《永樂大典》,編纂于永樂年間,最終完成于永樂六年;至于百回本小說《西游記》,亦脫稿于永樂年間:百回本小說《西游記》的撰寫和修改,在一定時間范圍內同步于《永樂大典》的編纂。《永樂大典》所載《夢斬涇河龍》,應該是羅貫中提供給王汝玉的,而王汝玉又將其安排在《永樂大典》之中。載入《永樂大典》的《夢斬涇河龍》,顯然是一份壓縮稿。這份壓縮稿,并非根據百回本小說《西游記》的定稿,而是根據這部小說的一種草稿。即便如此,收入《永樂大典》的《夢斬涇河龍》也是經過精心設計的,通過諸多細節體現了小說的作者和主旨。收入《永樂大典》的《夢斬涇河龍》,在事實上成為以隱語形式為羅貫中及其小說《西游記》所作的鄭重記載。孫楷第在《中國通俗小說書目》中指出,《永樂大典》引《夢斬涇河龍》一節,文與百回本小說《西游記》不同,“而語意大似話本。引書標題作《西游記》。則明初確有《西游記》一書”。此書遠在百回本小說“之前”。這些表述的缺陷,在于沒有認識到百回本小說《西游記》脫稿于永樂年間,也沒有認識到《永樂大典》所載《夢斬涇河龍》來源于百回本小說《西游記》的作者,更沒有認識到百回本小說《西游記》的作者是羅貫中。
在百回本小說《西游記》中,未能救得涇河龍的唐太宗死而復生。該小說第十回有這樣的情節:“太宗出森羅殿……啟謝:‘朕回陽世,無物可酬謝,惟答瓜果而已。十王喜曰:‘我處頗有東瓜、西瓜,只少南瓜。”第十一回有這樣的情節:“劉全……情愿以死進瓜,將皇榜揭了,來見唐王。王傳旨意,教他去金亭館里,頭頂一對南瓜,袖帶黃錢,口噙藥物。”這些情節涉及所謂“東瓜”“西瓜”“南瓜”,“南瓜”這個名稱在此處的使用并不必然地關聯于它在中國社會現實中開始出現的年代;這種年代,無法為《西游記》的作者問題和寫作時間之論證提供參考和支撐。如果說《西游記》第十回提及“東瓜”,那么,第八十二回則提及“冬瓜”。這個情況,從一個側面告訴人們:小說第十回、第十一回使用那些名稱,有著特殊的淵源和專門的寓意。在這部小說中,存在著“東勝神洲”“西牛賀洲”“南贍部洲”“北俱蘆洲”。從一定角度看,它們關聯于中國歷史上的一些王朝。所謂“東勝神洲”,關聯于夏、商、周三朝:“東”之繁體“東”在形體上與“夏”有相似之處,“勝”“神”在發音上與“商”同紐,“洲”在發音上與“周”相諧。所謂“西牛賀洲”,關聯于秦、漢、晉三朝:秦朝發源于秦國,秦國在諸侯國中所處的方位是“西”;漢朝皇帝姓“劉”,“劉”在發音上同韻于“牛”;“晉”在古代可以寫作“晉”,“賀”之繁體是“賀”,“晉”內含的“曰”在形體上與“賀”內含的“目”有相似之處,“晉”在發音上與“賀”內含的“加”同紐。所謂“南贍部洲”,關聯于隋、唐、宋三朝:“隋”內含“阝”,“阝”內含于“部”;“唐”在形體上與“詹”有相似之處,“詹”內含于“贍”,“贍”就是“贍”;宋朝皇帝姓“趙”,“趙”之繁體是“趙”,“趙”內含的“肖”在形體上與“南”有相似之處。所謂“北俱蘆洲”,關聯于元、明等朝:“蘆”之繁體是“蘆”,“蘆”內含的“艸”內含于“蒙”,“蘆”在發音上同韻于“古”,蒙古族人建立了元朝;“倶”內含的“具”在形體上與“明”有相似之處,“倶”在發音上與作為明朝皇帝之姓的“朱”有相似之處,三十五部佛經中相關于“倶”的《具舍論經》亦對應朱明;古代的中國北方有不少游牧民族,朱明曾受到北方游牧民族政權的嚴重威脅,最終實現明清交替。