999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

母語遷移的進化成因和轉換策略

2022-05-30 10:48:04樊林洲
中國大學教學 2022年10期

摘 要:在文化進化的連續體中分析母語遷移的根源和本質,以母語遷移的發生發展過程探索母語遷移問題的基本解決原則和相對系統的學習方法。這是因果和過程相結合的研究,具有方法論上的合理依據,研究結果也能夠相對系統地指導目標語學習。在因果關系研究中,分析文化進化的語言、哲學、生活二元觀和遺傳等因素對目標語學習的制約作用,能夠認識母語遷移產生的必然性,形成解決母語遷移問題的文化、心理和知識動力。適應性和建構性是解釋母語遷移過程研究的理論基礎。研究適應目標語學習的認知原則和基本方法,建構目標語學習的新型倫理關系,有助于從文化根源上認識母語遷移現象的本質,最終采取適合目標語學習的比較系統的原則和方法。

關鍵詞:母語遷移;適應性;建構性;一般原則;基本方法

從文化進化維度研究母語遷移現象,是因為對待不同語言文化的態度和方法,是長期積淀的一種潛意識的認知表征,表現為一種根深蒂固的學習態度和學習行為,對目標語學習具有倫理導向作用,在認知模式上亟須適應目標語學習的規律,更需要建構適應目標語學習應有的變化。學界針對母語遷移現象的實證研究表明,在目標語學習中存在大量的母語遷移現象。盡管實證研究成果豐碩,但如何具體解決目標語學習中的母語遷移問題,外語界目前尚沒有相對系統的研究成果[1]。

從質性研究來看,學習目標語“需要研究多種視角,尤其要研究學習者自身的文化視角”[2],“意識到母語自身所具有的假設、偏見、刻板印象和定型,是能夠積極地和目標語群體交際的前提,也是向目標語學習的第一步,這個過程是跨文化學習的本質”[3],學習者的學習態度和行為在形成目標語能力上,具體表現在價值觀的自然傾向直接制約目標語學習的程度,對其他群體的自我中心性的傾向和態度,是決定學習者能否學好目標語的關鍵因素,因為“在認知層面上,語言既反映學習者的社會文化定位,又由于把現有概念和語言范疇具體化,從而使母語遷移合法化;在社會層面上,通過圖

像、表征和范疇等級體系,權威話語通過社會和政治效應使母語遷移具體化”[4],結果必然是,“母語遷移現象越嚴重,對其他群體和文化以及整體世界文化的理解就越差”[5]。從語言自身來看,斯洛賓(Slobin)等指出,母語的語法范疇會影響選擇言語中必須要表征的經驗范疇,基于母語的世界觀會影響目標語的學習[6]。麥克威尼(MacWhinney)指出,母語遷移不是一個簡單的過程,而是學習者語言學習的基本方法,用以探索所有可能的遷移路徑。如果某一遷移路徑被阻塞,學習者會探索另一條路徑。如果所有的遷移路徑都被阻塞,學習者要么放棄,要么等待新的信息[7]。初學者總是試圖構建基于母語結構的目標語解釋。

雖然實證主義能夠提供實在和準確的結論,但是,實證主義把人完全客觀化的研究方法,卻難以洞察結論之后的規律和學習者在規律中的作用。質性研究強調文化的規范性和主導性,卻不能從文化進化維度探索主體的作用。本文從文化進化的適應和知識建構的方法論視角,探索解決母語遷移問題的變化規律,分析學習者受到的母語制約因素,探索學習者對目標語學習的適應和建構能力,這是聯接過去、現在和未來的研究,有助于解釋和解決目標語學習中母語制約的一些問題。

一、母語遷移的進化根源

自我中心性是文化進化的自然結果,是群體成員認知的最基本標準和參照框架,進化于群體的潛意識中,是一種本能行為,有其形成的必然性?!八淼酪曇啊保╰unnel vision)說明了自我認知的局限性,即以個體的有限經驗假設目標語的學習,而且學習者沒有意識到目標語學習的“假設”性質,在母語的認知慣性作用下,認為在目標語語境中適用母語的經驗,進行類推式的目標語學習,“不知不覺的把英文當作和中文差不多的東西看待,不知不覺在那里比附,只見其同不見其異”[8]。假設現實的“自然”基礎是一種無意識的進化行為。已有的經驗是自我“現實”的基礎,是認知和期待的前提,因為已有的認知和經驗模式能夠產生預期的結果。所以,“每個人在某種程度上都具有自我中心性的傾向,不可能沒有人不具有這種傾向”[9]。其結果是,“對目標語文化的理解有限,從而影響目標語學習的能力”[10]。自我中心性具有文化進化的以下根源。

