——以《喻族歌》為例"/>
999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

日本萬葉時代家訓(xùn)文化構(gòu)建中的中國元素溯源
——以《喻族歌》為例

2022-03-24 19:48:33閆秀冉毅
東疆學(xué)刊 2022年3期

閆秀,冉毅

“家訓(xùn),顧名思義,是齊家之訓(xùn)、家內(nèi)之訓(xùn)。中國的家訓(xùn)是父祖輩對子孫、家長對家人、族長對族人通過文字形式向子女晚輩進行的訓(xùn)誨。”[1](98)家族,“在中國,表現(xiàn)為由同姓同宗的多個家庭集合而成的宗族。”[1](1)在日本,“家族”的內(nèi)涵不僅包括中國“家族”的含義,還進一步擴展到主從關(guān)系之成員的家和宗族。因此,日本家訓(xùn)的訓(xùn)誡對象包含有血緣關(guān)系的家族成員以及服務(wù)于該家族的非血緣關(guān)系成員,如武士的家臣、商家的用人等。李卓在《日本家訓(xùn)研究》中提出,“日本的第一部家訓(xùn)是吉備真?zhèn)洌?95—775)所撰的《私教類聚》,成書于奈良時代(公元769年左右)。之后,日本家訓(xùn)不斷繁榮發(fā)展,逐漸形成公家家訓(xùn)、武家家訓(xùn)、商家家訓(xùn)、農(nóng)家家訓(xùn)、儒家女訓(xùn)等各種類型。”[1](52)

《萬葉集》①本文所引《萬葉集》出自《新日本古典文學(xué)大系 萬葉集4》,東京:巖波書店,2003年。該組歌群出自于卷4:461。所引譯文出自兩套中譯本,分別是楊烈譯:《萬葉集》,長沙:湖南人民出版社,1984年。金偉、吳彥譯,《萬葉集》,北京:人民文學(xué)出版社,2008年。楊烈先生用五言古詩的形式來譯和歌,故譯文內(nèi)容比原文豐富。金偉 、吳彥夫婦則采用口語化的語言翻譯和歌,比較精確地把握了和歌中要表達的含義和氛圍,但無法兼顧和歌中嚴(yán)格的形式美。因此,在研究和歌內(nèi)容等方面時,為更全面、更準(zhǔn)確地把握作者的原意,部分參考了金偉、吳彥版;在研究和歌格式等方面時,為保留原詩的格式之美,較多引用了楊烈版。中的《喻族歌》(卷20?4465-4 467)是萬葉時代著名詩人大伴家持(后稱家持)的作品。嚴(yán)格說來,《喻族歌》并不屬于家訓(xùn),但其標(biāo)題中的“族”與“家”的含義相近,“喻”又含有教喻、訓(xùn)誡的含義,與“訓(xùn)”相似。伊藤博《萬葉集釋注》引用《萬象名義》的定義“喩暁也、諷也”,稱“喩す”為“訓(xùn)誡之意”。[2](706)“喻族”意即“家訓(xùn)”,其內(nèi)容體現(xiàn)了日本萬葉時代的家訓(xùn)文化。左注顯示該作品的創(chuàng)作時間是756年。因此,《喻族歌》可看作日本第一首蘊含家訓(xùn)意義的和歌。

《喻族歌》是《萬葉集》中唯一一首告誡族人的作品。由于作品的特殊性和唯一性,《喻族歌》在日本學(xué)界備受關(guān)注。學(xué)者們主要從作品背景、教諭對象、文學(xué)地位、詩歌理念等角度全方位加以論述,《代匠記》中略有提到部分詩詞受到中國文學(xué)的影響。尚未見《喻族歌》與中國文學(xué)的比較研究。在中國學(xué)界,《喻族歌》相關(guān)的研究成果更難覓其蹤跡,僅有寥寥數(shù)篇偶有一提,更無深層次研究。殷曉星在《日本近代初等道德教育對明清圣諭的吸收與改寫》中提到了《喻族歌》的詩名,但未進一步展開。[3](58)

