999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

清末新學制下漢譯日本歷史教科書初探

2022-12-22 03:06:46華,黃
四川文理學院學報 2022年6期
關鍵詞:歷史

朱 華,黃 柳

(西華師范大學 歷史文化學院,四川 南充 637009)

近年來,晚清歷史教科書被作為當代學術研究的重要課題,受到眾多學者的關注與重視。在90 年代以前,學界對歷史教科書的研究多集中于總體性研究與資料整理,而在90 年代后,資料匯總更為全面,且研究內容的深度和廣度也更進一步。目前學者們多將研究視角聚集在群體研究,較多地關注清末教科書興起發展的社會背景及教科書發展的學術影響,而較少涉及個案分析,單獨對漢譯日本歷史教科書在中國傳播、使用的推動力量的研究成果較少。因此,在前人研究的基礎上,擬對清末新學制下漢譯日本歷史教科書在中國傳播使用進入高潮的原因、推動力量,其主要內容、編纂形式及作用進行初步探析。

一、新學制下漢譯歷史教科書的發展

清末新政時期,隨著新學制、新式學堂的推行,歷史學逐步成為主要學科之一。1902 年《欽定學堂章程》規定:“由大學以至小學、蒙學無不有史學一門。[1]23為適應課程改革和新式教育下對教科書的新要求,編撰新式歷史教科書極其必要。而在清末,歷史教科書主要有兩種:一是翻譯、編譯國外的歷史教科書(以下統稱為漢譯歷史教科書),其中對日本歷史教科書進行漢譯出版之風尤盛(以下統稱為漢譯日本歷史教科書);一是清末學人自編歷史教科書,本文主要對新學制下漢譯日本教科書進行具體探析,因此自編歷史教科書暫且不做深入研究。

(一)漢譯歷史教科書的興盛

1.興盛原因

清末新學制下,國內涌現出大量漢譯歷史教科書,漢譯歷史教科書進入興盛時期,究其原因,可從以下幾個方面探討:

(1)“廢科舉、興學堂”背景下,大量新式學堂涌現大大增加了對新式歷史教科書的需求。20世紀的前十年,新學堂及其就讀學生的數量幾乎是以數十倍乃至百倍的趨勢增長,據統計:“1903-1909 的七年間,全國各省學堂總數由769所增加到52348 所;1902-1909 的八年間,全國各省學生總數由 6943 人增加到 1560270 人。”[2]166在各省學堂以及全國學生總數如此快速增長的情況下,對教科書的需求必然也在成倍上升,相應地也推動了對來自國外的漢譯歷史教科書的出版、使用。

(2)清末中國傳統的歷史課本(讀物)因其自身不足而不宜做教材,無法適應新學制下歷史教育的需要。1904 年,時人學者李廣濂在為其自編教材《高等小學國史教科書》作序時提到:“顧歷代全史,卷帙浩繁,學者耗力數年不能盡其顛末。《通鑒》等作……亦非累月積時,不能終業。”[3]1-2彪蒙書室施崇恩也認為:《資治通鑒》等傳統史書可謂千頭萬緒,“《綱鑒易知錄》雖算得上簡括,然……也有大半是無謂陳言,不合教科。”[4]1-2從時人的種種言論中,可窺見傳統歷史讀物的主要不足是過于繁瑣、晦澀難懂,不適合初學者,尤其是幼年學童閱讀。正如學者陳毅所感到疑惑的:“我國茲學號稱最盛,四庫著錄,史部居其十七,然求一完善之本,可為初學者研究用者,猶不可得,不亦奇哉。”[5]1-2傳統史學資源的確非常豐富,但這些史書并不適用于新式教育。因此,學部在第一次審定書目時決定:“中國歷史一科,尚無適宜之本,故暫從缺如,俟選有佳構,再以本部官報公布之。”[6]足見這一時期國內新式歷史教科書的缺乏程度。中國傳統史學資源極為豐富,但竟然找不到一本適宜作教材的史書,面對如此境況,漢譯外國史書充當教科書成為當時的無奈之舉。