如果說“東勝神洲”的“洲”關聯于周朝,那么,周朝的影子亦存在于“西牛賀洲”“南贍部洲”“北俱蘆洲”之中;羅貫中輔佐過的張士誠曾以“周”作為自己的政權之名,羅貫中本人也相關于前述四“洲”。在夏、商、周、秦、漢、晉、隋、唐、宋、元、明等王朝中,秦朝排在第四位,漢朝排在第五位,晉朝排在第六位,宋朝排在第九位。處于第四位至第六位的秦、漢、晉三朝對應“西牛賀洲”這個單元,而所謂“西牛賀洲”在小說中又代表著世界的西方;基于這些情況,西方就密切關聯于“四”“六”了,而筆者在前文中曾從別的角度分析“西方”與“四”“六”的微妙關系。在“西牛賀洲”所對應的秦、漢、晉三朝中,漢居于中間,而漢朝曾為王莽所中斷,于是王莽便隱藏于“西牛賀洲”的中心之地了;在小說中,王莽與西方是互相影射的。如果說秦朝相關于“四”,漢朝相關于“五”,宋朝相關于“九”,那么,曾經中斷漢朝的王莽可以理解為相關于“四點五”,“四點五”恰是“九”的一半,相關于“九”的宋朝之滅亡則標志著漢族政權的中斷,而“九州”就是中國。隋、唐、宋三朝對應“南贍部洲”這個“單元”:唐朝居于這三朝的中間,能夠代表“南贍部洲”,而宋朝則直接貫通于所謂“南贍部洲”的“南”。與“南”有密切關系的崖山,乃是宋朝滅亡之地。在小說中,南贍部洲連著南海,南海有觀音菩薩,觀音菩薩又相關于西方,從而使所謂“三災”中的第二災和第三災銜接起來;基于這個情況,如來當然會派觀音菩薩到東土尋找取經人。在《西游記》中,第十回相繼提及“東瓜”“西瓜”“南瓜”,實際上相繼對應“東勝神洲”“西牛賀洲”“南贍部洲”,從而依次貫通于夏、商、周、秦、漢、晉、隋、唐、宋九朝。在這九朝中處于后三位的隋、唐、宋對應“南贍部洲”這個單元,十王在能夠代表“南贍部洲”的唐太宗面前說“我處頗有東瓜、西瓜,只少南瓜”,顯得極有邏輯性和針對性。如果十王面對能夠代表北俱蘆洲的君主,十王就會提到“北瓜”。在第十一回中,劉全進瓜:所謂“第十一回”的“十一”,相關于漢族政權的恢復;在所謂“劉全”中,“劉”乃是漢朝皇帝之姓,“全”意味著“全部”“保全”。在《西游記》中,第四十六回、第六十七回都提到“西瓜”。所謂“第六十七回”中的“六十七”,可以分解為“六十四”和“三”。所謂“六十四”中的“六”“四”,以及所謂“第四十六回”中的“四”“六”,皆貫通于西方;至于那個“三”,則相關于“三災”,而第三災就直接貫通于西方。需要特別指出的是,《西游記》世德堂本第一回有這樣的表述:“金丸珠彈,紅綻黃肥。金丸珠彈臘櫻桃,色真甘美;紅綻黃肥熟梅子,味果香酸。鮮龍眼,肉甜皮薄;火荔枝,核小囊紅。林檎碧實連枝獻,枇杷緗苞帶葉擎。兔頭梨子雞心棗,消渴除煩更解酲。香桃爛杏,美甘甘似玉液瓊漿;脆李楊梅,酸蔭蔭如脂酥膏酪。紅囊黑子熟西瓜,四瓣黃皮大柿子。石榴裂破,丹砂粒現火晶珠;芋栗剖開,堅硬肉團金瑪瑙。胡桃銀杏可傳茶,椰子葡萄能做酒。榛松榧柰滿盤盛,橘蔗柑橙盈案擺。熟煨山藥,爛煮黃精。搗碎茯苓并薏苡,石鍋微火漫炊羹。人間縱有珍羞味,怎比山猴樂更寧!”這些表述實有字數是“一百九十六”。