第一,語言符號是母語遷移的物質基礎。語言符號是以社會約定俗成而進化的過程,概念的形成是所指,能指與所指的關系體現約定俗成的強制性,以二元結構思考語言的意義,思考的基礎是特定群體共有的認知模式。能指和所指的意指過程是特定群體的知識、記憶、事實和理念的相對秩序的進化過程,只要出現意指作用,符號的意義則可能會改變。其次,意義的生成和交際是學習者之間的互動行為,在文化內部,相互作用表現不同心靈的共同特征,心靈的共同性表現為不同心靈之間的交際和傳播,是語言學習者的主體間性的體現。能指和所指的概念在特定群體的使用過程中,成為群體成員的共同經驗,積累在特定社會的“知識庫”中,由群體成員共同使用。在意義生成、變化、交際和使用過程中,約定俗成、共享認知模式和共同特征的內核都是學習者的母語特征的表現形式。

第二,主客分離是母語遷移現象的哲學基礎。“主客二分”是知識產生和形成的指導原則,笛卡爾以降的哲學家認為,人是客體的擁有者和支配者,客觀現象由主體解釋,社會、語言和文化是主體解釋的客觀實在。既然不同群體成員以其特定的認知方式理解特定社會,結論自然是,不同群體的社會和人文知識在進化中表現為不同的形式和結構,因為不同群體認知的基礎是已有的經驗和其表現形式,即特定群體以母語語言所表達的知識,把這些母語知識應用到目標語學習中,和母語相關的這些知識會遷移到目標語的學習過程中。

第三,生活的二元沖突觀是母語遷移的現實基礎。主客二分以對錯、好壞等二元標準評判現實生活,這些二元評價標準在進化中形成于特定文化群體的環境中,其基礎必然是特定群體的語言和文化的中心性表現方式?!艾F代精神或現代性的表現特征之一是二元論,由此產生了一種激進的自我中心主義倫理觀”[11]。在這一倫理觀中,自我經驗和自我群體的價值觀具體表現為以根植于母語文化的,預先習得的信念和價值觀進行跨語言文化的價值判斷,學習者自身的社會知識強化了自我中心性。生活的二元沖突觀,使母語文化的參數自然地遷移到目標語的學習過程之中。

第四,人類優先使用自己經驗過的知識是基于遺傳的特征。自我中心性是人類的心理共性,在人類心靈中存在大量的可能是遺傳的普遍規律?!八形幕季哂凶晕抑行男缘膬A向,自我群體成員在判斷其他群體成員的經驗時,文化傾向于教授其成員使用自我文化的范疇;人類優先使用自己經驗過的知識是自然的、先天的和基于遺傳的特征”[12]。人類學家認為這些規律使人類的心靈以某種方式“能夠而且愿意思考”[13],并且以自我中心性的不同方式“傾向于預先產生反應”[14]。赫希菲爾德(Hirschfeld)的實驗表明,“人類心靈中有一種專門處理人類類型的信息機制,種族認知寄生于用于其他目的的機制中”[15]。還有實驗表明,“行為常常是由行為者自身沒有自覺意識到的力量所塑造的”[16],從而使“習得行為轉化成了本能行為”[17]。母語遷移就是這樣一種本能行為,是由學習者沒有自覺意識到的習慣和行為所支配的一種自然學習行為。

綜上所述,母語遷移是一種無意識的自然行為,表現為一種文化傾向,具有普遍性,因此有其形成的必然性。

二、母語遷移現象的本質

母語遷移的基本表現是“假設”目標語的學習,認為目標語學習和母語學習具有相同的認知過程和學習方法。學習者本能地使用母語認知模式,運用母語價值觀對目標語進行價值判斷,母語知識和學習經驗是目標語學習的潛意識的指南。從文化進化的本質來看,這是群體的歷史經驗的導向功能,是語言認同形成邏輯中的信念和動力,是形成人類社會不同文化的基礎,這一現象被稱為種族優越感。種族優越感是“人類歷史上形成的自然狀態,是所有文化中的普遍現象”[18]。種族優越感表現為自我中心性,在目標語學習中,則表現為以自我語言和文化作為無意識的思維和學習導向,從而產生方法上的教條主義。