(3)漢譯國外歷史教材充當本國教科書,得到了官方的認可。新學制下,面對新式歷史教科書之缺乏,清政府在《奏定學堂章程.學務綱要》中就有相關規定:“各種教科書,中國尚無自纂之本……華人所譯,頗合中國教法者,但此類無幾,目前不得不借用外國成書以資講習。”[7]545-546在此背景下,“一時之間國人蜂擁競相從事譯業”,[8]45從歐美各國以及日本翻譯出版了大量書籍,尤以教科書為盛,涵蓋各學科。

(4)清末派出的大量留學生促使漢譯外國歷史教科書成為可能。在19世紀60年代到20世紀初近半個世紀的時間內,上到中央政府下到地方督撫,都在不斷派遣留學生出國留學,學習西方先進文化技術,留學歐美各國以及日本的情況皆有。尤其是在開明地方督撫的支持下,部分地區留學生的派遣幾乎從未間斷過,并且人才培養成效明顯。留學生們或自己在海外組織翻譯團體對各類教科書進行翻譯,再帶回國內出版;或以留學生為媒介聘請精通漢語的外國學者漢譯或直接編寫教科書;或直接購買各類教科書回國后組織翻譯出版等等。通過這些方式,留學生們為國內輸入了大量新式教科書。

2.發展概況

國外歷史教科書早在19 世紀下半葉既已開始通過漢譯傳入中國,而其發展高峰是在清末新政時期。最早的漢譯歷史教科書多為教會學堂所用教材,由傳教士介譯而來,主要以歐美教科書為藍本,但基本以自然科學方面教科書為主,歷史教科書數量相對較少;進入20 世紀初,隨著留日高潮的出現及新學制的推行,大批留日學生紛紛投身于教科書的漢譯以解決新式學堂的教材需要,在國內出版了大量漢譯教科書。

這一時期漢譯教科書覆蓋了初等、中等、高等學堂,基本滿足了各級各類學堂的需要;并且涉及自然科學、政治、經濟、美術、地理、歷史等學科,內容全面,形式多樣。就新學制下的歷史教科書而言,有多種分類標準。按照教科書來源,可分為漢譯歐美教科書和漢譯日本教科書;按照官方審定情況,可分為審定教科書和非審定而實際使用教科書;按照漢譯歷史教科書內容,可分為東洋史教科書和西洋史教科書。在這些分類中,最普遍的是按來源將之分為漢譯歐美歷史教科書和漢譯日本歷史教科書。其中,漢譯日本歷史教科書是主流。

(二)漢譯日本歷史教科書的高潮

20 世紀初,國內掀起對日本各科教科書的漢譯高潮,其中漢譯日本歷史教科書的數量一度達到最高峰。據“漢譯日本教科書書目(1890—1915)”統計,在“27類507種漢譯日本教科書”中,漢譯日本歷史類教科書的數量“達76 種,僅次于教育類”,其“高峰期基本集中在20 世紀初10年。”[9]93,102這一時間正與清末新學制改革的時間相吻合。另單獨對1901-1903 年間的漢譯日本書目進行統計:“翻譯出版日本史地類書籍達120多余種”。[10]58正如梁啟超先生所說:“壬寅癸卯之間,譯述之業特盛……日本每出一新書,譯者動輒數家。”[11]71足以說明當時國內知識分子對日新出版書籍的青睞。

1.高潮原因

新學制下的教科書大多譯自日本、漢譯日本歷史教科書達到高峰期,有其歷史原因及現實的主客觀因素:

(1)日本教育在當時領先于中國,教科書的編纂體例以及質量得到國人的普遍認可。日本自19 世紀60 年代明治維新以來,一直非常重視教育的發展,其教科書門類齊全,且經過數十年的教學實踐,不斷磨合改進,成效明顯,獲得了各界的普遍認可。1904 年,江寧江楚編譯局在條陳其譯書章程并厘定局章呈江督稟時,即指出:“日本興學之初,其教科書悉取材于西譯而鑒定于文部,厥后由學堂教授時經驗,屢加更改,乃成今日完善之書。”[12]清末以來,國內開明人士對日本的教育情況、教科書質量多持認可態度。

