999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

文化“走出去”戰略下山西非物質文化翻譯路徑研究

2022-04-05 21:32:11丁如偉
名作欣賞·學術版 2022年3期
關鍵詞:走出去文化

摘要:基于國內山西非物質文化翻譯研究的現狀,本文從翻譯實踐中翻譯對象、譯者、受眾三要素出發,提出了非物質文化翻譯的路徑,主要包括四個環節:非物質文化數據庫創建、特色文化優選、翻譯模式選擇、翻譯效果評估,以期更有效地助推山西非物質文化“走出去”。

關鍵詞:文化“走出去”山西非物質文化翻譯路徑

山西擁有豐富的歷史文化資源,非物質文化形式多樣,有諸如高蹺、旺火、剪紙、晉劇等多種文化形式。非物質文化是一種特殊的文化載體,或源于生產勞動,或根植于節日慶典,或附身于宗教民俗活動,以自在的形式將民族意識、文化精神和價值追求融入民族成員的生活血脈之中。當今時代,社會文化態勢呈現風云驟變之勢,全球化的浪潮使各民族文化不斷相遇、碰撞,其裹挾而來的異質文化深刻影響著我國社會的文化變遷。在此背景下,中國積極推動文化“走出去”,提出了“一帶一路”倡議,對外講中國故事,發中國聲音。基于此,山西非物質文化翻譯話語研究應當跟上時代化潮流,主動“走出去”,彰顯獨特文化魅力,提升山西文化軟實力,推動三晉文化走向世界。

一、山西非物質文化翻譯研究現狀

一直以來,國內外學術界都比較重視非物質文化研究,以致其成為獨立的民俗學學科。民俗學研究涉及的領域也頗為廣泛,其中自然少不了對地方非物質文化的研究。就山西非物質文化而言,相關研究成果也較為豐厚。通過檢索中國知網(CNKI)可以發現,從研究趨勢上來看,近十年來山西非物質文化一直受到研究者的關注。現有研究的研究內容和側重點各有不同,有具體到某一非物質文化的,有側重于非物質文化遺產保護與傳承的,還有偏重于非物質文化旅游的研究,等等,現有研究成果為本研究提供了豐富的資料。有關非物質文化遺產翻譯的研究,國內涉及非物質文化翻譯的研究多集中于外宣翻譯研究與翻譯策略探討,另有以某一地區的非物質文化遺產為具體研究對象進行的研究,如楊大霑(2009)、張潔(2019)分別以貴州省、湖北省非物質文化遺產為研究對象,從不同方面探討了翻譯的問題。另有將非物質文化遺產翻譯與教育教學聯系起來的,如白紅巖(2019)討論了高校英語專業中如何有效完成對非物質文化遺產翻譯教學工作的問題。還有論文從不同理論視角對非物質文化翻譯實踐進行了研究,如阮紅波(2019)等分別在功能語境、翻譯倫理研究視域下對翻譯文本的不同層面進行了探討。

相比較而言,縱覽中國知網所檢索到的文獻,關于山西非物質文化翻譯的研究屈指可數,只得兩篇相關翻譯實踐報告,以及趙麗麗等(2020)有關山西省非物質文化遺產外宣翻譯研究。不難看出,針對山西非物質文化的翻譯考察尚顯薄弱,整體關注不足,研究層面較為單一,開展山西非物質文化的宏觀系統翻譯探究尤顯必要。唯有如此,方能更好地促進山西特色文化的弘揚及傳播。

二、山西非物質文化翻譯路徑

要通過文化翻譯助推山西非物質文化“走出去”,應充分考慮翻譯對象、譯者、受眾等多個因素之間的關聯。對于翻譯對象的選擇,可以對浩瀚的山西非物質文化加以搜集整理,納入數據庫,并從其中的精品開始著手,根據不同文化形式,對其采取相應的翻譯模式。在翻譯活動完成之后,對翻譯作品進行質量評估,并最終對翻譯效果進行研究分析,做到及時反饋,調整優化翻譯作品。具體地講,山西非物質文化翻譯可以遵循以下路徑:非物質文化數據庫創建、特色文化優選、翻譯模式選擇、翻譯效果評估。具體模式詳見圖1。

1.數據庫創建

山西文化遺產豐富,種類繁多,形式多樣,有傳統表演藝術、民俗活動、口頭傳說、禮儀節慶和手工技藝等多種形態。山西省人民政府于2006年底批準了第一批省級非物質文化遺產名錄,共計105項。截至目前,山西省省級非物質文化遺產名錄共公布了五批,共計754項(含非物質文化遺產擴展項目名錄)。而在目前國家文化和旅游部對外公布的五批國家級非物質文化遺產代表性項目名錄中,山西省入選的項目共計130項,另還有20個擴展項目。面對如此豐富的文化遺產,在進行文化翻譯與文化傳播之前,很有必要做好收集整理、摸排家底、做實數據、分門別類等基礎工作。