自我中心性是理解語言遷移的重要進化特征之一。自我中心性把個體所具有的語言和行為模式置于目標語學習的中心位置。自我中心性的本質是其規范性,具體表現為群體內部的大量的社會化的規范性經驗,這些經驗引導群體內部的認知和學習秩序,形成對待其他群體的導向性和規范性行為,這是每一種文化教會人類思考和理解的方式,具有制約目標語學習的必然性,因為學習者“沿襲他們沒有明顯意識的規律,并且假設目標語中的客觀規律,這種假設是由母語文化所影響而形成的,最終必然塑造目標語學習者的心理模式”[19]。文化在本質上就是一個過濾器,目標語受到母語文化的過濾,學習者所接收到的信息和最初發送的信息不同。作為符號系統的活動,目標語學習過程充斥著大量的母語語言文化的雜音,是以學習者自我為中心的對話,學習者無意識地把母語學習方法視為目標語的學習方法,不能有意識地擴大自己的文化視角,或者看不到和母語不同的語言文化實踐,從而對目標語學習產生局限性。

方法上的教條主義是以自我為中心的意識形態的結果。教條主義“在任何地方,心靈遵循自我設置的標準,作為確定真理的方式”[20]。教條主義認為,知識要接受經驗的檢驗,因此,只能在自我傳統的參照框架的基本結構內部學習知識:“默契和求知熱情,相同語言文化傳統,同質社會的密切聯系,這些因素都是塑造人類種族優越感的本能傾向,我們依賴這種傾向掌握知識。任何學習、理解和推理能力,無論多么具有批判性和創造性,都脫離不了這樣一個參照框架”[20]。在教條主義的認知方式下,由于把母語特點遷移在目標語中,從而在目標語中人為強行推行了母語的語言文化秩序,產生母語遷移問題。

語言文化是人類在進化過程中形成的穩定的社會秩序和認知結構,這種社會秩序和認知結構通過跨文化學習來傳遞。語言之間的差異是環境、意識和行為之間的差異,最終形成不同的社會秩序和認知結構。母語遷移是特定語言文化所形成的認知和學習結構在目標語學習中的無意識的轉移,只有認識到母語遷移的進化特征和局限目標語學習的制約因素,才能認識到解決母語遷移問題的迫切性,才能有轉化目標語學習策略的動力。

三、適應和建構的基礎與原則

帕珀特(Papert)的學習的建構主義(constructionism)是目標語學習的建構觀的理論基礎。建構主義學習觀研究學習方法的重要性,學習方法也被稱為學習的藝術,母語和目標語在不同語境中形成和變化,學習者的感受以及感受的表達是至關重要的技巧,因此是一門藝術,這種感受及其表達可以讓學習者分享對目標語學習的認知,學習者對目標語的認知影響學習者的自主學習過程,帕珀特指出,“更好的學習不是來自為教師找到更好的指導方式,而是來自給學習者提供更好的建構機會”[21]。學習者不斷建構目標語的規范和期待與目標語學習的密切相關性,實際上同時在頭腦中構建目標語的知識,這些新知識使學習者在一個自我強化的知識循環中,建構更復雜和更系統的目標語的知識和規律。

文化的適應性在本質上表現為學習能力。適應性是推動人類行為和態度變化的力量,因此能夠使學習者不斷培養對目標語的適應能力,同時不斷地認識母語自身的規律,從而使學習者具有心智轉換(mindshifting)的能力,心智轉換是學習者能夠完全控制自己思想和行為的能力。心智轉換是學習者調整和轉換對目標語學習的假設、信念、思維方式和方法,以適應目標語的學習過程。文化適應表現為學習者改變態度和視角,以適應目標語言和文化,逐漸具有相應的視角和實踐的進化過程,學習者以不斷習得的目標語語言文化知識,來適應目標語學習所需要的變化,能夠發現目標語學習的新方法。

