呂光珍 李超
[摘要]“亟”字在現代讀音中為[?i35]與[t??i51],分別對應“急(疾)”和“數(屢次)”義。本文通過梳理歷代文獻,尋求“亟”字的音義演變線索,并對“急”和“數(屢次)”這些意義的關聯性進行解釋。
[關鍵詞]亟;音義關系;演變
引言
“亟”字的解釋歷來很多,《說文》:“敏疾也。從人從口從又從二,二,天地也。”徐鍇注:“承天之時,因地之利,口謀之,手執之,時不可失,疾也。”[1]于省吾《甲骨文字釋林》[2]:“亟古極字,又為古亟之初文。亟字中從人,而上下有二橫畫,上極于頂,下極于踵,而極之本文昭然可睹矣。”
目前,“亟”字在各類字典中收錄有兩種讀音,即[?i35]與[t??i51],如下:
《漢語大詞典》[3]中,音為[?i35],包括“疾速;緊急、急需;危急;性急、急躁;愛”義;音為[t??i51],包括“屢次、一再;不久”義。
《漢語大字典》[4]中 ,音為[?i35],包括“副詞,表示時間,相當于‘急、‘趕快;急躁;緊迫、緊急;肅敬;愛”義;音為[t??i51],義為“副詞,屢次;一再”。
《現代漢語詞典》[5]中,音為[?i35],義為“副詞,急迫地”;音為[t??i51],義為“副詞,屢次”。
從以上現代詞典來看,音義關系比較明朗:[?i35]表示急迫義及相關意義,[t??i51]多表示屢次義。
本文將結合歷史文獻材料對“亟”字的音義進行梳理。
一、歷代文獻中“亟”字音義關系
在早期的文獻中,“亟”的音義如下:
“急”義,《揚子法言·問明卷第六》:“君子謹于言,慎于好,亟于時。”晉·李軌注:“亟,急,紀力切。”[6]《左傳·昭公五年》:“禮之本末,將于此乎在,而屑屑焉,習儀以亟。”晉·杜預注:“言以習儀為急。”音義:“紀力反,急也。”[7]《詩·文王之什·靈臺》:“經始勿亟,庶民子來。”音義:“居力反。亟,急也。”[8]
“疾”義,《孔子家語》卷五:“亟其乘屋,其始播百谷。”王肅注:“亟,疾也。”[9]《詩·節南山之什·何人斯》:“爾之亟行,遑脂爾車。”箋云:“亟,疾。”音義:“紀力反,疾也。”《孟子·公孫丑章句上》注:“揠,挺拔之欲亟長也。”宋·孫奭注:“亟音棘,疾也。”[10]
“數”義,《左傳·隱公元年》:“亟請于武公,公弗許。”《釋文》:“欺冀反,數也。”《國語·吳語》:“今王無以取之,而天祿亟至。”韋昭注:“亟,數也。”[11]
“愛”義,漢·揚雄《方言》:“亟、憐、憮、?,愛也。東齊海岱之間曰亟,自關而西秦晉之間凡相敬愛謂之亟。”[12]
根據各家注釋,可知先秦兩漢時期文獻里“亟”義分為“急”“疾”“數”及“愛”四類。
到了魏晉以后的文獻中,兩類音義關系比較分明:
南朝·顧野王《玉篇》二部:“亟,居力切,急也,疾也,又丘致切,數也。”
宋·陳彭年《廣韻》七志·去吏切:“亟,數也,遽也。”二十四職·紀力切:“急也,疾也,趣也。”
宋·歐陽德隆《增修校正押韻釋疑》七志·去吏切:“亟,數也,釋敏疾,又職韻。”二十四職·訖力切:“亟,疾也,釋輒也。又志韻。”
宋·佚名《附釋文互注禮部韻略》七志·去吏切:“亟,敏疾也。”二十四職·訖力切:“亟,疾也。”
金·韓道昭《五音集韻》五脂·去竒切:“亟,屢三也。”五至·去冀切:“亟,數也,遽也,又紀力切。”六職·紀力切:“亟,急也。”
明·樂韶鳳《洪武正韻》霽韻·去冀切:“亟,數也,遽也,又陌韻。”陌韻·訖逆切:“亟,疾也,急也,促迫也,亦作棘革極,又霽韻。”
明·張自烈《正字通》卷一:“亟,紀逆切,音戟,敏疾也。《詩·豳風》:‘亟其乘屋,《大雅》:‘經始勿亟。……又頻數,亦讀吉,本義轉去吏切,訓頻數,非。”
