999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

雙語詞匯通達機制研究述評

2022-05-30 19:49:47李敏熊喻秦
文學教育·中旬版 2022年9期
關鍵詞:模型

李敏 熊喻秦

內容摘要:雙語詞匯加工研究可分為雙語表征研究,雙語詞匯通達研究,雙語控制機制研究,三個主要發展階段。本文針對目前學界較具代表性的理論模型,BIA模型以及BIA+模型,對雙語詞匯通達機制的發展脈絡及主流理論觀點進行了系統梳理與評述。雙語通達機制研究作為雙語表征課題的延伸,著重于探討動態性的詞匯激活加工過程,BIA模型與BIA+模型均支持雙語詞匯信息的非選擇性提取觀點。BIA+模型在BIA模型的基礎上,將雙語加工過程劃分為詞匯識別系統及任務決策系統兩個層面,對雙語控制機制進行了更為深入的探討。然而,既有理論模型中仍存在諸多尚未闡明的內容。如,有關雙語語言標簽的作用機制等課題仍需要進一步探討。

關鍵詞:雙語加工 詞匯通達 BIA模型 BIA+模型

雙語加工研究的主要內容雖可以簡略地概括為,是針對雙語者理解或產出語言過程中的心理加工機制研究。但具體研究問題遠沒這么簡單,首先,語言加工的心理過程無法直接觀察,需要基于語言現象進行合理的推理演繹。其次,雙語加工不僅包括存儲,激活,提取,切換等一系列復雜的加工機制,且每一個過程都要涉及雙語表征關系,雙語性質異同等語言結構自身變量,以及雙語者語言能力,語言使用環境等外部因素的影響。因此,雙語加工研究領域的理論觀點一直處于百家爭鳴似的爭議狀態??v觀近幾十的雙語加工研究,我們也可以發現,雙語加工理論與實證研究也是經歷了長期探索并逐步完善的過程。就其不同時期所爭論的焦點內容來看,我們可以將雙語詞匯加工研究分為以下三個階段:雙語表征研究,雙語詞匯通達研究,雙語控制機制研究。接下去我們將主要針對雙語詞匯通達研究的主流理論,對雙語詞匯通達研究發展脈絡進行系統梳理與評述。

一.雙語詞匯通達的提取機制

雙語詞匯通達研究是在雙語表征系統研究的基礎上延伸而來。這一領域研究除討論雙語系統的表征結構與存儲特征之外,更為關注的是對詞匯信息的激活與提取機制的探討。詞匯通達機制類研究著重于以下幾點問題的探討。首先,詞匯提取過程中,雙語表征信息是否會得到平行激活。其次,若雙語信息同時得到激活,那么非目標語言表征信息的激活是否會影響目標語言信息的提取。若會產生影響,那么非目標語言信息的激活所帶來的是正向性的促進作用,還是負向性的干擾作用。再者,若雙語表征信息同時處于激活狀態下,目標詞匯信息是怎樣被準確選擇提取的呢?

有關以上問題目前雙語加工學界爭論最多的當屬雙語詞匯通達是非特定性提取加工還是定向性提取加工這一內容,并形成了相互對立的兩大陣營。首先,持特定性提取觀點的學者認為,在詞匯信息的理解與產出過程中,雖然雙語表征信息都處于能夠被激活的備選狀態,但雙語者并不會將其有限的認知資源投入到非目標語言信息的激活或提取當中。也就是說,非目標語言信息并不會參與到目標詞匯信息的競爭選擇過程當中,自然也不存在雙語信息間的交互激活或干擾效應。但如果深入思考我們會發現,特定性提取觀點的成立需要一個必不可少的前提,那就是目標語言與非目標語言需要一個特性鮮明的語言標簽,否則雙語者將無法分辨哪些是目標語言信息,哪些是非目標語言信息,也就無法進行有針對性的目標激活。但在現實情況中,大多數雙語的信息表征系統都存在著不同表征層面的重合或相似,特別是一些語源相同(如:英語-荷蘭語),語言形式相近(如:中文-日語)等雙語詞匯之間,其語言標簽特征并不十分鮮明。并且,在以往的雙語研究中,這些雙語表征層面上的相似性所帶來的同根詞效應一直被作為探索雙語詞匯加工機制的突破口,受到廣泛關注與討論。