文化適應促進對目標語的觀察式學習。觀察學習是能夠提供選擇優勢的復雜適應過程,社會學習加上個體的選擇學習,使學習者不斷積累選擇優勢和經驗,棘輪效應使目標語知識不斷累積,最終形成學習者自身所特有的復雜類別和范疇,建構以語言文化平等觀為內在價值觀的行為和態度,建構使學習者有目的、有針對性地學習目標語,文化適應的方式之一是模仿,模仿能夠使學習者進行選擇學習和累積改進。學習者不斷理解和積累目標語的特定表達方式,文化適應能力最終表現為學習者的學習能力。

平等觀是學習倫理和認知模式轉換的基本原則。鑒于母語遷移所內在的自我中心性特征,在跨越語言和文化差異時,學習者應該以平等原則指導其學習倫理和認知模式的建構和適應過程,差異便喪失區分語言文化的傳統力量。母語認知的經驗和母語價值體系是學習倫理和認知視角適應和建構的最基本的問題,如果把平等原則應用于學習倫理重構和認知模式重塑的過程中,就能形成承認差異的原則,平等原則從而成為一種平衡原則。這有助于培養學習者具有多語言文化視角,用恰當的視角理解不同語言文化,學習者會逐步具有開放的心態,不對目標語進行價值判斷,視目標語和母語為平等的、但卻是不同的語言系統。

多重視角和價值觀是基礎。首先,學習者需要觀察相同或相似的概念在不同語言的語境中是否有不同的意義和功能,在目標語學習中約束自我中心性的無意識價值觀,逐步形成多重視角和價值觀。其次,需要培養分析不同意義和功能的能力,尤其分析母語和目標語在相似語境中的概念和交際情景。人文性、社會性是意義的本質屬性,意義的多維性表現在語言的社會結構和功能結構層面,理解意義在母語和目標語中的差異,辨識兩種語言結構的形態和價值觀,感知不同語言反映的不同社會秩序,這些都應該成為目標語學習的多重目標。

學習者需要重視偶然性的作用,偶然性有可能重新建構目標語的學習過程。根據偶然性所揭示的規律,不斷調整目標語學習的態度、觀念和動機,從糾正錯誤中學習。一旦對以母語來假設所形成的合理性假象被打破,已習得的學習方法和實踐會受到質疑,從而促使學習者更加理性地思考,并評估已經習得的學習方法和習慣,把感性認識逐步發展成目標語學習的內在圖式結構,并隨時接受理性認識的修正。這種漸進的邏輯修正方法,能夠使學習者以不斷試錯的方式,尋找解釋語言文化差異的方法。

母語和目標語的雙重參照框架是學習者的最終目標。以平等互補的原則處理不同語言文化的認知和學習模式,學習者會不斷地適應目標語,建構目標語學習的新模式和新方法,從而使單調乏味的純粹語言學習過程,轉化為語言、歷史、文化和社會知識等多元知識的學習過程,不斷學習在不同文化語境中,對相似語言文化的不同處理方法的過程,這是全方位學習目標語社會的語言和文化機制的過程。語言文化學習的多樣性自然具有適應性,經驗語言文化的方式越多,就有越來越多的語言文化知識資源,滿足文化上的適應性。

四、適應和構建的基本方法

在上述適應和建構原則的指導下,可以相對自然地提出解決母語遷移現象的基本方法。

首先,學習者需要分析自己的目標語的實際現狀和存在的問題,這是培養理性學習技能的前提。反思母語遷移的學習倫理和認知模式的根源和邏輯,認識語言之間假設和類比的局限性,分析無意識使用的判斷標準是否合理?;A牢固的理解和學習并不是完全沒有偏見,而是認可和控制偏見,以培養全面的理解能力和學習技能。技能的培養就是不斷探索和積累方法的過程,這一過程就是學習目標語的適應過程。

其次,跨文化比較培養不同語言文化互補的視角和方法。目標語學習的基本方法是比較和對比,借此認識不同語言現象之間的相互關系和作用方式,通過跨文化比較,比較不同文化的語言和文化因素,評估語言文化的相似性和多樣性,以理解影響人類經驗的種種因素,從而使目標語學習者具有相對完整的理解視角,逐步糾正母語中心性的慣習,最終建構相對全面的語言文化理解能力。