(2)中日兩國不僅路途近、風俗相近,而且日本條件具備,翻譯日本歷史教科書是一大捷徑。中國與日本因歷史上的交往原因,在語言文字方面有許多的相同之處,為借鑒、翻譯日本的歷史教科書提供了諸多便利。時人感嘆:“日本與吾國近,自明治維新汲汲之以譯書為事,所譯以歷史為多,且其書皆足以為吾國鑒戒,故譯史尤為日本之史為要。”[13]1對此,清末重臣張之洞也有自己的獨特看法:“西書甚繁,凡西學不切要者東人已刪節而酌改之,中、東情勢風俗相近,易仿行,事半功倍。”[14]7于是他積極采取行動,在 1901 年 11月致電羅振玉談論教科書編寫問題,[15]60“欲請閣下主持,率四五人如陳士可等,即日東渡,竭數月之力,見事實,問通人,創立稿本。”[16]4155這一舉措,進一步推動了國內對日教科書的漢譯高潮。

(3)清末派遣的大批赴日留學生推動了譯書事業的高速發展。20 世紀初,政府鼓勵留學日本,大量留日學生紛紛成立譯書團體、譯書機構,在漢譯日本教科書過程中充當了主要角色。他們翻譯了大量政治、經濟、文化等方面書籍,其中,大學、中學、小學教科書占據了重要地位。當時,比較有代表性的留日學生翻譯團體有:以翻譯大學教材為主的譯書匯編社,于1900 年成立;以“編譯東西教科書,備各省學堂采用”[17]222為宗旨,主要翻譯中學教科書的教科書譯輯社,于1902年冬在東京創立;出版暢銷書的會文學社,該社在1903年出版了一套完整的《普通百科全書》,共10冊,由留日學生們在日本中學教科書的基礎上參考一般大專教科書而編成,出版后甚至創造了1903 年漢譯日文書籍的最高銷售記錄。[15]60留日學生們漢譯出版的新式教科書,為新式學堂提供了適宜教材,解了其燃眉之急。

(4)民營出版社大規模的興起以及轉型推動了漢譯日本歷史教科書的大量涌現。這時期影響力較大的出版社有:文明書局、商務印書館、樂群書局、廣智書局、會文學社、教科書譯輯社、東文學社等。在眾多的出版社中,部分為綜合性出版社,業務范圍廣泛,如商務印書館,初建時側重印刷業務,在1901 年編輯所設立后開始轉型,涉入教科書出版業務,出版發行了大量教科書,而又以“最新教科書”最具代表性,被稱為“第一套真正的中國近代教科書”;[18]96而部分卻是專門的教科書出版社或者由翻譯團體為出版漢譯教科書而創立,幾乎專營漢譯教科書業務,如文明書局、會文學社、教科書譯輯社,其中文明書局所發行的“蒙學教科書”系列教科書影響也比較大。各大民營出版社的紛紛創立,極大地推動了漢譯日本教科書的出版,對中國近代教育產生了深遠影響。

2.發展概況

新政背景下進入中國的漢譯日本歷史教科書數目繁多。畢苑統計“漢譯日本教科書書目(1890—1915)”,其中“漢譯日本歷史類教科書達76 種,僅次于教育類”[9]93-105足以說明。且種類多樣,按時段及內容來分:既有通史,也有當代史;既有本國史,也有西洋史、東洋史。按編譯主導者來分主要有兩種類型,一種是由日本學者直接用漢文所編著;如河野通之、石村貞一兩人合著的《最近支那史》,那珂通世所著的《支那通史》;另一種是由精通日文者或專門的翻譯團體對其進行漢譯,如《東洋史要》與《支那史要》。同時,很多漢譯日本歷史教科書還通過了學部審定,成為官方審定教科書,如《東洋史要》、《支那通史》、《支那史要》等。[19]102

二、漢譯日本歷史教科書的主要內容及編纂形式

近代日本歷史教科書的編寫因受西方史學的影響,具有諸多與傳統史書不同的特點。清末新學制下,漢譯日本歷史教科書數量宏大,此處主要對其中幾本具有代表性的歷史教科書進行梳理分析,試探析其主要的內容及其編纂形式。

(一)主要內容

為了便于直接用作教科書,引譯或漢譯的日本歷史著作/教科書大多以敘述中國歷史為主的,“不僅中國通史,一些斷代史、專門史都被中國學堂用作教科書。”[20]351-354如前文所說,新學制下所使用的日本歷史教科書主要有兩種形式:一種是由日本學者直接用漢文所編著,如:《最近支那史》、《支那通史》,后者影響更大;另一種是由翻譯團體對其進行漢譯,其中影響較大的是《東洋史要》與《支那史要》等。