早在90年代初期De Groot & Nas(1991)等研究就發現在雙語任務中相比于非同根詞而具有表征相似性的同根詞,其加工速度更快準確率更高,表現出顯著的同根詞優勢性。這種同根詞的促進效應引起了學界極大的興趣,隨后研究者采用多種實驗范式,如:產出型的圖片命名任務,圖片描述任務,理解型的詞匯判斷任務,閱讀條件下的眼動實驗范式,掩蔽啟動條件下的翻譯任務,以及采用ERP等認知神經學手段的實證研究等,對同根詞效應進行了大量的實證研究。以上實證研究結果都指向一個共同的結論就是,無論在何種語言任務中都表現出恒常性的同根詞效應。但隨著有關同根詞現象研究的深入與發展研究們逐漸發現,雙語信息能夠在音形義不同表征層面出現不同水平的重疊,由其引起的同根詞效應也會存在較大差別(Dijkstra et al., 1999)。目前學界普遍認為,字形語義層面上的相似性能夠對雙語信息加工帶來促進效應,而語音相似性則會帶來競爭抑制效應(Dijkstra et al., 2010)。而稍加思索我們就可以知道,無論是字形語義促進效應還是語音抑制效應,究其根本都是由于雙語信息的交互激活所產生的外在表現。在關于雙語通達機制的學術爭論過程中,越來越多實證研究的數據結果都傾向于非特定性提取觀點。

支持非特定性提取理論的最具代表性研究當屬Dijkstra et al.,(1999)。該研究采用詞匯判斷任務對雙語視覺詞匯認知過程中鄰近詞數量效應進行了實證性討論,其實驗結果發現作為目標詞匯的假詞具有的字形鄰近詞數量越多它被判斷為真詞的概率越高,即便這種字形相似的鄰近詞是來自于不同語言系統也會產生同樣的效應。也就是說在詞匯認知過程中,與目標詞具有相似字形特征的詞匯也同時會被激活,且這種激活無關其語言標簽具有顯著的跨語言性。 Dijkstra et al., (1999)在此實驗數據分析的基礎上提出了雙語交互激活模型(Bilingual Interactive Activation Model: BIA模型)對詞匯系統內部的雙語激活過程進行了詳細解析。

二.雙語詞匯通達機制的理論模型(一)-BIA模型

BIA模型主要是基于視覺詞匯的理解加工的模型。該模型主要關注對以下兩點問題的討論與回答:雙語表征信息是共享還是分離,以及雙語詞匯的通達是選擇性的特定語言激活還是非選擇性的平行激活。首先,針對第一點問題,BIA模型認為雙語間存在一個共享的詞匯表征系統,并且BIA模型中進一步將詞匯的字形表征細化為圖形特征,字母特征,詞匯特征,語言節點特征四個層次。雙語者在進行詞匯信息的理解過程中,首先會對文字的圖形特征進行初步識別加工。這一階段的信息加工是并未達到語言層面的初級加工階段,因此只要與目標詞存在形態相似的信息都會得到不同程度的激活,并且作為候選項進入下一階段的信息加工當中。簡單來說,詞匯加工的初級階段遵循的是一把抓的量性原則。這些以圖形特征相似性為準則而被激活的字符,在下一個階段被進一步深化識別為帶有初步語言特征的字母信息。這些字母信息再進一步被整合加工形成具有完整語言形式的詞匯信息。在這一階段就產生了對激活信息的篩選甄別,這一操作主要是通過調節被激活信息的活性化程度得以實現的。而一系列實驗性研究也已證實信息的活性化程度主要受到詞頻,使用情況,語言能力等因素的影響?;仡櫼陨霞庸るA段信息的激活與否及激活程度主要取決于他們與目標詞匯相似程度,而并未受到語言標簽的強烈影響。也就是說,語言標簽在詞匯識別的前期階段并未發揮太大作用,直到進入到詞形識別基本完成的后期他才作為一個過濾裝置對經過層層篩選之后的詞匯信息進行甄別確定其語言性質。一系列的實證研究表明BIA模型對鄰近詞數量,詞頻效應,同根詞效應等雙語現象都具有合理有效的解釋。

