黃詩嫻



東南亞是“海上絲綢之路”的核心區域,也是中國電影海外傳播主要地區之一。百年來,東南亞一直是中國電影海外重要市場,由于地緣接近性、語言文化互通性、華僑華人社群較多等原因,東南亞觀眾是對中國電影懷有情懷與情結的海外觀眾群體。近年來,不少講述中國故事與民族精神、展現博大精深中華優秀傳統文化的電影在東南亞顯現出“叫好又叫座”的態勢。研究中國電影在東南亞的傳播歷史與現狀,將有利于總結經驗,提出未來中國電影傳播的策略建議,進一步深化華人華僑文化認同,推動中國電影持續向東南亞地區文化推廣與傳播。
一、早期中國電影在東南亞的傳播
(一)20世紀20年代中國電影最早的對外輸出即是到南洋
中國電影最早走出國門、對外輸出即是到南洋,主要的觀影對象是南洋華僑。1915年,娛樂戲院上映了一部署名《白玫瑰》的中國電影,隨后幾日又加映了一部中國滑稽劇《年輕的賭徒》。[1]1923年明星影片公司出品的《孤兒救祖記》在曼舞羅戲院放映,在華人社群具有較大影響力,喚醒了南洋華僑對中華優秀傳統文化的留戀,為中國電影在南洋市場的發展奠定了良好開端,之后曼舞羅戲院更成為專映中國影片的戲院。
20世紀20年代“中國國內一共有150家電影院,而在印度尼西亞和馬來西亞卻就有40家華人經營的電影院”[2]。南洋市場為中國電影打開大門,好點的影片賣給星馬,可回收超過一半的成本,南洋市場甚至可以決定一個中國電影公司的成立和停業。多數公司選擇能夠迎合南洋觀眾喜好的電影題材,如武俠神怪電影等。中國早期電影向南洋的傳播助力民族電影業的增長,也是我國電影最早打開海外市場的嘗試。
“邵氏”是中國電影向南洋傳播的推手。1925年邵氏兄弟在新加坡成立邵氏機構,邵逸夫參與經營多間戲院及電影發行。同年,邵氏兄弟在上海創辦天一影片公司,建立了電影發行基地,1930年,邵氏在新加坡成立邵氏兄弟公司。這一時期邵氏電影將主要受眾定位為華僑群體,并在影像內容選擇與宣發途徑等方面,從傳統民族價值觀和民族精神切入中華優秀傳統文化,營造活靈活現的文化中國形象。中國電影最早在南洋的成功傳播,正是由于南洋華人華僑對于中國文化的強烈認同感,尤其是移民群體對于“文化故鄉”的思念與想望。
(二)20世紀40-60年代產于中國香港、銷于東南亞的“廈語片”
“廈語片”是影史上一個特殊的存在,其見證了中國電影向東南亞輸出,成為東南亞閩僑思念故土的情感紐帶和離散經驗的載體。“廈語片”指的是用福建廈門話發音的電影,但其不生產于福建,也不在內地上映。20世紀40年代末至60年代中期,部分閩人遷至新加坡、菲律賓等東南亞地區,漂泊經歷和思鄉情緒促使部分東南亞閩籍商人投資創作以故鄉方言廈門話為語言的電影。他們選擇在中國香港這個政治樞紐站同時也是區域影視產制中心,生產制作廈語電影,這批電影大部分市場主要在新加坡、馬來西亞、印度尼西亞、菲律賓等閩籍華僑聚集的東南亞國家,以及中國臺灣地區。
1947年,菲律賓商人伍鴻卜、戴佑敏在中國香港設立新光影業公司拍攝廈語片。第一部片子是由鷺紅和白云主演的《相逢恨晚》;接著又拍攝《傻女婿》《破鏡重圓》等。1949年,從廈門、泉州等移居中國香港的戲曲人員,紛紛加入廈語片的制作行列。他們利用粵語片的設備來拍攝、制作其母語電影,尤以古裝戲為多。廈語片有完整的生產架構,更有一批頗受歡迎的明星,如莊雪芳、鷺紅、凌波等。①20世紀40-60年代,中國香港共產制240多部廈語電影,成為移民南洋的閩僑離散經驗與情感的寄托,也加深了閩南、中國香港、中國臺灣與華僑聚集的東南亞的文化聯系。