魏晉南北朝是我國歷史上政權(quán)更迭最為頻繁的時期之一,同時又是思想極度開放的時代,學(xué)說百家爭鳴,文壇百花齊放。家訓(xùn)在這一時期蓬勃發(fā)展,形成了我國傳統(tǒng)家訓(xùn)創(chuàng)作的第一個高峰。《顏氏家訓(xùn)》是中國歷史上第一部體系宏大的家訓(xùn),影響巨大,亦曾傳入日本。業(yè)界有學(xué)者認(rèn)為,《喻族歌》的創(chuàng)作可能受到了中國家訓(xùn)文化的影響,因此,《喻族歌》與《顏氏家訓(xùn)》之間的關(guān)系很有研究的必要。經(jīng)過考察,筆者還發(fā)現(xiàn)晉朝陶淵明的《命子》在諸多方面與《喻族歌》有相似之處,值得深入探究。魏晉南北朝止于589年,而萬葉時代始于629年(舒明天皇即位),理論上存在魏晉南北朝中國文學(xué)向萬葉時代日本文學(xué)浸潤的可能。因此,本文擬將體現(xiàn)萬葉時代家訓(xùn)文化的代表作《喻族歌》分別與《顏氏家訓(xùn)》和《命子》做比較,探究日本萬葉時代家訓(xùn)文化的源流。

一、大伴家持的《喻族歌》

《喻族歌》的創(chuàng)作背景如下。日本天平勝寶八年(756)2月2日,左大臣橘諸兄因承擔(dān)誹謗太上皇之責(zé)辭官。4月14日,圣武太上皇病危。橘奈良麻呂策劃謀反。5月3日,圣武太上皇駕崩。5月10日,大伴古慈斐因誹謗朝廷被捕。6月17日,家持作《喻族歌》。《喻族歌》歌頌了自神代以來大伴氏族的榮光,頌揚大伴之名的尊貴,告誡族人要揚大伴之名,不要輕舉妄動。窪田空穂指出,“家持所追求的是忠孝兩全,既表明了對朝廷的忠誠,又表達了自己作為名門后代要繼承祖先遺志的孝心。”[4](348)

二、《喻族歌》與《顏氏家訓(xùn)》的比較

北齊顏之推(531—594)的《顏氏家訓(xùn)》是中國第一部內(nèi)容完備并以“家訓(xùn)”為名的家訓(xùn)專著,也是中國家訓(xùn)的典型代表,被后世奉為家教規(guī)范。顏之推生活在南北朝至隋朝期間,深知各朝政治,洞悉南北學(xué)識,是著名的文學(xué)家、教育家,是當(dāng)時最博學(xué)的學(xué)者之一。其編纂的《顏氏家訓(xùn)》記述了個人經(jīng)歷、思想、學(xué)識,目的是告誡子孫,使子孫成為國家棟梁之才,反映了其名門士族的政治立場和“學(xué)而優(yōu)則仕”的人生價值觀。

《顏氏家訓(xùn)》是家訓(xùn)專著,約四萬字,用語平實卻寓意深刻。全書分為七卷,二十篇,每篇圍繞不同的中心來展開,或談治家,或論道德,或議交友,或說學(xué)習(xí),或曰仕宦,林林總總,不一而足。各篇篇幅不一,短則幾百字,長則數(shù)千字,如《勉學(xué)》一篇就長達六千余字,而《止足篇》僅四百余字。

《喻族歌》屬于典型的日本和歌,在長歌之外還附有兩首反歌和左注,文筆優(yōu)美,辭藻華麗。在楊烈所譯《萬葉集》中,《喻族歌》為250字(包括長歌、反歌及左注,不計標(biāo)點符號),篇幅不到《顏氏家訓(xùn)》字?jǐn)?shù)的百分之一,不在一個數(shù)量級。

其次,在創(chuàng)作背景和主旨方面,顏之推生于官宦人家,一生經(jīng)歷南北兩朝,侍奉四朝天子,親身體會歷次朝代更迭,三次被俘,數(shù)次險遭殺身之禍,生活閱歷極其豐富。站在人生臨近終點的地方,他回首往昔,自省“心共口敵,性與情競,夜覺曉非,今悔昨失”,其根本原因在于“無教,以至于斯”。[5](3)于是,顏之推于花甲之年著《顏氏家訓(xùn)》,把自己一生中刻骨銘心的體會傾注其中,“以為汝曹后車耳。”[5](3)他在《序致篇》明確了這篇家訓(xùn)的主旨是“整齊門內(nèi),提撕子孫”,[5](1)希望子孫后代能以此為鑒,從而“務(wù)先王之道,紹家世之業(yè)”。[5](114)