再次,學習應用人類學的主位和客位方法。一是,學習者要努力從主位視角來理解目標語及其話語實踐的主體意義,足夠詳盡地描述目標語的細節,糾正由于文化差異造成的理解偏差,用目標語的觀念體系和意義解釋目標語使用者的經驗世界,學習目標語規定意義的方法,以目標語確定事物的方式來理解目標語的意義和范疇,以目標語的觀念體系和意義解釋態度和行為,以目標語的使用方式解釋難以理解的結構和概念,以目標語所使用的邏輯分析來闡明概念,理解假設和偏見。二是,學習以客位視角客觀地分析目標語,以目標語學習的相關理論和概念,理解和把握目標語,以語言學理論解釋目標語及其表達的因果關系,以主位和客位視角學習目標語,這是以交互式的分析方法, 探索目標語的內在的共同規律,建構目標語學習的系統方法的過程。

最后,用正確的意識和方法論指導目標語學習。學習者需要努力擯棄意識形態和方法論上的教條主義,在目標語學習中,盡可能有意識地和母語社會的日常生活和價值觀保持一定的心理距離,系統學習和接受目標語的價值觀,同時有意識地培養區別母語和目標語的價值觀的能力,這在本質上表現為培養目標語的學習能力??缥幕Z用學具有方法論上的重要性,因為理解語言符號和使用者的關系,學習不同語言群體對意義建構方法的不同期待和感知模式,學習語言在使用中的意義建構和理解,嘗試對跨文化語用中產生差異的原因做出科學合理的解釋,這不僅是對傳統目標語學習方法的一種補充和完善,而且能夠使學習者深入到不同語言的語用學習者的最隱秘的文化和認知結構中,從而最大限度地理解目標語語言。

五、結語

種族優越感在個體層面表現出的自我中心性,是每一個民族及其成員在其歷史中進化的核心文化,表現為民族的凝聚力、號召力和動員力量。正因為如此,需要學習者清醒的認識母語遷移對目標語學習的制約和影響因素。通過文化適應和知識建構,經過足夠長時間的觀察和比較,學習者能夠逐步發現目標語社會在歷史上進化的語言模式和所反映的各種權利形式,即其“客觀結構”,和母語并不相同。目標語學習實際上是學習目標語的種種社會經驗之間的關系,這種感受最初可能是朦朧模糊的,需要一個逐步清晰和深化的過程。要取得和目標語使用者基本相同的感知能力,這是學習者長期的目標和任務。

參考文獻:

[1] 蔡金亭,李佳. 語言遷移的多維動態理論框架[J]. 外語教學,2016(4):43-50.

[2] CURTIS A. Creating Equally Responsive Curriculum: Making Race Matter [J]. The Clearing House, 1998 (3): 135-139.

[3] MARTINS F. Learning to Live Together: The Contribution of Intercultural Education [J]. European Journal of Education, 2008 (2): 197-206.

[4] ALEJANDRO A. Ethnocentrism in IR: Interest and Aversion of Our Discipline for the Study of Cultural Reflexivity [C]. The Conference Proceedings of Third Global International Studies Conference. Porto: 2011.

[5] HINENOYA KIMIKO,GATBONTON E.Ethnocentrism, Cultural Traits, Beliefs, and English Proficiency: A Japanese Sample[J]. The Modern Language Journal, 2000 (2): 225-240.

[6] SLOBIN D. From “Thought and Language” to “Thinking for Speaking”[C] // Gumperz J,Levinson S. Rethinking Linguistic Relativity. Cambridge: Cambridge University Press, 1996: 70-96.

[7] MACWHINNEY B. Transfer and Competition in Second Language Learning[C] // Harris R J. Cognitive Processing in Bilinguals. Amsterdam: North Holland, 1992: 371-390.

[8] 呂叔湘. 中國人學英語[M]. 北京: 中國社會科學出版社, 2005:2.

[9] GUDYKUNST B, NISHIDA T. Bridging Japanese/North American Differences [M]. Thousand Oaks: SAGE, 1994:114.

[10] MONTGOMERY W. Creating Culturally Responsive, Inclusive Classrooms [J]. Teaching Exceptional Children, 2001, (4): 4-9.

[11] 大衛·格里芬.后現代精神[M]. 王成兵, 譯. 北京: 中央編譯出版社, 1998:156.

[12] LUSTIG W, KOESTER J. Intercultural Competence: Interpersonal Communication Across Cultures[M]. New York: HarperCollins, 2006:146.