當前,山西省對于非物質文化遺產的數據化保護處于最初的階段。至于數據庫的創建,在2013年,太原市檔案局館率先邁出了一步。該機構將太原市涉及民間文學、傳統手工技藝、傳統醫藥、民間舞蹈、曲藝、民俗等10大類99項的非物質文化遺產名錄進行系統收集,并建立了檔案數據庫。(羅玉潔,2013:7)對于民俗技藝、歌舞表演、游藝與雜技、傳統體育等形式的非物質文化遺產,數據采集的方式具有一定的局限性。以往多采用照片、影像、紀錄片等形式進行數據化處理,也難免做不到全方位、多維度地呈現非物質文化遺產的真實風貌。隨著信息技術的進步,3D技術的發展,人們得以采用立體建模、立體掃描、全息投影等現代技術,實現非物質文化遺產的三維數據化保存。而關于保存數據的分類標準,應當和國際劃分標準相統一。這樣在進行翻譯傳播時,可以更有效地完成與國際的對接。

2.特色文化優選

2003年10月,聯合國教科文組織第32屆大會上通過的《保護非物質文化遺產公約》將“非物質文化遺產”界定為:被各社區、群體、個人視為其文化遺產組成部分的各種社會實踐、觀念表述、知識、技能以及相關的工具、實物、手工藝品和文化場所。非物質文化遺產是一種無形的、精神的實踐,包括經驗的積累。它在文化歷史中能夠給人們以集體認同感,豐富人類文化多樣性。地區性的非物質文化是中國傳統文化的一部分,帶有各地獨有的印記。山西歷史悠久,非物質文化豐富多樣。山西境內有中國現存最古老的五臺山木構南禪寺大殿,山西臨汾有現存最大最完整的琉璃塔飛虹塔,山西朔州有被譽為世界三大奇塔之一的應縣木塔,等等。此外,山西有久負盛名的大院民俗文化等。在這樣濃厚的歷史文化熏染之下,各種非物質文化大放異彩,如孝義皮影戲、中陽剪紙、萬榮花鼓、平陽泥塑、大同蛋雕、聞喜花饃,等等。這些文化反映了山西人民的精神風貌和人文情致,啟示我們應當挖掘山西文化內涵,把握思想精髓,彰顯地域特色。在著手于山西省非物質文化翻譯的具體實踐時,應當遵循一定的指導原則。

對于文化內容的選擇要兼顧民族性和歷史性。非物質文化的民族性指的是能夠體現一個民族特有的思維方式、審美意識和情感表達等方面;非物質文化是精華文化在歷史長河中的交融與沉淀,具有鮮明的歷史性品格。歷史性也是一種文化考驗,它對非物質文化遺產的價值與形態做出評判。(孫正國,2013:121)簡而言之,山西非物質文化翻譯對象的優選標準應當體現山西精神、蘊藏山西歷史、飽含山西智慧、富有山西特色。

3.翻譯模式選擇

關于文化的對外翻譯傳播,翻譯策略的選擇至關重要。翻譯策略的最終確定是多種因素互動的結果,也與翻譯對象的性質密切相關。非物質文化遺產具有無形性、多元性、社會性、傳承性等特點,對其翻譯要兼顧對其核心概念的闡釋、歷史文化的傳承、特定形態的再現、社會功能的表現等多層考量。針對這些問題,山西非物質文化的對外翻譯傳播應當采取柔性翻譯、多主體翻譯和多模態翻譯等多重翻譯模式,以期更有效地向世界展現山西非物質文化遺產的魅力。

柔性翻譯模式是指對翻譯對象的不同特點因勢利導,以一種不動聲色、潛移默化的方式向受眾柔性闡釋性翻譯。柔性翻譯通常采用的是普通民眾日常生活中所使用的通俗、具體生活化的話語,也即民間話語,以一種民眾喜聞樂見的方式翻譯非物質文化遺產,拉近與受眾之間的心理距離。比如對民俗戲曲的翻譯,可以將現場表演和文化翻譯結合起來,以直觀的方式呈現文化風貌,激發受眾的求知欲望,更有效地提升翻譯效果。