家持祖上曾任右大臣、大納言、大將軍,官階從二位。然而延續(xù)到家持這一輩,家族逐漸式微,地位威望不復(fù)往日。家持作《喻族歌》時任兵部少輔、山陰道巡察使,官階從五位上。《喻族歌》的左注提到家持作《喻族歌》的直接原因:“上,緣淡海真人三船讒言,出云守大伴古慈悲宿禰解任。是以家持作此歌也。”[6](817)家持出于約束族人、保全家族的想法而作此歌。值得一提的是,作歌前一月余,親厚大伴家族的圣武天皇駕崩。因此伊藤博認(rèn)為《喻族歌》“表述了對圣武天皇駕崩的深痛悲切,是緬懷圣武朝代的挽歌。和歌體現(xiàn)了失去圣武天皇這一精神支柱后,家持的空虛落寞、無依無靠的危機感”。[2](681)

在教諭內(nèi)容方面,顏之推希望子孫像自己一樣步入仕途。所以《顏氏家訓(xùn)》不僅包含教子篇、兄弟篇、勉學(xué)篇等常見教諭內(nèi)容,還包含誡兵篇、涉務(wù)篇、雜藝篇等入仕為官的相關(guān)內(nèi)容。顏之推要求子孫不僅要讀儒家經(jīng)典,還要學(xué)習(xí)琴棋書畫等技藝,上知天文,下知地理。這些不但是為官為宦的必需技能,也是士大夫生活的重要內(nèi)容。后世形容《顏氏家訓(xùn)》曰:“該括百行,貫穿六藝”,[7](543)說明《顏氏家訓(xùn)》包羅萬象,涉獵廣泛。

相較而言,《喻族歌》篇幅短小,內(nèi)涵單薄。大半篇幅追述祖上榮光,最后寥寥幾行教諭族人“珍惜清令名”“凡事心思量”。[6](816)反歌是對長歌的強調(diào)和重復(fù),沒有更多的教諭內(nèi)容。

綜上所述,無論是在作者經(jīng)歷、創(chuàng)作背景方面,還是在文章體裁、篇幅、結(jié)構(gòu)、主旨、內(nèi)容等方面,《顏氏家訓(xùn)》與《喻族歌》都存在較大差異,難以想象兩者具備相互借鑒的可能。

三、《喻族歌》與《命子》的比較

存世的陶淵明訓(xùn)子詩文中,有三篇最為著名:《命子》《責(zé)子》及《與子儼等疏》,分別作于陶淵明仕宦前期、歸隱前期和歸隱后期。聶言之(1985)考證該詩反映了陶淵明仕宦思想由強而弱直至完全消釋的變化過程。其中《命子》是陶淵明的第一首家訓(xùn)詩,作于陶淵明長子降生之時。聶言之指出“該詩追述先祖功德,激勵兒子勿負(fù)祖輩榮光,要成為一個品德高尚、有所作為的人。”[8](45-50)袁行霈在《陶淵明集箋注》中提到,“《命子》猶教子,其大要在追述祖德以教訓(xùn)之”。[9](43)

《命子》共分十章,每章八句,每句四言,共320字(不計標(biāo)點符號)。前文提到,《喻族歌》為250字,與《命子》的數(shù)量級相當(dāng)。《喻族歌》和《命子》在結(jié)構(gòu)上都可分為兩部分,上半部分為追憶祖先功績,下半部分為教諭內(nèi)容,上半部分皆占整體篇幅的大半。《喻族歌》從開篇“高千穗岳上”到“極盡事皇方”屬于上半部分,余下為下半部分,上下部分的比例約為2:1。《命子》共分十章,前六章和后四章分屬上、下半部分,比例約為3:2。兩者均為蘊含家訓(xùn)寓意的詩歌,且體量相當(dāng),結(jié)構(gòu)相近,具有較大的相似性。

