999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

翻譯視角下中西語言文化差異研究

2022-05-16 00:05:29蔡舒翔
錦繡·上旬刊 2022年1期

蔡舒翔

摘要:語言,應(yīng)特定的文化背景而生,要想真正了解一門語言,必要深入了解其文化背景;翻譯,講究“信、達(dá)、雅”(出自于清末翻譯家嚴(yán)復(fù)出版于1898年的《天演論》),既要做到緊扣主旨、融會貫通,又要具有美學(xué)價值。本文將從靜態(tài)語言和動態(tài)語言、句子重心、主題顯著和主語顯著、邏輯關(guān)系詞四個方面簡單說明翻譯中應(yīng)注意的中英語言差異。

關(guān)鍵詞:文化差異;語言習(xí)慣;翻譯方法;文學(xué)翻譯

我國著名的語言學(xué)家呂叔湘曾說,“對中國學(xué)生最有用的就是讓他們認(rèn)識英漢兩種語言的差別,用對比的方式來注意兩者之間的異同。”(楊芙蓉,《中西語言文化差異下的翻譯探究,2017.6)可以說,對比兩種語言的表達(dá)習(xí)慣是做好文學(xué)翻譯最為有效的方法。

本文意在通過兩種語言對比的方式給出文學(xué)翻譯上一些需要注意的點(diǎn)。

中英語言文化差異主要表現(xiàn)在以下幾個方面:

(一)靜態(tài)語言和動態(tài)語言

英語屬于靜態(tài)語言,意為其行文少用動詞多用帶有動作意義的名詞;漢語屬于動態(tài)語言,因?yàn)闆]有太多句法規(guī)則的約束,漢語句子中動詞的出現(xiàn)頻率非常高。顯然,使英語呈靜態(tài)的原因是英語句子中謂語動詞要受太多的句法規(guī)則的約束,這也使得英語句子名詞化,名詞使用率的增加也帶動了形容詞、副詞、介詞使用率的增加。這種趨勢也就使得英語的表達(dá)靜態(tài)化。(唐文麗,《漢英翻譯中動態(tài)與靜態(tài)的轉(zhuǎn)換》,2018,11)而漢語的動詞在使用中并沒有形態(tài)變化等句法規(guī)則的約束,所以漢語中的動詞的使用是自由、沒有約束的,其使用頻率也自然比其他的詞高很多,故漢語的表達(dá)呈動態(tài)化趨勢。

因此我們在學(xué)習(xí)文學(xué)翻譯時需注意到這一特點(diǎn),舉幾個例子:

日常生活最常見的“No parking (禁止停車)”、“No smoking (嚴(yán)禁吸煙)”、“No food or drink (禁止飲食)”等

新聞中的用語:the stunning rise of Apple …(蘋果的驚世崛起……);since the founding of the Peoples Republic of China in 1941, …(新中國成立來)等

1.從以上幾個例句中,我們可以觀察到,英文中名詞使用率遠(yuǎn)高于其他詞,而中文動詞占多數(shù)。但事實(shí)上,英語中的許多名詞都來源于動詞,(吳叔尉,胡曉.英漢語言對比與翻譯. 2014.7)故我們在漢譯英過程中,可以將中文中副詞+動詞的形式翻譯成形容詞+名詞。

(三)句子重心方面

劉宓慶先生曾對句子的重心有過這樣一句描述:句子的中心就是語言交際的主旨部分。然而,英語句子的信息中心和語法重心卻不完全一樣。從語義上來看,句子的主旨部分就是信息中心,若有新舊信息對比,則新信息為句子重點(diǎn);從語法上來看,句子的主要部分就是句子的重心。

在復(fù)合句子中,英語的主句為主要部分,一般放在句首,主句常常直接表明了態(tài)度,即重心在前。而漢語則一般事實(shí)、背景在前,表態(tài)、判斷、結(jié)論在后, 形成后重心。(霍曉霞,《從英漢句法差異看英語復(fù)合句中的漢譯》,2016.4)簡單的來說就是英文結(jié)構(gòu)“前重后輕”、中文結(jié)構(gòu)“前輕后重”。