綜合以上內容我們不難發現BIA模型較為著眼于語言結構自身存在的變量,側重于對不同語言信息所表現出的激活水平差異的解釋。但隨著雙語加工機制研究的不斷深入與發展,研究者們發現單純的從音形義語言結構自身出發,很多實驗結果或雙語現象并不能得到合理的解釋。如,語言任務類型對雙語加工的影響BIA模型仍無法給出合理的解釋。因此,研究者們開始思考,雙語者在進行詞匯理解或產出過程中,是否存在一個獨立于心理詞典之外的認知控制機制呢?由此,很多學者開始致力于對語言系統之外的認知控制機制的探討,近而提出了BIA+模型。

三.雙語詞匯通達機制的理論模型(二)-BIA+模型

BIA+模型基于BIA模型的主要理論觀點,將雙語加工過程劃分為詞匯識別系統及任務決策系統兩個層面,認為雙語加工過程是受到語言信息結構內部特征及語言任務相關的加工階段認知策略等非語言信息變量的影響(Dijkstra et al., 2002; Lam & Dijkstra 2010 )。首先,關于其詞匯識別系統的加工機制,BIA+模型同樣主張音形義3類表征信息無關其語言特性,共同存儲于同一表征結構當中,視覺詞匯加工是從字形表征再到語音,語義表征層面的自下而上的加工過程。在信息激活過程中各候選詞的激活水平并不受限于其語言標簽的影響,而是受到候選詞與視覺輸入信息的相似程度的影響。在詞匯加工過程中,無論是目標信息還是非目標信息都擁有各自的準備階段,需要投入一定的認知資源將其從休眠階段激活至活躍階段。各語言信息將其從儲備階段激活至活躍階段所需要的認知資源的量存在差異,這種差異主要來源于詞頻,語言能力,語言使用環境等變量的影響。雖然與輸入信息有共性的詞匯信息在各個表征水平都會得到平行激活,由于各候選信息在其準備階段的激活閾值不同,導致各信息的激活水平在最初階段就存在差異。以上理論觀點可以合理解釋詞頻效應(相比于低頻詞,高頻詞更容易激活)L2的延遲效應(相比于L1而言,L2信息激活所需時間更長,會發生延遲)等諸多語言現象。其次,關于任務決策系統,BIA+模型在BIA模型理論觀點的基礎上對雙語加工所涉及的非語言信息變量進行了細化,將其分為Local Language Context,Sentence Context及Global Language Context。

三.總結與展望

綜合以上雙語加工的理論觀點,我們可以發現雙語通達機制研究是在雙語表征課題基礎上的延伸,著重于探討動態性的詞匯激活加工過程。這一階段學者們爭論的焦點在于雙語加工過程中,兩種語言信息是否會得到平行激活及互相促進或干擾。針對這一話題形成了特定性提取觀點及非特定性提取觀點兩大陣營。相比于特定性提取觀點,非選擇性提取觀點得到了更多實證研究的支持,且 BIA模型的提出也為非選擇性提取觀點提供了極具說服力的理論支撐。但隨著研究內容的不斷深入,研究者們發現單純的從語言結構特征自身出發并不能很好的解釋所有實驗數據的結果和諸多復雜的雙語現象,于是雙語研究的重心逐步轉向對雙語控制機制的探討。其中較具代表性則為BIA+模型。該模型認為雙語加工受到來自語言結構特征及認知加工領域要素等多種變量的影響,認為目標信息的提取都需要通過對非目標語言的抑制操作才能得以完成。此外,BIA+模型當中將雙語加工過程劃分為詞匯識別系統及任務決策系統兩個層面,并認為語言節點是隸屬于詞匯識別系統的部分。然而,在探討雙語信息在被平行激活之后的提取機制這一課題上,語言標簽的性質及作用機制是一個重要問題。并且在既有研究當中,對語言標簽的探討還并不充分,仍存在著很多尚未解決的問題。如,語言標簽的性質到底是屬于詞匯識別系統,還是任務決策系統中的變量,他具體作用于雙語加工的哪一個階段,其作用機制是自下而上的信息激活的集聚還是自上而下的激活抑制,還是存在雙向作用。不同雙語類型或不同雙語結構特征對語言標簽的作用機制存在何種影響。語言理解與產出過程中,其語言標簽的作用機制是否存在差異等等一系列問題仍亟待被探明。

參考文獻

[1]De Groot, A.M.B. & Nas G.L.J., Lexical Representation of Cognates and Nonco-gnates in Compound Bilinguals: Journal of memory and language[J]. 1991 (30). 90-123.