多主體翻譯模式指的是在翻譯實踐中,翻譯主體除卻官方組織之外,還應當發揮個人、團隊、企業、非政府組織等多重主體力量。官方主導的翻譯一般有著固定的套路和鮮明的政治色彩,而其他主體形式的翻譯則多元化,可以滿足不同受眾的需求。隨著當代互聯網信息技術和社交媒體技術的應用普及,各類主體可以利用網絡、自媒體平臺以及文化交流平臺等多種渠道,通過文化翻譯促進山西非物質文化“走出去”。

非物質文化類型眾多,形式多樣,具有文字、聲音、圖像、色彩等多種模態,其中的各種模態都是意義的生成資源。在對非遺文化的翻譯實踐中,譯者需要關注的不限于語言文字,還應兼顧其他各種模態符號所呈現的文化內涵和意義。在數字化時代的社會發展中,多模態已經成為意義表達、闡釋與接受的基本特征。音樂、動畫、圖像等多種符號系統與詞語一起互動,生成多模態意義,服務于人類交際的目的。(吳赟,2021:115)受眾對文化的認知、消費等方面也都受到數字化時代的影響,需要譯者在語言和符號之間進行協調運作。而對于非語言符號的非物質文化的翻譯,譯者尤其要注意不同模態間的轉化,注重多模態翻譯模式的運用。

在實際的翻譯實踐中,柔性翻譯模式、多主體翻譯模式和多模態翻譯模式三者的關系并不對立沖突。三者優勢互補,互為補充,共同服務于非物質文化“走出去”的最終目標。

4.翻譯效果評估

非物質文化翻譯的最終目的是帶著文化“走出去”,得到海外受眾的接受、認可乃至認同。翻譯文化的接受度和認可度是對翻譯效果評估的重要參照,而對接受度和認可度的調查可以通過問卷或者在線調查、大數據分析等渠道實現。

翻譯作品完成之初,可以先對作品質量進行一定的預估。例如可以邀請專家學者以及普通讀者,利用李克特量表(Likert scale)進行現場調查或者網絡問卷調查,就調查數據進行統計分析,預估受眾對翻譯作品的滿意度和接受度。還可以利用各種翻譯質量評價參數體系就翻譯作品進行評價。國內外有一定操作性、代表性的翻譯質量評估模式有賴斯(Katharina? Reiss)模式(2000)、豪斯(Juliane House)模式(1977)、司顯柱模式(2007)、威廉姆斯(Malcolm Williams)模式(2004)、芒迪(Jeremy Munday)模式(2012),等等。這些評估模式為非物質文化翻譯效果評價提供了很好的參照,通過調查研究、質量評估,盡力使翻譯作品達到最優化。

在非物質文化翻譯作品出版、發行或者展演之后,還需要對文化“走出去”效果進行跟進評測,這需要根據非物質文化的不同類型擬定評估方案。比如說,以圖書出版形式的非物質文化翻譯,可以利用海外各大圖書館的藏書量、書店銷售量等數據進行量化分析,也可以根據亞馬遜、Goodreads等網站的讀者評價信息,運用Python情感分析法估測讀者的態度和評價。而通過廣電、網絡等數字化媒介傳播的非物質文化翻譯,可嘗試采用傳播學評價指標,如影響力、互動力、活躍度、發行量、收視率、收聽率等,來評估山西非物質文化翻譯的效果。通過收集一系列分析評估信息,對翻譯質量和效果進行反饋,以便做好修正與優化,更好地服務于文化“走出去”的工作。

三、結語

非物質文化遺產都是經過歷史長河的淘洗后留下的民族文化精品,要繼承優秀傳統文化、傳播中國文化創新成果,非物質文化遺產的傳播不容忽視。在當今社會,應當結合新技術、新思想,通過柔性翻譯、多主體翻譯和多模態翻譯等多重模式,創新非物質文化翻譯路徑,為傳統的區域非物質文化增添現代元素,為推進山西非物質文化走出國門、走向海外獻智獻策。

參考文獻:

[1] House,J.A Modelfor Translation Quality Assessment [M].Tübigen:Gunter Narr Verlag,1977.

[2] Munday, J. Evaluation in Translation:Critical Points ofTranslator Decision-Making [M]. London & New York:Rutledge,2012.

[3] Reiss, K. Translation Criticism—the Potentials andLimitations :Categories and Criteria for Translation Quality Assessment [M]. Manchester:St. Jerome Publishing,2000.

[4] Williams, M. Translation? Quality Assessment :An Argumentation--Centered Approach [M]. Ottawa: University of Ottawa Press,2004.

[5] 白紅巖.非物質文化遺產翻譯與英語教學的研究[J].才智,2019(22):134.

[6] 羅玉潔.太原市檔案局(館)建立非物質文化遺產名錄數據庫[J].蘭臺世界,2013(13):7.