《支那通史》是那珂通世在19 世紀80 年代末用漢文所編著,主要敘述了從唐虞至宋代的歷史,共4卷,并附上了地球沿革圖。作者開篇即將中國歷史劃分為上世史和中世史兩段,詳細對上世史的開端與下限進行分期,并把中世史又分上中下三期。同時,該書還在每卷后附注了歷代王朝世系表,在每卷卷末附上宋代諸多圖表[如宋儒傳授圖、宋遼金職官沿革表、宋百官品級表等。]。那珂通世在此書創新出一種新的“通史”體例,即章節體,該書對中國與日本的通史產生了深遠影響。《支那通史》早在1899年就由東文學社出版發行,當時由羅振玉作序,并受到好評:“體例精善,于歷代政令、風俗、建制沿革考證詳核,洵為至美至善之作。”[21]王國維也稱贊不已,認為該書“究吾國政治、風俗、學術之流遷,簡而賅,質而雅。”[22]1-2此書真正被廣泛推廣使用并開始納入教科書書目則是在新學制擬推行之時,且對其評價比較高:“簡要有法,若再刪冗詞三之一,補元明本朝,即成完書。”[23]

《東洋史要》原名為《中等東洋史》,由日本著名歷史學者桑原騭藏于1898 年完成,共2 卷,次年東文學社樊炳清將其漢譯后以《東洋史要》之名在中國出版,王國維為之作序。該書以敘述中國歷史為主,時間范圍為上古至甲午戰爭之間,略微涉及東亞主要國家的概況。桑原騭藏將中國歷史分為上古、中古、近古、近世四期,分別命名為“漢族增勢時代”“漢族盛勢時代”“蒙古族最盛時代”“歐人東漸時代”。“是書為譯自日本的第一種史書”,[24]180一經發行,便廣受好評,被贊為:“史料取自東西,博引旁搜,善述東洋民族之盛衰消長、列國之治亂興亡,簡而得要。”[25]603“在當時教科書中,稱為善本,名賢同聲推重,幾至人手一簡。”[26]3后來上海文明書局、商務印書館另有譯本,分別是《中等東洋史教科書》和《訂正東洋史要》。另外還有小川銀次郎著、屠長春譯的同名譯作《東洋史要》,于1902 年由普通學書室印行,該書是雖“未經官方審定但事實上被學堂所采用的日本教科書。”[19]一書有如此多版本,足見其影響之大。梁啟超對此書評價為:“頗能包羅諸家之所長;繁簡得宜,論斷有識。”[27]333

《支那史要》由市村瓚次郎在1893年撰寫,據說是在《支那史》基礎上縮寫而成,1902 年由廣智書局翻譯出版,次年6 月再版。全書共有正文六卷,主要敘述從盤古開天地到甲午戰爭前的歷史。其中,第一卷為總論部分;第二卷為古代史,敘述了傳說時期至秦統一六國的歷史;第三卷為上世史,主要涉及秦統一國家的建立到隋朝589年統一全國時期;第四卷為中世史,從隋統一全國到南宋滅亡;第五卷為近世史,主要從元統一中原到清道光皇帝時期;第六卷為當代史,從道光至甲午戰爭時期。正文后,同樣附上了歷代王朝一覽表、歷代王朝世系表等。此書出版后引起一定反響,時人認為其“提綱挈領,抉要鉤元,于制度沿革、對外政策尤所著眼,茍用以為教科書,尤稱適宜。”[28]譯者陳毅也認為該書“提要鉤元,不煩不漏……更附各表,以便參照,其有便初學,豈淺鮮哉。”[5]因其以上優點,《支那史要》在新學制下被廣泛推廣為教科書,如著名的潯溪公學在第一學期所采用的歷史教科書即為《支那史要》。[29]

總的來說,這一時期的漢譯日本歷史教科書在主干知識上以中國歷史為主,輔之以國外其他國家歷史;教科書中的各類插圖、附表比較豐富,將歷代沿革、政治變遷、風俗人情涵蓋其中,提綱挈領、“不煩不漏”、簡明易懂,更適宜用作教科書;在史料選用方面也有新突破,范圍更加廣泛,不僅注意“根據中國古書,也兼收西洋人所錄”,[30]225可謂中西皆采;且具體內容也比較全面,既有中國政治、經濟、文化風俗的完整論述,也涉及中國與世界大勢之變化,加入東亞各國乃至西歐國家的政治建設、歷史沿革等內容,使國人更加了解西方世界,取長補短。