其次,從作者身份和家世背景來看,陶氏家族是中國典型的士大夫家族,祖上頗有功績。“邈焉虞賓,歷世重光”“於赫愍侯,運當(dāng)攀龍”“撫劍風(fēng)邁,顯茲武功。”[9](40-41)論文治,陶青曾任丞相;論武功,陶舍曾跟隨漢高祖劉邦征戰(zhàn)四方;論分封,陶侃曾因功封長沙郡公。陶淵明作《命子》時,正任江州祭酒。

大伴家族是輔佐歷代皇族的重要家族,長期掌管國家的軍事大權(quán)。從圣武天皇時代起,“手持櫨木弓,又執(zhí)鹿兒矢”“掃清寰宇內(nèi),奉仕長如此”。[5](816)家持的曾祖父大伴長德鼎盛時官拜右大臣,祖父大伴安麻呂官至大納言兼大將軍、贈從二位,父親大伴旅人曾任大納言、從二位。《喻族歌》作于756年,當(dāng)時家持任兵部少輔、山陰道巡察使。

由此可見,陶氏家族和大伴家族都是輔佐當(dāng)權(quán)者的重要世族,歷史上都曾經(jīng)位高權(quán)重、顯赫一時,擁有傲人的家族歷史。陶淵明和家持創(chuàng)作作品時都是朝廷的中下層官吏,距離祖上的榮耀地位還有不小的差距。兩名作者的家世狀況、當(dāng)時身份相近,產(chǎn)生相似的感情亦情有可原。

在創(chuàng)作背景以及教諭對象方面,《命子》作于陶淵明初得長子之時,教諭對象自然是陶淵明剛出生的兒子陶儼。古人結(jié)婚生子都較今人早,陶淵明年近而立之年方有子嗣,猶今人之中年得子,自是喜不自勝。彼時,陶淵明初入仕途,出任江州祭酒,正是青春年少、揮斥方遒、大展宏圖之時。“尚想孔伋,庶其企而”“夙興夜寐,愿爾斯才。”[9](42)詩中充滿了對孩子的期望、對家族振興的憧憬。

圣武太上皇駕崩、橘諸兄辭官、大伴古慈斐被捕,一系列噩耗給整個大伴家族帶來極大動蕩。而敵視大伴家族的橘奈良麻呂蠢蠢欲動,意圖謀反。大伴家族在內(nèi)外交困、撲朔迷離的政治環(huán)境中風(fēng)雨飄搖。家持內(nèi)心深感惶恐不安,于是作《喻族歌》,教諭族人謹(jǐn)言慎行,遠(yuǎn)禍消災(zāi)。關(guān)于作歌主旨為何,藤井一二論析有以下三點:“①告誡與家持關(guān)系特別密切的大伴池主以及堂兄弟大伴古麻呂等人。②對外表明作為一族之長的態(tài)度,具有儀式感。③家持自身的感悟”。[10](155)考慮家持當(dāng)時所處的境遇,教諭的對象應(yīng)是全族。

此外,從教諭重點來看,《喻族歌》和《命子》都從言行、品性上對族人、后代提出了嚴(yán)格要求和殷殷期望。《喻族歌》告誡族人要謹(jǐn)言慎行,“凡事心思量”“戲言起禍殃”,更要珍惜祖上傳下的好名聲,“珍惜清令名”“勿絕祖宗名”“勿負(fù)大伴氏”“古來清白族,永享好家聲。”[6](816)《命子》要求孩子學(xué)習(xí)祖先“穆穆”“亹亹”“直方”“惠和”“淡焉虛止”的德行操守,勤奮不懈,“夙興夜寐”,通過“名汝曰儼,字汝求思”傳達了“溫恭朝夕”“尚想孔伋,庶其企而”的殷切希望,并諄諄教導(dǎo)居安思危,“福不虛至,禍亦易來”。[9](41-42)

《喻族歌》和《命子》的教諭重點都是謙虛謹(jǐn)慎。家持審度當(dāng)時動蕩的政治形勢,告誡族人宜低調(diào)行事、韜光養(yǎng)晦,度過家族的至暗時刻,以求自保延續(xù)。陶淵明則是因本身淡泊名利,對子孫后輩亦不強求步入仕途,只求君子修身,內(nèi)省不疚,無惡于志,志向高潔。