[2]Dijkstra,T. et al., Recognition of Cognates and Interlingual Homographs: Journal of Memory and Language [J]. 1999(41).496–518.

[3]Dijkstra,T & Van Heuven, W.J.B., The architecture of the bilingual word recognition system: From identification to decision: Bilingualism Language and Cognition [J]. 2002(5/3).175-197.

[4]Dijkstra,T. et al., A roommate in cream: Morphological family size effects on interlingual homograph recognition: Language and Cognitive Processes[J]. 2005 (20).7-41.

[5]Dijkstra,T. et al., Sentence context effects in bilingual word recognition: Cognate status, sentence language, and semantic constraint: Bilingualism: Language and Cognition[J].2015(1).1-17.

[6]Lam.,K. & Dijkstra,T., Word repetition, masked orthographic priming, and language switching: bilingual studies and BIA+ simulations: International Journal of Bilingual Education and Bilingualism [J]. 2010(13). 487-503.

本文系重慶市社會科學規劃外語專項項目(2019WYZX02),項目名稱:中日漢字詞認知加工過程中的形義啟動效應研究。

(作者單位:重慶交通大學外國語學院。通訊作者:熊喻秦)

猜你喜歡
模型
一半模型
一種去中心化的域名服務本地化模型
適用于BDS-3 PPP的隨機模型
提煉模型 突破難點
函數模型及應用
p150Glued在帕金森病模型中的表達及分布
函數模型及應用
重要模型『一線三等角』
重尾非線性自回歸模型自加權M-估計的漸近分布
3D打印中的模型分割與打包
主站蜘蛛池模板: 欧美精品一区二区三区中文字幕| 日韩a级毛片| 72种姿势欧美久久久久大黄蕉| 自拍欧美亚洲| 国外欧美一区另类中文字幕| 国产95在线 | 秘书高跟黑色丝袜国产91在线 | 亚洲大尺码专区影院| 免费看的一级毛片| 欧美日韩va| 国产免费网址| 欧美成人看片一区二区三区| 成年午夜精品久久精品| 国产精品自在拍首页视频8| 色综合久久88| 成人免费网站久久久| 国产哺乳奶水91在线播放| 综合久久五月天| 91成人试看福利体验区| 91探花在线观看国产最新| 无码人中文字幕| 永久天堂网Av| 中国特黄美女一级视频| 亚洲高清中文字幕在线看不卡| 亚洲h视频在线| 综合社区亚洲熟妇p| 国产91无码福利在线 | 国产免费怡红院视频| 国产亚洲欧美日韩在线一区| 国产黄色视频综合| 亚洲一区二区约美女探花| a毛片在线免费观看| 亚洲精品麻豆| 91精品福利自产拍在线观看| 26uuu国产精品视频| 精品福利视频网| 亚洲综合二区| 欧美福利在线观看| 秘书高跟黑色丝袜国产91在线| 色成人综合| 国产精品三级专区| 国产精品亚洲五月天高清| 人妻丰满熟妇av五码区| 午夜福利视频一区| 日本亚洲欧美在线| 精品色综合| 色一情一乱一伦一区二区三区小说| 亚洲男人的天堂在线观看| 人妻免费无码不卡视频| 色婷婷亚洲综合五月| 国产一级毛片高清完整视频版| 成人在线观看不卡| 在线观看国产精品日本不卡网| 色婷婷电影网| 国产91丝袜在线播放动漫 | 久久综合色天堂av| 熟女日韩精品2区| 欧美一区二区自偷自拍视频| 日韩免费无码人妻系列| 国产极品粉嫩小泬免费看| 亚洲有无码中文网| 日韩视频精品在线| 97色伦色在线综合视频| 波多野结衣一级毛片| 欧美精品啪啪一区二区三区| 五月天天天色| 中国一级毛片免费观看| 青青青视频91在线 | 亚洲精品欧美日本中文字幕| 亚洲中文字幕久久无码精品A| 天堂岛国av无码免费无禁网站| 99视频只有精品| 日韩国产黄色网站| 日韩国产综合精选| 在线不卡免费视频| 青青草原国产一区二区| 久久精品只有这里有| 国产精品亚洲五月天高清| 露脸一二三区国语对白| 精品夜恋影院亚洲欧洲| 亚洲国产成人在线| 日韩欧美国产精品|