(二)編纂形式

清末新學制之前,一般用傳統史書充當教科書,以編年體、紀傳體、紀事本末體、國別體四類體裁為主;而近代日本歷史教科書在編纂方面,主要采用章節體,以“篇(卷)-章-節”“篇(卷)-章”“章-節”的結構形式編寫。在編纂漢譯或者編譯歷史教科書的過程中,大體都延用了章節體這一形式,但不同作者采取的具體結構形式以及劃分標準并不完全相同。下表對當時在中國影響較大的幾本漢譯日本歷史教科書的編纂形式做了一個簡單的統計:

表1 漢譯日本歷史教科書編纂形式

上表的幾種教科書都是當時日本學校所采用的歷史教科書,其體例與傳統史書相比有極大的不同,漢譯至中國后因其編纂形式、結構劃分等比較簡單清晰,基礎知識的呈現非常條理,相比于傳統史書來說更適合作教科書,均受到了各新式學堂的重視。其中,《東洋史要》、《支那通史》等幾本在被作為教科書使用過程中,還通過了學部審定,被列入官方審定書目。[19]102

漢譯日本歷史教科書在編寫上均采用新的體例和方法,用“篇(卷)-章-節”的方式排列基本史事、敘述歷史。這種新體例,可以說融合了傳統編年體和紀事本末體的優點,基本按照時間先后順序敘述同一類歷史事件或歷史問題,不僅有利于增強事件間的縱向聯系,也便于學生探究歷史事件產生、發展、變化、最終結局之間的內在因果關系。該體例運用于教科書,有利于增強學生從歷史發展的縱向、橫向變化中感知歷史發展及歷史時序的能力;更利于培養學生對歷史演進的連續感,更適合作為教科書供蒙童學習所用。其次,教科書中采用新的歷史分期,不僅對中國的史學研究有著重大意義,“還反映著以西方近代民族國家為中心而展開的歷史敘述的內涵。”[31]5海外史學家們在當時所采用的歷史分期,大多以歐洲為中心,一定程度上反映著當時中國的衰落與所面臨的民族危機。在漢譯日本歷史教科書過程中,愛國志士們積極消化一系列大變革,以近代化觀念發出救亡圖存的呼聲,適應了近代中國救亡圖存、挽救民族危機的需要。最后,漢譯日本歷史教科書成為了國人自編歷史教科書的體例藍本,如柳詒徵的《歷代史略》,夏曾佑《最新中學教科書中國歷史》均取鑒了日本歷史教科書的新體例形式。

總的來說,新學制下漢譯的歷史教科書體例新穎,促使其更加條理清晰、簡明易懂,從而適應新式學堂的需要,進一步推動中國歷史教育的近代化。

三、漢譯日本歷史教科書的作用

漢譯日本歷史教科書的大量涌入,給清末中國社會各方面都帶來了不小的影響,體現出漢譯日本歷史教科書的獨特作用。

(一)激發了國人自編歷史教科書的熱情

首先,大量漢譯日本歷史教科書的引入,推動了國內歷史教科書變革時代的到來,激發了國人自編歷史教科書的熱情,促使大批學者走上了自編歷史教科書之路。

新學制下,面對時下對海外尤其是日本歷史教科書的漢譯潮流及“拿來”簡單編裁就直接使用的現狀,學者們深感“頗有傷于國民之感情,談教育者時以為憾。”[31]于是,愛國志士們以激發國民愛國之心為旨,號召自編歷史教科書,其中以劉師培、章太炎等人創辦的國學保存會組織編寫的鄉土歷史教科書[32]最具代表性。該會在以激發民族自信為主要意圖的同時,還做到了“鄉土性與時代性的結合、知識性和時代性的統一。”[33]12這批教科書出版后影響不凡,“以為書之圖畫文字引證,皆具有精神特色,最足以助長兒童愛鄉愛國之心”,[34]因此被許多學校采用。在這特定的時代背景下,愛國志士們賦予了歷史教科書特定的使命,正如《時報》所號召:“教科書者,養育國民之乳也。”[35]由此國人紛紛走上自編之路,推動了自編歷史教科書高潮的到來。