在遣詞用句方面,兩篇作品多處使用不同語句表達了相似含義。如:《命子》的“世歷重光”[9](40)、《喻族歌》的“相繼世世王”[6](816)都強調(diào)了世世代代一直追隨著君王。《命子》的“御龍勤夏,豸韋翼商”[9](40)、《喻族歌》的“赤心豪不隠,極盡事皇方”,[6](816)表達了對君主的忠心赤膽。《命子》的“撫劍風(fēng)邁,顯茲武功”,[9](41)《喻族歌》的“手持櫨木弓,又執(zhí)鹿兒矢,丈夫有武雄”[6](816)分別通過“撫劍”“持弓執(zhí)矢”的動作細(xì)節(jié)描述祖上的勇武形象,用“武功”“武雄”來形容祖先的功績。《命子》提到陶氏譜系“爰自陶唐”,[9](40)起源于遠(yuǎn)古的堯舜時代,《喻族歌》說到大伴氏“自從神代起”,[6](816)都因家族歷史源遠(yuǎn)流長而自傲。《命子》說“運當(dāng)攀龍”,[9](41)意即追隨帝王建功立業(yè)是時運注定的,《喻族歌》則曰“仕奉是祖職”,[6](816)都是表述家族使命是為君主效命,是上天注定、從一而終的。“功遂辭歸,臨寵不忒。孰謂斯心,而近可得?”[9](41)“赤心豪不隠,極盡事皇方。”[6](816)《命子》強調(diào)寵辱不驚的“斯心”,《喻族歌》強調(diào)“極盡事皇方”的“赤心”,本質(zhì)都是一心輔佐君王、不求任何回報的“誠心”。

另外,土屋文明在《萬葉集私注》中指出左注中的“緣”并非緣由的緣,而是緣坐。[11](397)“緣坐”與“連坐”相同,是正犯本人和相關(guān)親屬、家族連帶受罰的一項特殊歸責(zé)原則。日本律令沿襲了唐律令的用法,家持作為律令制下的官員,必然熟知該詞,才得以在《喻族歌》中進行化用。

在創(chuàng)作手法方面,《命子》使用的敘述手法是虛實結(jié)合,偏重于贊揚祖先的德行。“邈焉虞賓,世歷重光。御龍勤夏,豸韋翼商”[9](40)是對祖先功績的虛寫。對家族“渾渾長源,蔚蔚洪柯”[9](41)的悠長興衰歷史,則是用“鳳隱于林,幽人在丘”“時有語默,運因隆窊”[9](41)一語略過。《命子》把一些歷史上名聲隆盛的祖先作為重點實寫對象,如擁有顯赫官職的“穆穆司徒”陶叔、“斖斖丞相”陶青,如創(chuàng)下了不世功績“啟土開封”的陶舍、“業(yè)融長沙”的陶侃,如品行修養(yǎng)高尚的“慎終如始”“直方二臺”“惠和千里”的祖父陶茂和“淡焉虛止”“寄跡風(fēng)云”“冥茲慍喜”的父親陶丹。[9](41)

《喻族歌》則以虛寫為主,偏重于宣揚祖先的功績。整篇和歌中沒有出現(xiàn)某位祖先的具體名諱,只是籠統(tǒng)提到“名曰大久米”。將祖先的功業(yè)抽象概述為“事神務(wù)太平,遠(yuǎn)人亦和喜,掃清寰宇內(nèi),奉仕長如此”[6](816),描述祖先志得意滿的時候濃墨重彩,對家族時運不濟的時期簡單帶過。

