孫越
我行走俄羅斯時(shí),見(jiàn)過(guò)不少文學(xué)名著雕像,它們塑造的都是文學(xué)作品中的主人公。我每每遇見(jiàn),便會(huì)凝神注視良久。
俄羅斯塑造文學(xué)名著雕像已有百年傳統(tǒng)。這些雕像所展現(xiàn)的雖是作家筆下虛構(gòu)的人物,但都是人間完美理想的寄托。人們?cè)谂c雕像邂逅時(shí),容易舊情重燃,產(chǎn)生重讀原著的欲望。
屠格涅夫小說(shuō)《木木》里的那只小狗雕像,曾深刻地改變了我。2004年是《木木》問(wèn)世150周年,兩位雕塑家在圣彼得堡屠格涅夫故居紀(jì)念館前面創(chuàng)作了一尊木木雕像:命運(yùn)多舛的木木,蜷縮在啞巴長(zhǎng)工格拉西姆的圍裙之下、靴子旁邊。
就在那一年,我發(fā)誓未來(lái)一定要養(yǎng)只狗,致敬屠格涅夫?qū)芳挠璧膼?ài)。
法國(guó)人愛(ài)狗也愛(ài)屠格涅夫,更愛(ài)木木,所以,小說(shuō)《木木》在巴黎長(zhǎng)盛不衰。法國(guó)人在海邊古城翁弗勒爾市,創(chuàng)建了木木雕像。我的法國(guó)詩(shī)人朋友說(shuō),木木的雕像是人類向被殘害的小狗永恒的懺悔。
最不能錯(cuò)過(guò)的,就是莫斯科的小狗比姆雕像。這座雕像總能喚起我靈魂深處的激動(dòng)和不安。雕像的文學(xué)原著,是蘇聯(lián)作家特洛耶波爾斯基1971年發(fā)表的小說(shuō)《白比姆黑耳朵》。此書(shū)獲得蘇聯(lián)國(guó)家文學(xué)獎(jiǎng),它也是我大學(xué)時(shí)代的文學(xué)啟蒙課本。小說(shuō)通過(guò)比姆的眼睛,洞悉人間世態(tài)炎涼和人們對(duì)生命的不同態(tài)度。
比姆雕像坐落在莫斯科市中心花園環(huán)路3號(hào)的木偶劇院門(mén)前廣場(chǎng),雕塑家是季貢諾夫和帕克。比姆的坐姿認(rèn)真而優(yōu)雅,它正熱切地期盼主人歸來(lái)。我去探訪比姆雕像的當(dāng)天,見(jiàn)到很多孩子圍著它,議論它和撫摸它,就像撫摸一只活生生的小狗。孩子們離去后,我走上前來(lái),見(jiàn)到金屬鑄造的比姆雕像,一只耳朵早已被摸得锃亮。我也伸了伸手,卻沒(méi)有碰觸比姆,我生怕攪擾了它癡癡的等待。
小說(shuō)《白比姆黑耳朵》已被翻譯成幾十種文字,相當(dāng)于比姆已跑遍了大半個(gè)地球。這樣說(shuō)來(lái),我們身邊的每只小狗,不都是比姆的化身嗎?
說(shuō)起美人魚(yú)雕像,人們自然會(huì)想到丹麥哥本哈根長(zhǎng)堤公園港口巖石上的那尊銅像。它是根據(jù)安徒生童話創(chuàng)作的。2010年,哥本哈根美人魚(yú)雕像運(yùn)到上海世博會(huì)丹麥館展出。而我在俄羅斯旅行時(shí),卻見(jiàn)到了更多的美人魚(yú)雕像,讓我覺(jué)得俄羅斯人比丹麥人更愛(ài)美人魚(yú)。
比如,海參崴美人魚(yú)是一位快樂(lè)的北方土著女孩,莫斯科州美人魚(yú)是個(gè)乖巧的小女生,約什卡爾—?dú)W拉城的美人魚(yú)笑容爽朗、魚(yú)身壯碩,彼得夏宮噴泉臺(tái)的美人魚(yú)則是金碧輝煌、氣度高雅。
還有,索契美人魚(yú)坐落在黑海之濱,她沐浴著明媚陽(yáng)光,手捧張開(kāi)的蚌殼。而車(chē)?yán)镅刨e斯克的美人魚(yú)卻懷抱海螺,內(nèi)斂而謙恭。俄羅斯飛地加里寧格勒的美人魚(yú)飄飄欲仙,它是用舉世瑰寶琥珀制成的……順便說(shuō)下,我在烏克蘭和白俄羅斯見(jiàn)到的美人魚(yú)雕像,也是尊尊精美,出神入化。安徒生奉獻(xiàn)了美人魚(yú)的故事,而斯拉夫雕塑家卻讓它豐富多彩。
俄羅斯文學(xué)名著雕像不勝枚舉,我有機(jī)會(huì)再來(lái)講述果戈理的《鼻子》雕像、格林童話主人公雕像、契訶夫的《帶小狗的女人》雕像、布爾加科夫的《大師和瑪格麗特》雕像以及阿斯塔菲耶夫的《魚(yú)王》雕像的故事吧。