所謂“一百九十六”,相通于小說第一回明確提到的、筆者在前文中解釋過的“十二萬九千六百歲為一元”“一元分為十二會”:所謂“一百九十六”中的“一百”,相通于“一元”即元朝;所謂“一百九十六”中的“九十六”,意味著公元1272年元世祖抵達大都至1368年元順帝離開大都的九十六載。在世德堂本第一回那些實有一百九十六個字的表述中,“可”之后、“傳”之前有一個字的空白:這個空白本應該屬于“傳”,而“傳”在那些表述中是第一百三十八個字。所謂“一百三十八”,可以分解為“一百三十”和“八”:“一百三十”相關于“十三”,“十三”相關于小說中的貞觀十三年;至于“八”,則相關于元朝得以建立的至元八年。在第一回那些一百九十六個字的表述中,有“西瓜”二字:“西瓜”之前,實有字數是“一百零一”;“西瓜”之后,實有字數是“九十三”。也就是說,第一回的那些表述呈現這樣的面貌:從“一零一”,到“西瓜”,再到“九三”。如果將其順序倒置,將三個詞語亦倒置,就會呈現這樣的面貌:從“三九”,到“瓜西”,再到“一零一”。所謂“三九”,意味著“三十九”,“三十九”可以理解為“十三”和“三”相乘的結果:“羅本貫中”在寫法上的筆畫數累計“三十九”,在小說中唐太宗于貞觀十三年曾死去三日。所謂“瓜西”,可以理解為打擊西方侵略勢力。所謂“一零一”,相關于“十一”,象征著漢族政權的復興乃至世界東方的復興。總起來看,在《西游記》涉及的所謂“南瓜”“東瓜”“西瓜”中,“南”“東”“西”相關于中國的農耕民族以及世界東方、世界西方;至于“瓜”,相關于中國內部農耕民族和游牧民族的關系逆轉,以及世界東方和世界西方的關系逆轉。羅貫中撰寫《西游記》,確實是用心良苦。
羅貫中的《西游記》撰寫于明朝初期,這密切關聯于后來社會上的有關經目。現在,筆者引用魯迅《小說舊聞鈔》涉及的一則材料和一些話語:
《少室山房筆叢》(四十七)云:大藏經四千五十余卷,而諸家書目所載僅百數十種,蓋唱偈疏懺等,于文義相遠,不得盡收也。然以西天經總較之,直百之一耳。因錄此廣異聞,不必論其有無:
《涅槃經》四千八百卷,四十卷在唐;《菩薩經》一部二千一百卷,三十六卷在唐;《虛空藏經》一部四百卷,二卷在唐;《首楞嚴經》一部一百一十卷,十卷在唐;《恩意經大集》一部五十卷,四卷在唐;《決定經》一部一百四十卷,四卷在唐;《寶藏經》一部一百四十卷,二卷在唐;《華嚴經》一部二萬三千卷,八十一卷在唐;《李真經》一部九十卷,三卷在唐;《大般若經》一部一千六百卷,六卷在唐;《金光明品經》一部一千卷,十卷在唐;《未曾有經》一部一千五百卷,五十卷在唐;《維摩經》一部一百七十卷,三卷在唐;《三論別經》一部二百七十卷,十二卷在唐;《金剛經》一部一百卷,一卷在唐;《正法輪經》一部一百二十卷,二卷在唐;《佛本行經》一部一千八百卷,六十卷在唐;《五龍經》一部三十二卷,二卷在唐;《菩薩戒經》一部一百一十六卷,十六卷在唐;《大集經》一部一千二百卷,三卷在唐;《摩竭經》一部三百五十卷,四十卷在唐;《法華經》一部一百卷,七卷在唐;《瑜珈經》一部一百卷,三卷在唐;《寶常經》一部一千卷,七十卷在唐;《西天論經》一部三千三百卷,三卷在唐;《僧祗經》一部五百七十卷,十卷在唐;《西天佛國雜經》一部九千五百卷,三十卷在唐;《起信論經》一部二千卷,五十卷在唐;《大智度經》一部一百八十卷,十卷在唐;《寶藏經》一部四千五百二十卷,一百四十卷在唐;《本閣經》一部八百五十卷,二十卷在唐;《正律文經》一部二千卷,十卷在唐;《因名論經》一部二千二百卷,五十卷在唐;《唯識論經》一部一百卷,十卷在唐;《具舍論經》一部二千卷,十卷在唐。