國人在自編歷史教科書過程中,受漢譯日本歷史教科書的影響較大,尤其在編纂體例及歷史分期方面,大多以日本歷史教科書為藍本進行編寫。柳詒徵的《歷代史略》被稱為“中國第一部國史教科書”,是以那珂通世的《支那通史》為藍本,借鑒了章節體的新式體裁,歷史分期也基本相同;夏曾佑的《最新中學教科書中國歷史》是典型的章節體;陳慶年所編《中國歷史教科書》是在桑原騭藏《東洋史要》的基礎上改編而得。當然,在自編歷史教科書過程中,學者們注重民族情感的激發,更加有意識地將西方的政治思想、自然科學知識、教育思想等引入中國,試圖通過教育救國、“以史救國”,進一步推動近代歷史教育的創立和教育近代化。

大量漢譯日本歷史教科書的引入,不僅推動了國內歷史教科書變革時代的到來,激發了國人自編歷史教科書的熱情,促使大批學者走上了自編歷史教科書之路;其外在的形式體例還對近代中國歷史教科書的編寫產生了極大影響。

(二)傳播了國家觀念、國民觀念

漢譯日本歷史教科書的涌入更好地傳播了國家觀念、國民觀念,對于中國人民的國民意識、中國的“國民塑造”具有獨特作用。現代意義上的“國民”概念是從西方引入中國的,而新式歷史教科書恰恰在定義“國民”這一新詞匯的概念以及規范國民責任意識等方面發揮了重要作用。

梁啟超是國人中對“國民”作了較為明確界定的先驅,19 世紀末他對“國民”的認識是:“國民者,以國為人民公產之稱也。國者積民而成,舍民之外,則無有國。以一國之民,治一國之事。”[36]63而隨著新式教科書的廣泛推行以及歷史教育的發展,國民觀念有所進步。《國民必讀》進一步定義“國民”概念,指出:“國民二字,原是說民人與國家,不能分成兩個。國家的名譽,就是民人的名譽……國家的存亡,就是民人的存亡。”[37]1-2可見,國人對國家與國民的“魚水關系”“樹枝關系”有了更明確的認知,緊隨時代發展的教育改革以及新式教科書對“國家”“國民”觀念的傳播功不可沒。

面對特殊時代下國民教育及國民意識的培育需要,學者們紛紛主張發揮教科書的歷史使命。正如當時各種報刊所宣傳:面對時代巨變,“造成國民資格之機關者則在有文明教育。雖然教育者不過為造文明之因,尚必需造因之材料,造因之材料者何?則教科書是已”,[38]教科書承擔著養育國民意識的時代重任。學者張元濟在給同年的信中也提及其“為商務印書館編纂小學教科書,頗自謂可盡我國民義務”[39]654的目的。越來越多學者主張以教科書來塑造國民意識,而教科書科目極多,“何者于培養國民意識意義重大?曰歷史科。”[40]156-162結合新學制以來歷史課程的設置以及不同學段歷史教育的共同訴求,可窺見歷史課程及歷史教科書對于國民教育所起到的獨特作用。

(三)推動了中國近代化的歷程

首先,漢譯日本歷史教科書的涌入推動了中國教育的近代化,促進了西方先進知識在中國的傳播。面對清末民族危機,教育救國、實業自強思潮日漸高漲,學者們紛紛寄希望于漢譯日本教科書,以達傳播西方先進文化、構建中國近代教育體系以救國救亡之目的。漢譯日本歷史教科書中不僅傳播了大量西方教育思想,且隨著新式學堂的發展,新式歷史教科書在中國的廣泛應用,新的教學方式、教學手段也隨之傳入中國,促使新學制下的歷史教學越來越生動、多樣。其次,漢譯日本歷史教科書的傳入推動了中國近代新史學的發展。隨著漢譯日本歷史教科書在中國的使用,章節體這一新體裁開始廣泛被國人所接受并采用,而中國傳統的史書體裁如紀傳體、紀事本末體的優缺點再次引起學者的反思與討論,一定程度上突破了傳統史學的桎梏;西方的史學思想隨著漢譯日本歷史教科書而傳入中國,如蘭克史學在中國的傳播。最后,漢譯日本歷史教科書的涌入傳播了大量西方政治觀念,促進了思想解放,推動近代政治變革。漢譯歷史教科書中不少內容詳細向中國介紹了西方國家的政治制度、政治思想,進一步加深了先進知識分子對于清末政治現狀的反思,對于西方民主政治的認識進一步加深,推動了新的政治變革的到來。