[13] BROWN D. Human Universals, Human Nature, Human Culture[J]. Daedalus, 2004 (4): 47-54.

[14] WRANGHAM R. Killer Species[J]. Daedalus, 2004, Fall: 25-35.

[15] HIRSCHFELD A.Race in the Making: Cognition, Culture, & the Childs Construction of Human Kinds [M]. Cambridge: The MIT Press, 1998:181.

[16] ALFORD R. J., FUNK L. C.,HIBBING R. J.Are Political Orientations Genetically Transmitted?[J]. American Political Science Review, 2005 (2):153-167.

[17] MCDERMOTT R. The Feeling of Rationality: the Meaning of Neuroscientific Advances for Political Science [J]. Perspectives on Politics, 2004 (4): 691-706.

[18] BRELAND K, BRELAND M. The Misbehavior of Organisms[J]. American Psychologist, 1961 (11): 681-684.

[19] KEESING R. Theories of Culture[J]. Annual Review of Anthropology, 1974 (1): 73-97.

[20] POLANYI M. Personal Knowledge Towards a Post-Critical Philosophy[M]. Chicago: University of Chicago Press: 1962:268, 266.

[21] PAPERT S. The Childrens Machine: Rethinking School in the Age of the Computer [M]. New York: Basic Books, 1993:3.

[基金項目:蘭州大學教育教學研究項目(校級重點項目)“英語學習中母語遷移的模因心理機制和解決對策”(JYXM-2020- 20241);蘭州大學“英語專業文化類課程思政建設研究”(KCSZ-202102211461)]

樊林洲,蘭州大學外國語學院英語系教授。

主站蜘蛛池模板: 尤物特级无码毛片免费| 国产幂在线无码精品| 国产不卡在线看| 中国一级特黄视频| 亚洲男人的天堂网| 久久精品人人做人人爽97| 亚洲人成网18禁| 日韩精品成人网页视频在线| av一区二区三区在线观看| 国产欧美视频综合二区| 小13箩利洗澡无码视频免费网站| 91啦中文字幕| 天堂网国产| 99re精彩视频| 99色亚洲国产精品11p| 91精品国产丝袜| 美女被躁出白浆视频播放| 国产精品hd在线播放| www亚洲天堂| 亚洲av无码成人专区| 日韩精品一区二区深田咏美| AV色爱天堂网| 国产精品亚洲综合久久小说| 亚洲国内精品自在自线官| 91精品国产91欠久久久久| 亚洲免费毛片| 久久中文无码精品| 中文天堂在线视频| 欧美在线导航| 中美日韩在线网免费毛片视频 | 亚洲精品成人福利在线电影| 日本欧美一二三区色视频| 无码中文字幕乱码免费2| 日本AⅤ精品一区二区三区日| 福利片91| 国产内射一区亚洲| 99视频在线观看免费| 午夜在线不卡| 亚洲成人在线网| 伊人激情综合网| 亚洲一级色| 女人一级毛片| 女人av社区男人的天堂| 国产91小视频在线观看| 成人va亚洲va欧美天堂| 国产第一页屁屁影院| 97在线视频免费观看| 国产综合亚洲欧洲区精品无码| 国产91小视频| 又猛又黄又爽无遮挡的视频网站 | 欧美日本中文| 久久永久视频| 欧美精品影院| 在线无码av一区二区三区| 在线欧美国产| 欧美日韩国产在线观看一区二区三区| 国产理论最新国产精品视频| 福利小视频在线播放| 久草美女视频| 粗大猛烈进出高潮视频无码| 91福利免费| 国产第一页亚洲| 亚洲成人手机在线| 一本大道东京热无码av | 国产亚洲高清视频| 国产香蕉在线视频| 真实国产精品vr专区| 欧美国产日韩在线| 国产乱视频网站| 欧美一级在线播放| 久草视频中文| 精品无码一区二区三区电影| 亚洲成A人V欧美综合天堂| 国产美女视频黄a视频全免费网站| 久久综合伊人77777| 高清色本在线www| 无码精品国产dvd在线观看9久| 亚洲日韩AV无码一区二区三区人| 亚洲无码高清一区二区| 日韩精品一区二区三区免费| 伊人五月丁香综合AⅤ| 精品自窥自偷在线看|