郭 熙
中國是一個文明古國,而且是文明古國中唯一的現(xiàn)存者。在它的延續(xù)發(fā)展過程中,中國語言,包括各民族語言及其方言功不可沒。它們既是記錄者,也是創(chuàng)造者。沒有它們,不會有今天看到的中華文明。中國語言是中華文明的組成部分,是一種語言文明。
通常人們談到“語言文明”,多會跟“禮貌語言”“文雅”“有教養(yǎng)”等聯(lián)系起來?!罢f普通話,做文明人”這條頗受詬病的標語,就反映了對語言的這種認識。方小兵在《從文明語言到語言文明:論“語言文明”概念的層次性》(《云南師范大學學報(哲學社會科學版)》2021年第6期)一文中提出,文明始于語言。語言在建構和傳播文明的過程中,形成了語言與文明的同構性,語言符號所表征的知識體系就是文明成果。這一提法,豐富擴展了語言文明的內涵,深化了對語言文明的認識。我覺得還可以再強調一下,這個語言符號體系本身就可以明確為一種文明成果,一種文明。
世界上有很多古老的文明,比如古埃及文明、古印度文明、古羅馬文明,但是在中文里似乎沒有“古中國”這個表述。這是因為根植于中國社會的中國語言文明也建構了中國社會,并與之共存,無須另稱。沒有中華語言文明,中華文明就失去了“存在的家園”。在歷史和語言國情復雜的情況下,中華民族大家庭里的各個民族,延續(xù)和諧主體多樣的語言生活。走出國門的中國人又把中華文明帶到世界各地,促進了語言文明的互動;而中國的發(fā)展變化,更是激起了人們對這一東方文明古國的好奇心和工具性動機,學習中文的人越來越多。
學習一種新的語言,除用于交際外,是要了解進而去理解另一種文明。例如,學了中文的稱謂,就可以對中國的社會關系有一些認識;懂了“你吃了嗎”的含義,就會明白中國的親情社會文明。因此,國際中文教育發(fā)揮的就是推動文明互鑒這一重要作用。
國際中文教育目前有兩個路向:一是海外華人的祖語傳承,一是世界各地中文作為外語的傳播。最終目標都是讓更多的人了解中國,了解中國文化,了解中華文明。既往的國際中文教育中,重點多放在滿足交際需要上。問題在于:掌握一種新的語言并非易事,而隨著新科技的發(fā)展,人們未來對語言作為交際工具的依賴性會不斷降低,為滿足交際需要而學習外語的意愿會有所下降。因此,有必要重點倡導另一種語言價值觀:多學習一種語言就多了解一種文明,多了一種認識世界的方式。
要讓更多的人了解中華語言文明,就需要拓展傳播路徑,現(xiàn)有的華語傳承和中文傳播目標也需要更多的彈性。中文傳播不是語言擴散和侵略,是要推動語言文明交流互鑒。這需要我們把中華語言文明作為一個專門領域去研究,努力去發(fā)掘中華語言文明對人類文明的貢獻,探索其形成和發(fā)展機制。