黃氏香
(陜西師范大學文學院)
2010年,電視連續劇《泡沫之夏》標志著網絡言情小說與電視連續劇正式“聯姻”在越南傳播,從這年開始,網絡言情小說改編成電視連續劇在越南分成兩個階段,第一階段是起步時機從2010年至2013年,第二階段是興旺時機從2014年至2021年。
中國網絡言情小說改編成電視連續劇在越南網絡接受起步時機從2010年。2010年至2013年間。當時在越南Youtube網站只出現幾部,但這些劇是從連續劇剪出來的一些零散片段如《泡沫之夏》第十二集的一個小片段(十二分的長度)。或有些人把喜歡的精彩片段的內容錄下來然后編輯并上傳到You Tube上分享,所以視頻質量并不好,直到2011年,在Youtube網站才出現全集完整的,只不過寥寥無幾。
2010年之前在越南電視臺上的熱播中國劇大部分都屬于古裝、武俠、家庭倫理這三類。而網絡言情小說改編的電視連續劇在越南網絡傳播是從2010年之后才開始,通過視頻分析網站Youtube以及電視連續劇網站today tv、Motphimzz.net、Vnfilm.net等傳播到越南。根據筆者統計,截至2013年這些劇在越南網站熱播只有十五部(不完全統計)。
通過上表可以看出中國網絡言情小說改編劇數量逐年增加,改編劇類型增多。從表一可以看見,2010年至2013年間中國網絡言情小說改編的古裝言情電視連續劇在越南網絡接受比其他類型要多些。越南之所以選擇在線播放中國古裝言情小說,是因為這些劇集具有教育性和藝術性,適合兒童和青少年的興趣。越南觀眾更好地了解中國古代文化、功夫和中國文學。此外這些劇不僅是一種娛樂產品,也是一種教育產品,因此可以容易通過國家廣電總局的審查。通過表一來看,2010年至2013年間中國網絡言情小說改編成電視連續劇在越南網絡熱播的只有幾部,比起韓國言情劇,中國言情劇這段時間算是“菜鳥”,是無法競爭的。

表一 2010 年至2013 年中國網絡言情小說改編成電視連續劇在越南網絡接受
目前在越南最受觀眾歡迎的電視連續劇除了韓劇之外,就是中國網絡言情小說改編成電視連續劇。可以這樣說十多年前,中國網絡言情小說吸引了許多越南年輕人;十多年后,改編成電視連續劇的中國網絡言情小說也成為越南觀眾最喜愛的類型之一。這些浪漫、完美的愛情故事、帥氣、美麗的演員,出色的演技吸引了大多數年輕觀眾。但這些劇也無法造成潮流。真正在越南接受成潮流正在與2014年顧漫的《杉杉來吃》言情小說改編成電視連續劇《杉杉來了》(越南名:Sam sam ?en roi)在當時播出后,引起極大關注和轟動,并在社交網絡上大量分享。自從《杉杉來了》在越南成為爆劇后,大量中國電視連續劇不斷進入越南市場。“漢流”出現已有取代“韓流”的趨勢,“漢流”不僅吸引了愛劇的觀眾,也吸引了一大批喜歡在線看言情小說的讀者。根據筆者統計,從2014年至2021年六月網絡言情小說改編的電視連續劇在越南熱播已有一百五十九部,其中在越南播放量最多就是2017年,該年其改編成電視連續劇在越南在許多方面取得了巨大成功。這年有許多精彩作品迷戀了人們的雙眸如2017年上半年趙又廷與楊冪主演的《三生三世十里桃花》、陳紹聰和楊羽主演的《外科風云》等劇播出火遍全國,取得了驚人的收視效果。到2018年大約共有十二部電視連續劇是由網絡言情小說改編而成的,在2019年更是呈井噴式大發展,《東宮》《親愛的熱愛的》《致我們暖暖的小時光》等電視連續劇陸續在越南播放,收視率都很高,其中的《親愛的熱愛的》更是創造了越南甜美的都市愛情故事的模板。