《西游記》第九十八回玄奘從西天持歸經目與此同。唯《李真經》作《禮真如經》,《因名論經》作《大孔雀經》;又多增益在唐之一卷為十卷,共五千零四十八卷,以合《開元釋教錄》之數而已。因疑明代原有此等荒唐經目,流行世間,即胡氏《筆叢》所鈔,亦即《西游記》所本,初非《西游》廣行之后,世俗始據以鈔槧此目也。
所謂“明代原有此等荒唐經目,流行世間,即胡氏《筆叢》所鈔”,單獨來看這個表述,它是有合理性的;所謂此等經目“亦即《西游記》所本”,這就不對了;所謂“初非《西游》廣行之后,世俗始據以鈔槧此目也”,這也是不對的。實際上,羅貫中在明朝初期就撰寫了百回本長篇小說《西游記》,這之后才有“世俗始據以鈔槧此目”。至于說經目“荒唐”,其實也是誤解。這一點已為前文的許多分析所證實,特別是被那些對三十五部佛經名稱的分析所證實。那種認為“五千零四十八卷”僅僅是為了“合《開元釋教錄》之數”的觀點,也是不對的。所謂“五千零四十八”,能夠相通于小說第一回提到的“九竅八孔”:“五千零四十八”可以寫作“五〇四八”,“五”和“四”相加的結果是“九”,“八”則直通。前文說過,“九竅”相關于九州,“八孔”相關于元朝得以建立的至元八年。如果基于夏、商、周、秦、漢、晉、隋、唐、宋等九個王朝的視角,在這里排在第八位的唐朝就可以聯系于“八孔”,在這里排在第九位的宋朝就可以聯系于“九竅”。“第八位”的“八”就是“八孔”的“八”;“八孔”的“孔”內含“孑”,“孑”在形體上與“子”相似,“子”內含于“李”,“李”是唐朝皇帝之姓。“第九位”的“九”就是“九竅”的“九”;“九竅”的“竅”在發音上與“趙”同韻,“趙”是宋朝皇帝之姓。從這些情況出發來看“五〇四八”,就可以發現:相關于宋朝的“九”呈現“分解”狀態,“五”和“四”之間“穿插”一個“〇”。所謂“〇”,相通于“零”:“零”在寫法上的筆畫數是“十三”,這相通于《西游記》中的“貞觀十三年”;所謂“貞觀十三年”,相關于元世祖至元十三年,這一年元軍進入南宋的臨安;元世祖是蒙古族人,“蒙古”的“蒙”在寫法上的筆畫數是“十三”,這個“十三”亦相通于“貞觀十三年”。仔細思考所謂“五零四八”,又可以發現:“五零”可以演化為“零點五”,“零點五”相關于“二分之一”,“二分之一”意味著“一半”,“一半”可以貫通于“中斷”,“中斷”能夠關聯于小說中的“三災”,而且“中斷”內含“羅貫中”的“中”;“四”在形體上相似于“罒”,“罒”內含于“羅”,“羅”就是“羅”;“八”在發音上同紐于“貫”內含的“貝”,“八”內含于“貫”,“貫”就是“貫”。所謂“五零四八”,還相關于所謂“羅本景中”:“五”是“本”在寫法上的筆畫數,“四”是“中”在寫法上的筆畫數;“五”之大寫是“伍”,“伍”“零”在寫法上的筆畫數累計“十九”,“十九”是“羅”之繁體“羅”在寫法上的筆畫數;“四”和“八”相加的結果是“十二”,“十二”是“景”在寫法上的筆畫數。可見,所謂“五千零四十八卷”既與《西游記》的主題有密切關系,又與《西游記》的作者有直接關系。