清·顧炎武《音學五書》唐韻正卷十九:“亟,去聲則去吏反,《詩·靈臺》二章見伏字下。今此字兩收于七志,二十四職部中。”
清·毛奇齡《古今通韻》七志·去吏切:“亟,數也,遽也。”二十四職·紀力切:“亟,敏疾也,趣也。”
清·潘耒《類音》二意齊齒呼:“亟,數也,遽也,舊去吏切志韻三。”十六益齊齒呼:“亟,急也,疾也,促近也,亦作棘革。”
從以上資料可以看出,“亟”字分為兩類,一是去吏(去冀)切,“亟,數也,遽也。”;二是紀力(居力)切,“急也,疾也,趣也。”
二、“亟”字音義關系解釋
解釋“亟”字的音義關系需要從兩方面入手,一是“亟”的“急疾”義和“數(屢次)”義雖表層意義有區別,但是在“疾”義上相通,可以互為訓釋;二是需要解釋“亟”緣何會分化為“急”與“數(屢次)”兩個意義。
(一)“亟”字“急、疾”義和“數(屢)”義二者雖有差異,但實相通。很多文獻中都可以看到有關的論述,如《詩·周頌·閔予小子之什·桓》:“綏萬邦,婁豐年。”箋云:“綏,安也。婁,亟也。”孔穎達正義曰:“亟、屢,疾也,同訓為疾,是屢得為亟也。”[5]清·段玉裁《說文解字注》卷十三篇下:“今人亟分入聲,去聲,入之訓急也,去之訓數也,古無是分別,數亦急也,非有二義。”[13]
我們認為“亟”與“屢、數”等字在各自的意義發展過程中或因假借或因引申都產生了“疾”義,因而意義就發生了關聯。《爾雅·釋詁》:“肅、齊、遄、速、亟、屢、數、迅,疾也。”清代段玉裁《說文解字注》對此做過解釋:“按今字驟為暴疾之詞。古則為屢然之詞。《論語》言屢、亦言亟。其意一也。亟之本義敏疾也。讀去吏切、為數數然,數數然卽是敏疾。驟之用同此矣。數之本義計也。讀所角切、為數數然。乃又引伸為凡迫促之意。”根據段玉裁的看法“亟、驟、屢、數”因為意義引申都產生了敏疾、迫促之意,因而《爾雅》都可以釋為疾。
“數”字的“速”義如何產生的?
一種看法是源于二者的假借,(清)郝懿行《爾雅義疏》[14]中有過詳論:“速者,《說文》云:‘疾也。通作數,《考工記》總目注:‘速,書或作數。《弓人》注:故書速或作數,聲近跾。”“數者,與‘屢同義,‘屢、數有促迫之義,故同訓為‘疾。《禮·祭儀》云‘其行也趨趨以數,鄭注:‘趨讀如促,數之言速也。”根據郝懿行的說法,“數”和“速”聲近義通,因此“數”也有急疾義。
另一種是黃易青[15]用量變和質變的角度來解釋:“數”字,《說文》訓“計也”,意為數的相聚,表示數量意義,而引申出“迅速、密集”之義,表示質量意義;速度是單位時間內運動量之數,密度是單位空間內物量之數;數義引申為速義、密義,是哲學上量變質變規律在詞義上的反映。
清代段玉裁《說文解字注》:“(數)計也。六藝六曰九數今九章筭術是也。今人謂在物者去聲。在人者上聲。昔人不盡然。又引伸之義、分析之音甚多。大約速與密二義可包之。”按照段說,盡管“數”的意義很多,但是都可以歸結為“速與密”。順著段玉裁的思路,我們認可黃易青的說法,認為“數”引申出速度和頻次義是比較自然的,速度快和頻次高之間有相互關聯性,有轉喻關系,頻次高了也就意味著速度加快,進而有急迫之意。
(二)“亟”字的“數(屢次)”義是緣何產生的?我們認為是意義引申造成的,(清)王筠《說文解字句讀》[16]:“亟,敏疾也,此以敏釋亟而又以敏之義申之也。案:敏捷為亟之本義,《左昭五年》傳‘屑屑焉習儀以亟是也……皆引伸之義也。至于《左隱元年》傳‘亟請于武公則《釋詁》亟與屢數同訓疾也,是也,再引伸矣。”清代徐灝《說文解字注箋》:“釋詁曰:‘亟,速也。引申之義為數。”