中國網絡言情小說改編成電視連續劇在越南傳播無論是在類型、數量、觀眾有了很大變化。類型豐富、數量增多,不僅吸引年輕觀眾還吸引到中年觀眾。目前在越南追劇和追明星是他們學習中文的最大動力。尤其是《杉杉來了》的成功推向了在越南中國網絡言情小說改編成電視連續劇的高潮。近五年來,這些劇涉及題材更廣,許多電視連續劇在越南社會上引起了很大的反響。這部劇成為2019年熱門的清爽消暑劇,把越南年輕人的魂給勾走。2020年至2021年這些劇又成為“第二次浪潮”是因為疫情,宅在家的用戶接觸網劇的機會更多。所以越來越多的 中國網絡言情小說改編成電視連續劇“火”在越南。
下面,筆者列出在越南2014年至2021年間比較受歡迎,獲得巨大關注,點擊量驚人,熱度居高不下的七部網絡言情小說改編成電視連續劇。請見表二:網絡言情小說改編電視連續劇代表作。

表二
從表二的結果顯示顧漫、丁墨、唐七公子、酒小七等在中國比較著名的網絡作家的言情小說作品改編成電影和電視連續劇發行之后都受到越南觀眾的關注和期待。特別是顧漫的網絡言情小說改編成電視連續劇,她的作品有著“最貼近普通人的偶像劇”的標簽,相對應的她的小說描述的內容也極其貼近生活大眾。她的作品滿足了一群越南讀者,尤其是熱愛浪漫的青少年的娛樂需求。青春是愛情中最美麗的時代,所以大多數年輕人希望擁有一種“正念”的愛情,一種足以克服生活中所有挑戰的愛情。這說明,越南觀眾對顧漫網絡言情小說改編成電視連續劇的期待特別大,恰好適合越南觀眾的口味。
中國和越南自古以來就有著密切的關系。所以中國網絡言情小說被改編成電視連續劇在越南火起來一點不奇怪。中國網絡言情小說被改編成電視連續劇一步步進入越南,影響越南青年人,尤其是女性朋友。事實上,生活壓力來自工作、學習、家庭等因素逐漸成為年輕人的負擔。因此,中國網絡言情小說改編成影視作品可以說是人生的一劑良藥,讓他們感受世間美好的生活,相信自己的未來。另一方面,中國網絡言情小說的劇情關于愛情故事并非全部都是關于愛情的膚淺故事,但幾乎每個故事都貫穿一個做人的道理,浪漫愛情劇情中的許多諺語被很多年輕人認為是生活的準則,例如:“因為喜歡你,我遇見了不一樣的自己——桐華《最美的時光》”“很多時候我們放棄,以為不過是一段感情,到了最后,才知道,原來那是一生——匪我思存《佳期如夢》”等。這些文字軟化了觀眾的心靈,成為年輕人的經典語錄。可以看出這些劇已經成為越南年輕人生活里卻不可少。

表三 越南讀者對網絡言情小說改編劇關注度
由此可見,越南讀者對網絡言情小說改編劇的關注度級高,筆者在越南社交網站Facebook中國華語片影迷俱樂部(越南語:Hoi nghien phim Hoa Ngu)做個調查,有92%被調查者說看過網絡言情小說改編劇。這證明不管網絡言情小說還是網絡言情小說改編電視連續劇,對越南年輕人來說歡迎程度都是一樣的。而且有很多人看完電視連續劇就再找小說來看,看完后還會忍不住回頭再看那些影視,希望從里面再找回一點歸屬感。可見中國網絡言情小說改編成電視連續劇在越南觀眾的心目之中打下了良好的基礎。
近年來,中越兩國官方和民族文化交流關系發展良好。最初,中國電視劇主要在越南各大電視臺播出,2010年轉向網絡媒體。而2010年《泡沫之夏》作為第一部中國網絡言情小說改編成電視連續劇踏進越南市場。此后,這些劇正式進入越南市場,深受越南觀眾喜愛。經過10年在越南網絡傳播與發展,中國網絡言情小說改編成電視連續劇面臨著很好的機遇,又面臨著嚴峻的挑戰。
中國網絡言情小說改編成電視連續劇在越南如此之“火”,讓大家印象十分深刻。從經典劇作《三國演義》到網絡言情小說改編的都市言情電視連續劇《何以笙簫默》。越來越多的中國網絡言情小說改編成電視連續劇在越南網絡傳播受年輕人的青睞。
與其他歐美國家電視連續劇相比,中國電視連續劇的版權價格相當優惠,一般也就一兩千塊一集。根據越南OhayTV網顯示,中國網絡言情小說改編成電視連續劇在越南接受之所以成為熱潮一方面題材不斷創新,人物獨特,故事新穎。另一方面,社交網絡構建了龐大的交流網絡,并不斷。除了上述因素外,還有兩個非常重要的因素促進了中國網絡言情小說改編成電視連續劇在越南的發展:
1.文化方面影響
中國有著豐富的歷史和深厚的文化底蘊。劇中婆媳關系、門當戶對、重男輕女等因素不僅反映了中國的社會面貌,也反映了越南社會家庭生活中出現的問題。通過這些劇能了解到中國文化,越南人民將透過了解別人的文化、歷史背景與經歷,甚至可采取別人的益處,進而了解自己、改善自己與周遭的環境,促進自己的國家進步。
可見,中越兩國有許多相似之處使越南到處都有中國文化的影子。所以中國網絡言情小說改編成電視連續劇在越南“爆紅”是很容易理解的。
2.國家政策方面
隨著改革開放,兩國在廣播電視領域的交流與合作關系也不斷鞏固和加強。從二十世紀九十年代開始,中越兩國開始在電視領域進行合作,當時主要是紀錄片例如“阮愛國在香港”“河內!河內!”等并取得了一些成功。2013年9月24日,越南電視臺在中國首都北京正式開設了居民辦公室,標志著兩國媒體和新聞機構之間合作的新發展。2017年1月12日,現任越共中央總書記阮富仲率越南高級代表團對北京進行正式訪問,并簽署的15份合作文件的簽字儀式。2017年7月13日越南電視臺和浙江的無線電和電視集團的合作簽署儀式,這是繼中央電視臺、上海廣播電視臺和越南電視臺之后,全國第三家電視臺。
在國家政策的支持和電視行業官員的努力下,兩國取得了許多令人矚目的成就。經過近30年的交流,越來越多的中國電視劇在越南電視頻道播出,而越南電視連續劇也逐漸可以在中國播出,例如《青木瓜之味》(越南名:Mùi ?u ?u xanh)、《穿白絲綢的女人》(越南名:áo lua Hà ??ng)等,于是2019年最新電影《二鳳》(越南名:Hai Ph?ong) 罕見的越南電影與中國觀眾見面,《二鳳》在中國內地院線上映,票房僅僅收獲60萬人民幣,但這已經是越南電影近年來在中國內地取得的最好成績。
如今網絡時代的到來。在6817萬互聯網用戶和6500萬社交網絡用戶規模和兩國政府的支撐下,越南觀眾在接受和欣賞中國網絡言情小說改編成系列內容產品方面形成了新的格局。中越兩國握手合作拍攝的愛情喜劇電影《越來越囧》,成為2015年最受大家關注的一部中越合拍電影。
越南在政治體制、文化管理等方面,原本就與中國電影產業具有極大的相似性。盡管目前越南電影產業距離中國仍然有著極大差距,但是對于影院投資、合拍片拍攝、拍攝取景地文旅發展以及電影政策規范與法律等方面,中國與越南有著更多相互參照的可能性。因此。借鑒中國網絡言情小說改編成電視連續劇的發展經驗,有助于越南網劇快速成長。
由于中國網絡言情小說改編成電視連續劇在越南網絡接受類型最多集中在古裝言情劇,因此許多觀眾會覺得無論服裝設計或故事情節、情況基本都具有相似之處,使觀眾感到困惑。另外大部分劇情差別不是太大。有些電視連續劇甚至抄襲了一些比較成功的外國作品,稍作改編以吸引觀眾。另外在越南網絡韓國言情劇也越來越多,也受到龐大觀眾觀看。使越南觀眾的選擇也更加豐富。據2019年越南電影Zing.tv統計,2019年度國外劇在越南排行榜,已經有7部韓國言情劇排行榜的前十名。可以說這幾年來韓國言情劇不斷加強創新作品,精心策劃、強化內質,保持質量優勢使中國網絡言情小說改編成電視連續劇在越南網絡接受面臨韓國言情劇的威脅。
中國網絡言情小說改編成電視連續劇的最大優勢是題材生動多樣,貼近越南群體的現實生活,并符合當代越南政治、經濟、社會和文化背景下的公眾和觀眾心理。為了促進中國網絡言情小說改編成電視連續劇在越南網絡傳播對年輕人的完美人格和良好生活方式的教育和發展,每個家庭,學校,機構和單位都需要做照顧和關懷。在選擇電視連續劇時進行適當思考和采取行動,以促進積極和限制消極。讓中國網絡言情小說改編成電視連續劇繼續發揮文化價值,讓中越兩國在文化交流的道路上攜手并進。