舉一個我們在翻譯中可能會遇到的句子:

Chinese are calling for the resurrection of the long forgotten home leave, after a draft law urges people to visit their aging parents more frequently. 今日, “常回家看看”被寫入老年人權(quán)益保障法草案后,“探親假”這個久被遺忘的名詞, 開始重回公眾視野。

這句譯文在開頭就直接表達(dá)出了一段話的態(tài)度,簡化了中文的第一句并把把整段話的重點(diǎn)直接放在開頭。而中文相對應(yīng)的態(tài)度句其實(shí)被放在后半段,這里我沒有打出來。所以顯然,這句譯文照顧到了英語的行文風(fēng)格,做到了信、達(dá)、雅三字。

(三)主題顯著和主語顯著

這里的主題指句子的主題,總是說話人認(rèn)為聽話人已知的事情。然而,與主體不同,句子中的主語必須與謂語動詞連用構(gòu)成主謂結(jié)構(gòu),以表示主語的行為或狀態(tài)。根據(jù)主題和主語在語法結(jié)構(gòu)中作用的不同, 英語可以說是主語顯著型語言,漢語則是主題顯著型語言。趙元任認(rèn)為,漢語中主語與謂語的關(guān)系更像是主題與主語的關(guān)系。(吳菽蓉,《漢語與英語的主題顯著和主語顯著比較》,2010.8)而在英語句子中,往往不會出現(xiàn)沒有主語的情況,無論是在陳述句還是在疑問句中都必須要有主語的存在,而這也使得英語中的主語往往出現(xiàn)“物稱傾向”。連淑能曾提到“英語較多用物稱表達(dá)法,讓事物以客觀的形式呈現(xiàn)出來,而少用人稱來敘述;漢語較多從自我出發(fā)來敘述客觀事物,傾向于描述人及其行為或狀態(tài)。”因此,我們在翻譯中要注意到英漢在這方面的差異,舉幾個例子:Excitement deprived me of all power of utterance. 我興奮的什么話也說不出來; The thick carpet killed the sound of my footsteps. 我走在厚厚的地毯上,一點(diǎn)腳步聲都沒有; You name just escapes me. 我怎么也想不起來你的名字。

從這幾個例句中,我們可以發(fā)現(xiàn),英文中的主句很多都是以抽象或具象的事物作主語,如例句中提到的excitement, the thick carpet 和 your name,而中文都是以人為主語,就像上面的例句三個句子的主語都是“我”。所以,我們在漢譯英時要注意主語的轉(zhuǎn)換,盡可能多的使用物稱主語,以此更加貼近英語的行文習(xí)慣。

(四)邏輯關(guān)系詞

著名的美國翻譯學(xué)家和語言學(xué)家尤金·奈達(dá)曾指出:“從語言學(xué)的角度來說,英漢語言之間最重要的區(qū)別特征莫過于形合和意合之分”。漢語注重意合,形散神不散,最典型就比如中文作文文體中的散文,全篇幾乎沒有邏輯關(guān)系詞,看似雜亂無章,但行行句句都在傳達(dá)寫作者的思想感情。而對于英文來說,以形顯義是其句法的重要特征,所以英語行文中常見明顯的銜接詞、引導(dǎo)詞等。漢語雖少見邏輯關(guān)系詞,卻處處有隱含的邏輯關(guān)系(黃雨琪,《形合意合視角下英漢互譯連詞翻譯研究》,2021.7),如:他不來,我不去 I wont go unless he comes. 在這個句子中我們可以看到,漢語中無關(guān)系詞,但是我們都可以從這個句子的字里行間中察覺到隱含的邏輯關(guān)系,而英文使用了unless來表明這個句子的條件關(guān)系。