在感情基調(diào)方面,《命子》的前六章從帝堯之世開始回憶祖先,陳述家世淵源,氣勢磅礴、意氣風(fēng)發(fā),“撫劍風(fēng)邁,顯茲武功。書誓山河,啟土開封。”[9](41)但從第七章起,感情突趨低沉。“嗟余寡陋,瞻望弗及。顧慚華鬢,負(fù)影只立。三千之罪,無后為急。”[9](41)回憶長子的降生,文字色彩變?yōu)槊髁痢!安吩萍稳眨家嗔紩r。”[9](41)嘉日、良時表達了陶淵明內(nèi)心的欣喜和憧憬。“厲夜生子,遽而求火。”[9](42)陶淵明此處用夜半求火的典故來形容等待孩子降生的焦慮和惶恐。“名汝曰儼,字汝求思。”[9](42)《禮記·曲禮上》曰:“毋不敬,儼若思。”“儼”即恭敬莊重。“溫恭朝夕,念茲在茲”為人待物要溫和恭敬。“尚想孔伋,庶其企而”希望兒子能夠像孔子之孫孔伋那樣出色。可見,陶淵明對長子抱有極大期望。“爾之不才,亦已焉哉”[9](42)又展現(xiàn)了父親對待孩子的寬容和豁達,也反映出了陶淵明樂天知命的人生態(tài)度。“凡百有心,奚特于我”“人亦有言,斯情無假”[9](42)強調(diào)這種厚重的父愛和殷切的感情是普遍、真摯的。

《喻族歌》上半篇追述祖上功績,并忠肝義膽地袒露了對天皇“豪不隠”的拳拳“赤心”,鄭重其事地表達了“仕奉是祖職”的殷殷決心,慎而重之地立下了“子孫長相繼,世世當(dāng)延長”的錚錚誓言。下半篇家持更是以一族之長的身份訓(xùn)誡族人,要求“凡事心思量”,嚴(yán)厲告誡“勿負(fù)大伴氏”“勿絕祖宗名”“戲言起禍殃”“珍惜清令名”。[6](816)4470左注中寫道:“以前歌六首、六月十七日大伴宿禰家持作”。[6](817)“歌六首”就包括了這首《喻族歌》。在這里家持使用的是“大伴宿禰家持”。提到“宿禰”這個天皇的賜姓也有強調(diào)家族歷史榮耀的意味。左注中還寫道:“出云守大伴宿禰古慈斐遭三船陷害被解任。”家持這一說法與《續(xù)日本記》記載不同。關(guān)于左注與史料不同的原因,窪田空穗推測源于“家持遠(yuǎn)離政治中樞,不清楚事件詳情,難以預(yù)料事件走向這一不安的心情。”[4](347)由此可見,家持認(rèn)為大伴家族已到生死攸關(guān)的緊要關(guān)頭,當(dāng)時的心情既有惶恐,又有焦慮。因此《喻族歌》的基調(diào)是嚴(yán)肅緊張的,亦有風(fēng)聲鶴唳、驚弓之鳥之感。

總體來說,《喻族歌》通篇的整體感情基調(diào)是嚴(yán)肅莊重的,一字一句、鏗鏘有力、入木三分。而與此不同的是,《命子》下半部分呈現(xiàn)出濃厚的親子之情,感情豐富,筆觸細(xì)膩。

《命子》中陶淵明既不強求孩子對朝廷、對天子忠心耿耿,也不要求子孫成為達官顯貴,光宗耀祖,而是在德行操守上對其寄予厚望。首章提到“穆穆司徒,厥族以昌”“亹亹丞相,允迪前蹤。”[9](41)“穆穆”,儀容美好、舉止端莊恭敬。“亹亹”,勤勉。陶淵明就將“厥族以昌”的原因歸功于“穆穆”“亹亹”。在談及曾祖父陶侃時,強調(diào)“功遂辭歸,臨寵不忒”,[9](41)高度贊揚陶公在榮寵面前不貪戀迷惑的高風(fēng)亮節(jié)。祖父陶茂任武昌太守時“直方二臺,惠和千里”,[9](41)其正直嚴(yán)明使朝廷內(nèi)外官員傳頌,恩惠澤陂全郡百姓。父親陶丹“淡焉虛止”,不因做官與否而患得患失。《命子》講述家族光輝歷史的目的,不是為了炫耀,也不是像《喻族歌》為了激勵后人延續(xù)祖上榮光,而是強調(diào)祖上的功績來源于高尚的德行操守。