“亟”字產生“數(屢次)”義的動因是什么?《春秋左傳正義·昭二十一年》[17]:“貙為少司馬,多僚為御士,與貙相惡,乃譖諸公曰:‘貙將納亡人。亟言之。”杜預注:“亟,欺冀反。”孔穎達疏:“亟言之”。正義曰:“服?云:‘亟,疾也。疾言之欲使信,則服?讀為亟也,或當為亟,亟,數也,數言之。”這個材料給我們提供了非常好的思路,服虔釋為疾,強調速度,孔穎達釋為數,強調頻數,不同的注釋家側重點不同產生了分歧。但是,我們認為這二者并不違和,多僚與華貙不和,在宋公面前誣陷華貙,多僚為了讓宋元公相信,既要夸大事情的緊急性,又要通過多次游說達到目的。這也進一步說明數量義和速度、急迫義之間可以互為關聯,和“數”的“速、密”義一樣,“亟”的“急、數”二義之間也具有轉喻關系。類似這樣可以重新分析的文獻還有一些,《尚書音義·商書·微子》:“降監殷民,用乂讎斂,召敵讎不怠。”《釋文》:“欺忌反,數也,又紀力反。”孔穎達正義曰:“亟,急也,急行暴虐。”[18](清)俞樾《群經平議》:“亟達而無守。”盧注曰:“亟,數也,數自達而無所守。”孔氏補注曰:“亟,急也,急于求通達。”樾謹按:“盧訓亟為數,數亦急也,上文云‘行無求數有名,事無求數有成,注曰:‘數猶促速,此古人以數為急之證。”[19]
三、結語
綜上,“亟”字所含音義在先秦兩漢時期就已分化為去吏切,“數”義;紀力切,“急、疾”義兩類。由于“急、數”二義之間具有轉喻關系,因而“亟”字引申出“數”義,而這兩義在“疾”義上相通,可以互訓。
參考文獻:
[1]于省吾.甲骨文字釋林[M].北京:商務印書館,2010.
[2]羅竹風.漢語大詞典[M].上海:上海辭書出版社,2008.
[3]漢語大字典編輯委員會.漢語大字典[M].武漢:崇文書局,2010.
[4]中國社會科學院語言研究所詞典編輯室.現代漢語詞典第7版[M].北京:商務印書館,2016.
[5]黃易青.古漢語詞義系統中的量變質變關系[J].北京師范大學學報,1991(6):69-78.
[6]毛亨傳;鄭玄箋;孔穎達疏.毛詩注疏[M].北京:商務印書館,民國25.
[7][漢]揚雄撰,[晉]李軌注.揚子法言:十三卷[M].浙江書局,1876.
[8][漢]孔安國注,[唐]孔穎達疏,[唐]陸德明釋文.尚書注疏(古本十三經注疏)[M].上海:上海古籍出版社,2017.
[9][三國]王肅校注.孔子家語[M].桂林:漓江出版社,2019.
[10][晉]杜預注,[唐]孔穎達疏.左傳注疏(古本十三經注疏)[M].上海:上海古籍出版社,2017.
[11][晉]杜預注,[唐]孔穎達疏.春秋左傳正義:三十六卷[M].北京圖書館出版社,2003.
[12][南唐]徐鍇.說文解字系傳[M].北京:中華書局,1987.
[13][宋]孫奭.孟子音義[M].北京:中華書局,1991.
[14][清]郝懿行撰,王其和,吳慶峰,張金霞點校.爾雅義疏[M].北京:中華書局,2017.
[15]楊家駱.國語韋氏解[M].臺灣:世界書局,2009.
[16][清]戴震.方言疏證[M].上海:上海古籍出版社,2017.
[17][清]段玉裁.說文解字注[M].上海:上海書店出版社,1992.
[18][清]王筠.說文解字句讀[M].北京:中華書局,1988.
[19]俞樾,汪少華,王華寶,王其和.群經平議[M].上海:上海古籍出版社,1996.
基金項目:國家社科基金,項目名稱:明清文獻所輯“南音”、“北音”研究(項目編號:19BYY141)。
作者簡介:
呂光珍(1997.10-),女,漢族,重慶巫山人,碩士研究生,研究方向:漢語史、語法;
李超(1978.10-),女,漢族,湖南婁底人,博士,教授,研究方向:音韻、方言。