結 語

縱觀新學制下的漢譯日本歷史教科書,不僅書目數量繁多、種類豐富,而且其在中國的傳播、使用還具有重要意義。其一,大量漢譯日本歷史教科書的涌入,滿足了新式學堂對歷史教科書的迫切需要,促使國人自編歷史教科書高潮的到來;其二,大量新式歷史教科書開始采用西方史學的新觀點、新體例,推動中國歷史的書寫從以帝王將相為書寫對象的習慣中解放出來,轉向關注社會大眾及民間生活的變遷,促進了中國史學的近代化;最后,推動了近代歷史教育體系的逐步確立。總之,清末對日本歷史教科書的漢譯以及其推動國人對國史教科書的自編,皆適應了救亡圖存、挽救民族危機的現實需要,漢譯日本歷史教科書理應得到關注與重視。

猜你喜歡
歷史
元旦的歷史演變
歷史重現
環球時報(2022-03-16)2022-03-16 12:17:18
如果歷史是一群喵
新歷史
全體育(2016年4期)2016-11-02 18:57:28
篡改歷史
歷史上的6月
歷史上的九月
歷史上的八個月
歷史上的7月
歷史上的5月
主站蜘蛛池模板: 亚洲国产成人精品无码区性色| 婷婷五月在线| 波多野结衣一级毛片| 五月激情综合网| 中文字幕免费在线视频| 欧美三級片黃色三級片黃色1| 久久窝窝国产精品午夜看片| 日本日韩欧美| 免费国产黄线在线观看| 怡春院欧美一区二区三区免费| 久久这里只精品国产99热8| 亚亚洲乱码一二三四区| 91久久国产综合精品女同我| 五月婷婷丁香综合| 亚洲第一香蕉视频| 天天激情综合| 色亚洲激情综合精品无码视频| 日韩欧美中文字幕在线韩免费| 亚洲高清在线天堂精品| 天堂成人在线| 国产主播一区二区三区| 国产色婷婷| 一级毛片基地| 国产成人免费| 69av免费视频| AV不卡国产在线观看| 亚洲欧美一区二区三区图片| 少妇人妻无码首页| 美女国内精品自产拍在线播放| 亚洲国产天堂久久综合226114| 国产理论一区| 在线看国产精品| 欧美 亚洲 日韩 国产| 亚洲国产精品一区二区第一页免| 日韩在线视频网站| 亚洲综合天堂网| 国产激情第一页| 日韩麻豆小视频| 99re66精品视频在线观看| 一级毛片在线免费视频| 激情無極限的亚洲一区免费 | 欧美精品一区在线看| 久久99国产乱子伦精品免| 国产成人精品一区二区| 扒开粉嫩的小缝隙喷白浆视频| 婷婷五月在线视频| 久久精品这里只有精99品| 亚洲第一区精品日韩在线播放| 91蝌蚪视频在线观看| 欧美激情,国产精品| 美女潮喷出白浆在线观看视频| 国国产a国产片免费麻豆| 97国产精品视频自在拍| 一级毛片免费的| 久久免费成人| 成人国产免费| 国产制服丝袜无码视频| 无码精品一区二区久久久| 青青草原国产精品啪啪视频| 国产欧美中文字幕| 国产高清色视频免费看的网址| 啪啪国产视频| 国产成人精品2021欧美日韩| 亚洲综合婷婷激情| 91精品国产情侣高潮露脸| 成人字幕网视频在线观看| 五月天丁香婷婷综合久久| 亚洲美女操| 国产男人的天堂| 91青青草视频在线观看的| 精品三级在线| 欧美一区二区自偷自拍视频| 香蕉久人久人青草青草| 老司机精品一区在线视频 | 国产成人精彩在线视频50| 欧洲成人免费视频| 亚洲欧美日韩中文字幕在线| 久草视频精品| 国产成人91精品| 国产一级做美女做受视频| 国内精品久久人妻无码大片高| 亚洲午夜福利在线|