大伴氏被天皇賜姓宿禰,是日本飛鳥時代天武天皇八色賜姓中第三等,可稱得上是名門望族。但從家持的父輩起,大伴家族逐漸沒落。《喻族歌》正是反映了家持對每況愈下的家族狀況焦急的心情。《喻族歌》上半部分追述祖先功績,通過高貴出身來表達對家族重興的渴望。“赤心豪不隠,極盡事皇方,仕奉是祖職,立言永不忘,子孫長相繼,世世當(dāng)延長”,[6](816)強調(diào)對天皇的忠心,并教諭族人“凡事心思量”“戲言起禍殃”,最終目的都在于“勿絕祖宗名”“勿負(fù)大伴氏”,激勵族人要延續(xù)祖上榮光,保持大伴家族的威名不墮并發(fā)揚光大。

盡管在創(chuàng)作背景、教諭對象、寫法側(cè)重、感情基調(diào)、教諭目的等方面,《命子》與《喻族歌》存在不少差異,但是他們的體裁、篇幅、結(jié)構(gòu)、教諭重點、遣詞用句多有不謀而合之處,而且其作者身份、家世背景極其相近,很難用巧合來解釋。

四、《喻族歌》的中國文學(xué)溯源

隋唐時期,中國是東亞世界的中心,燦爛的文明廣被四鄰,中日文化交流頻繁。日本多次派遣使者,學(xué)習(xí)中國的制度與技術(shù),全方位、系統(tǒng)地汲取唐朝先進文明。飛鳥和奈良時期,中國文學(xué)成為日本貴族間的風(fēng)雅。《萬葉集》是在吸收中國文學(xué)的基礎(chǔ)上創(chuàng)作出來的。關(guān)于《萬葉集》與中國文學(xué)的交流,小島憲之指出,“雖說交流,但萬葉集處于下游,不會向處于上游的中國文學(xué)逆流。”[12](892)考慮到當(dāng)時的國家實力和文化輻射能力,中國文化更有可能是“源”,《萬葉集》是“流”。

神龜四年(727),家持之父大伴旅人兼任大宰帥,赴任筑紫。大伴旅人就職的大宰府是國家外交部門,負(fù)責(zé)接待外賓和管理商品交易。漢籍是中國向日本出口的重要物品,所有漢籍皆需通過大宰府審查方可交易。作為大宰帥的大伴旅人本身就具有深厚的漢文化底蘊,再有得天獨厚的優(yōu)勢接觸到數(shù)量眾多的漢籍,漢文化修養(yǎng)更是日益精進。大伴旅人與筑前守山上憶良幾乎同期作為官吏出使九州,他們共同創(chuàng)建了筑紫歌壇,翻譯了大量漢籍的詩語,并加以創(chuàng)新,創(chuàng)造了特色歌語,成為當(dāng)時流行的風(fēng)潮。隨父滯居筑紫期間,家持耳濡目染父輩對中國文學(xué)的追求,受到中國文化的熏陶。作為大伴家族的棟梁,家持接受了當(dāng)時貴族子弟的教育,從中國文化中汲取到了豐厚的養(yǎng)料,逐漸具備了深厚的中國文學(xué)素養(yǎng)。

藤原佐世于891年奉敕撰寫的《日本國見在書目錄》(《本朝現(xiàn)在書目錄》),是日本現(xiàn)存最早的一部敕編漢籍目錄。這部目錄所著錄的圖書大

都來自中國,所以,它還具有“輸入”目錄的性質(zhì),可作為研究中國文化在日本傳播的依據(jù)。《日本國見在書目錄》里明確記載《陶潛集十》,表明有十卷陶淵明作品集傳入日本。吳春燕也認(rèn)為“陶淵明詩文早在奈良時代(710-796)便經(jīng)由《文選》《藝文類聚》等書一起被傳入日本。”[13](93)孫猛的《日本國見在書目錄詳考》亦論證了李善注《文選》的流布,即“早在奈良時期就盛行于日本。”[14](1499)可見,陶淵明對日本文學(xué)的影響從奈良時期開始便已形成。《喻族歌》作于756年,家持作為萬葉時代崇尚熱愛中國文學(xué)的詩人,本身具備較高的中國文學(xué)素養(yǎng),有受容中國文學(xué)的基礎(chǔ),應(yīng)是接觸、學(xué)習(xí)到了陶淵明的《命子》,并在《喻族歌》創(chuàng)作中融入了中國元素。