(三)20世紀50-90年代東南亞是中國香港電影的主要出口市場
20世紀50-60年代,邵氏和國泰成為助推馬來(西)亞電影工業的重要力量,二者在二戰后總共拍攝和制作了數百部電影,占領了當地電影市場并推動當地電影發展。二戰后邵氏的“馬來電影制作公司”曾以馬來西亞為場景和敘事背景,攝制了多部華語電影,如《新加坡之歌》(1947)、《星島紅船》(1955)等。國泰也制作了《風雨牛車水》(1956)、《吉隆坡之夜》(1958)等。馬來西亞本土電影生產、發行史一直都與中國有緊密聯系,20世紀50年代中后期,大量來自中國香港的華語電影引進,每年引進的數量都在兩百部左右。[3]從20世紀40年代初起,中國香港影壇就出現了一批展現俠義精神的武俠片,如胡鵬導演的“黃飛鴻系列”具有濃厚的民族特色,20世紀60年代邵氏出品《獨臂刀》(1967)、《大醉俠》(1966)等新式武打功夫片,20世紀70年代李小龍電影的出現讓港片遠銷海外,“港產功夫片”成為全球名片,深得東南亞觀眾的喜愛。
20世紀80年代初,中國香港電影工業發展進入黃金時代。新馬地區與中國香港有共通的東方傳統文化基因和西方文化混雜,在政治、商業等領域與中國香港實現了密切互動,彼時東南亞能夠占到中國香港電影年度總收入的30%至50%。[4]面對好萊塢的全球影響力,中國香港電影是當時少數仍然能夠茁壯成長的電影工業,無論是院線上映還是錄影帶租賃,東南亞都是中國香港電影的重要市場,也成為中國香港電影能夠稱霸亞洲的重要動因。而自1950年以來東南亞觀眾對中國香港電影的接受,也直接影響了21世紀以來中國電影的東南亞傳播。
二、21世紀以來中國電影在東南亞的傳播
(一)周星馳:在東南亞較受歡迎的IP
周星馳是華語電影中一個較具有影響力的“IP”,以夸張、戲仿的外殼包裝著對中華優秀傳統文化的喜劇化再現,例如“少林”和“功夫”中對于中國功夫的喜劇性的展現,對“西游”經典的戲仿,“食神”是中國功夫和美食的結合。2001年,《少林足球》在新加坡、馬來西亞上映,在馬來西亞獲595萬馬幣,電影以天馬行空的想象力、創造力與戲劇張力,讓中國文化元素在新馬走紅。2004年,《功夫》以364萬新元成為新加坡史上票房最高的華語電影。2008年,《長江7號》在馬來西亞取得年度票房冠軍,周星馳將自己舊時電影中的元素如《功夫》中的“如來神掌”、《少林足球》中的“暴龍飛腿”重新運用,強化其個人IP,裹著喜劇外衣的親情電影巧妙地運用文化元素打破文化壁壘。2016年的《美人魚》依然靠著強大IP在東南亞取得不俗成績,在馬來西亞收獲2956萬馬幣票房。2019年,周星馳執導的《新喜劇之王》不僅在新加坡斬獲100多萬美元的票房,在越南收獲了近200萬美元的票房,還在馬來西亞的賀歲檔電影中突破了2000萬馬幣的票房。①雖然這部電影在國內的票房和口碑均表現平庸,但“周星馳”的IP仍然能夠跨越時間和空間,吸引東南亞眾多影迷買單。周星馳的無厘頭喜劇成為具有文化表現力、感染力、想象力、穿透力的平民文化代言人,打開了在海外華語圈具有文化和審美通約性的喜劇電影類型。