[7] 阮紅波.從翻譯倫理看廣西非物質文化遺產介紹性文本的英譯[J].河池學院學報,2019(3):114-117.

[8] 司顯柱.功能語言學與翻譯研究——翻譯質量評估模式建構[M].北京:北京大學出版社,2007.

[9] 孫正國.非物質文化遺產的歷史性品格[J].文化月刊,2013(12):121.

[10] 吳赟.媒介轉向下的多模態翻譯研究[J].外國語(上海外國語大學學報),2021(1):115-123.

[11] 楊大霑.對貴州非物質文化遺產外宣翻譯的一些思考[J].貴州民族研究,2009(6):117-119.

[12] 張潔.湖北省非物質文化遺產外宣翻譯研究[J].鄂州大學學報,2019(4):58-60.

[13] 趙麗麗,王文雅.“走出去”戰略背景下非物質文化遺產的外宣翻譯研究——以山西省非物質文化遺產的譯介為例[J].山西高等學校社會科學學報,2020(3):78-81.

基金項目:山西省哲學社會科學規劃課題:“文化‘走出去’戰略下的山西非物質文化翻譯研究”(2020YJ044)

作??? 者:丁如偉,山西農業大學基礎部講師,華中師范大學在讀博士研究生,研究方向:翻譯理論與實踐。

編??? 輯:趙斌E-mail:mzxszb@126.com

猜你喜歡
走出去文化
文化與人
中國德育(2022年12期)2022-08-22 06:16:18
以文化人 自然生成
年味里的“虎文化”
金橋(2022年2期)2022-03-02 05:42:50
“國潮熱”下的文化自信
金橋(2022年1期)2022-02-12 01:37:04
誰遠誰近?
文化之間的搖擺
雕塑(2000年1期)2000-06-21 15:13:24
主站蜘蛛池模板: 国产福利在线免费观看| 久久综合伊人77777| 亚洲精品视频免费| 巨熟乳波霸若妻中文观看免费 | 毛片在线播放a| www成人国产在线观看网站| 波多野结衣一区二区三区四区| 国产精品第一区在线观看| 少妇极品熟妇人妻专区视频| 免费jizz在线播放| 国产一区二区三区免费| 亚洲精品视频在线观看视频| 国产精品福利导航| 国产午夜无码片在线观看网站| 呦女精品网站| 亚洲有码在线播放| 亚洲日韩精品无码专区97| 一本二本三本不卡无码| 欧美亚洲综合免费精品高清在线观看| 国产一级无码不卡视频| 99在线国产| 综合久久久久久久综合网| 中文字幕66页| 亚洲天堂高清| 欧美在线中文字幕| 人妻少妇乱子伦精品无码专区毛片| 亚洲国产成人精品青青草原| 成人伊人色一区二区三区| 日韩欧美亚洲国产成人综合| 91系列在线观看| 国产精品人成在线播放| 亚洲综合亚洲国产尤物| 午夜福利网址| 日本91视频| 免费国产高清视频| 国产美女自慰在线观看| 久久大香伊蕉在人线观看热2| 欧美在线免费| 专干老肥熟女视频网站| 国产又爽又黄无遮挡免费观看 | 99国产在线视频| 亚洲欧洲日韩国产综合在线二区| 一级毛片免费高清视频| 天堂在线视频精品| 日本欧美一二三区色视频| 国产在线麻豆波多野结衣| 一本大道香蕉久中文在线播放 | 丁香婷婷在线视频| 日韩高清欧美| 伊人久久婷婷五月综合97色| 啪啪啪亚洲无码| AV不卡在线永久免费观看| 91久久偷偷做嫩草影院精品| 亚洲国产欧美国产综合久久| 手机永久AV在线播放| 欧美精品在线免费| 欧美a在线| 欧美在线国产| 91久久天天躁狠狠躁夜夜| 在线毛片免费| 亚洲欧美综合另类图片小说区| 亚洲VA中文字幕| 黄色免费在线网址| 日韩精品一区二区三区中文无码| 亚洲精品无码成人片在线观看| 中字无码av在线电影| 中文字幕亚洲精品2页| 91麻豆国产精品91久久久| 试看120秒男女啪啪免费| 亚洲精品不卡午夜精品| 国产成人亚洲毛片| 成人亚洲天堂| 国产又色又爽又黄| 国产亚洲日韩av在线| 波多野结衣一区二区三视频| 鲁鲁鲁爽爽爽在线视频观看| 久久亚洲精少妇毛片午夜无码 | 欧美日韩在线观看一区二区三区| 日韩第九页| 国内丰满少妇猛烈精品播 | 国产成+人+综合+亚洲欧美| 亚洲日韩AV无码精品|