五、結(jié)語

《喻族歌》是日本萬葉時代家訓(xùn)文化唯一的代表性作品,與中國魏晉南北朝士大夫家訓(xùn)的代表作《顏氏家訓(xùn)》相比,在作者人生經(jīng)歷、創(chuàng)作背景、文章體裁、篇幅結(jié)構(gòu)、主旨內(nèi)容等方面都存在較大差異。因此,二者難以具備相互借鑒的可能性。但《命子》與《喻族歌》在體裁結(jié)構(gòu)、作者身份、家世背景、教諭重點、遣詞用句等方面多有相似之處,應(yīng)有借鑒關(guān)系。根據(jù)《日本國見在書目錄》記載,曾有十卷陶淵明作品集傳入日本。因為父親旅人和筑紫歌壇的關(guān)系,家持蒙學(xué)即浸淫中國文化,具備深厚的中國文學(xué)素養(yǎng)。前文提到,《命子》著于399年前后,而家持生于717年,顯然只有可能是家持借鑒《命子》、融入中國元素,創(chuàng)作了《喻族歌》這一作品。因此,考慮到當(dāng)時的國家實力和文化輻射能力以及成書年代,日本萬葉時代家訓(xùn)文化的中國元素源頭可以追溯至陶淵明的《命子》。

主站蜘蛛池模板: 人人爱天天做夜夜爽| 波多野结衣在线se| 国产无码制服丝袜| 日韩亚洲综合在线| 亚洲成人免费在线| 扒开粉嫩的小缝隙喷白浆视频| 四虎永久免费在线| 国产精品久久国产精麻豆99网站| 国产00高中生在线播放| 亚洲精品777| h网站在线播放| www.日韩三级| 国产91视频免费| 亚洲成人福利网站| 亚洲视频欧美不卡| 午夜视频www| 欧美人与牲动交a欧美精品| 综合五月天网| 亚洲国产精品日韩欧美一区| 色婷婷丁香| 亚洲天堂网在线视频| 色妺妺在线视频喷水| 日韩经典精品无码一区二区| 99ri国产在线| 国产成人凹凸视频在线| 亚洲综合狠狠| 欧美一级夜夜爽www| 国产无码精品在线| 亚洲第一在线播放| 欧美啪啪一区| 无码人中文字幕| 色噜噜狠狠色综合网图区| 国产毛片片精品天天看视频| 一本久道久久综合多人| 中文字幕第1页在线播| 色偷偷一区二区三区| 亚洲一区波多野结衣二区三区| 欧美亚洲香蕉| 国产激情无码一区二区三区免费| 免费又黄又爽又猛大片午夜| 九九热精品视频在线| 国产精品污污在线观看网站| 久久黄色影院| 亚洲黄色成人| 伊人久综合| 日韩精品无码免费一区二区三区| 无码一区二区波多野结衣播放搜索| 亚洲开心婷婷中文字幕| 国产精品黄色片| 久久亚洲国产一区二区| 国产97公开成人免费视频| 国产午夜精品一区二区三| 欧美日韩第二页| 国产人妖视频一区在线观看| 亚洲视频在线观看免费视频| 日韩成人在线网站| 国产丝袜一区二区三区视频免下载| 在线观看国产一区二区三区99| 免费观看男人免费桶女人视频| 欧美午夜精品| 免费看黄片一区二区三区| 热思思久久免费视频| 91人妻在线视频| 亚洲欧美自拍视频| 综合人妻久久一区二区精品 | 啪啪永久免费av| 亚洲欧美综合在线观看| 依依成人精品无v国产| 精品一区二区三区四区五区| 国产午夜人做人免费视频中文| 57pao国产成视频免费播放| 一本色道久久88综合日韩精品| 麻豆精品视频在线原创| 免费不卡在线观看av| 国产成人高清精品免费5388| 草草线在成年免费视频2| 亚洲人成成无码网WWW| 日韩无码黄色| 午夜国产小视频| 又猛又黄又爽无遮挡的视频网站| 亚洲欧美一区二区三区图片| 国产欧美日韩专区发布|