故此,我們在進(jìn)行漢譯英時,要做到“化零為整”,將原文中的重要信息句放入英文中的主句當(dāng)中,次要信息放入英語中的從句,并在兩者之間加入適當(dāng)?shù)倪B接詞,以實(shí)現(xiàn)英語的高度形式化和嚴(yán)密的邏輯性。

面對中英語言文化差異,我們在做翻譯時要認(rèn)真學(xué)習(xí)中英語言的差異,靈活處理因不同文化背景等因素造成的問題,既要保留原句的語言魅力,又要盡量滿足目標(biāo)語言的行文習(xí)慣。(李梓. 《淺談英漢文化差異對翻譯的影響》.2021.6)

參考文獻(xiàn)

[1] 吳菽蓉. 漢語和英語的主題顯著與主語顯著比較[J].重慶科技學(xué)院學(xué)報(社會科學(xué)版),2010(23):144-146.

[2] 李梓. 淺談英漢文化差異對翻譯的影響[J].中國教師. 2021(7)

[3] 楊芙蓉.中西語言文化差異下的翻譯探究[M].中國水利水電出版社.2017.12

[4] 吳叔尉,胡曉. 英漢語言對比與翻譯[M].中國書籍出版社. 2014.7B14F8796-C278-4202-B829-5DCCD1B07EA2

主站蜘蛛池模板: 亚洲精品人成网线在线| 日日噜噜夜夜狠狠视频| 狠狠色成人综合首页| 九九这里只有精品视频| 国产美女主播一级成人毛片| 国产精品欧美在线观看| 日韩无码黄色| 欧美成人手机在线观看网址| 白浆视频在线观看| 国产无遮挡猛进猛出免费软件| 国产自产视频一区二区三区| 欧美精品啪啪| 亚洲中文字幕无码爆乳| 色爽网免费视频| 久久免费看片| 国产男女免费完整版视频| 国产色婷婷视频在线观看| 精品国产香蕉在线播出| 中文字幕伦视频| 久久久久亚洲精品无码网站| 国产精品美乳| 欧美一级高清视频在线播放| 国产亚洲精品yxsp| 亚洲欧洲日韩综合色天使| 亚洲色成人www在线观看| 欧美日本在线观看| 国内丰满少妇猛烈精品播| 精品91在线| 久热这里只有精品6| 国产欧美日韩专区发布| 99视频在线免费| 国产波多野结衣中文在线播放| 91原创视频在线| 日韩123欧美字幕| 亚洲国产天堂久久综合226114| 午夜丁香婷婷| 欧美色视频网站| 亚洲综合精品香蕉久久网| 青青国产视频| 亚洲精品在线影院| 成人无码区免费视频网站蜜臀| 国产精彩视频在线观看| 久久www视频| 亚洲欧洲AV一区二区三区| 國產尤物AV尤物在線觀看| 免费视频在线2021入口| 亚洲色图欧美视频| 伊人无码视屏| 色噜噜在线观看| 国产农村妇女精品一二区| 国产成人精品亚洲日本对白优播| 精品人妻一区无码视频| 亚洲国产欧美目韩成人综合| 亚洲天堂成人在线观看| 婷五月综合| 欧美日韩精品一区二区视频| 在线免费亚洲无码视频| 亚洲免费三区| 欧美日韩动态图| 中文一级毛片| 日韩高清中文字幕| 久久亚洲中文字幕精品一区 | 国产欧美视频综合二区 | 国产精品女主播| 91外围女在线观看| 国产综合欧美| 日韩国产黄色网站| 国产一级毛片在线| 人妻无码中文字幕一区二区三区| 久久99热这里只有精品免费看| 亚洲成人播放| 亚洲日本在线免费观看| 亚洲九九视频| 潮喷在线无码白浆| 色香蕉影院| 久久久久亚洲AV成人网站软件| 欧美日韩在线观看一区二区三区| 久久国产精品嫖妓| 国产性爱网站| 在线国产91| 少妇极品熟妇人妻专区视频| 在线亚洲精品自拍|