嘉行
2006年某省高考語文試卷修改病句的試題中有這么一個句子;“艾滋病有性傳播、血液傳播、母嬰傳播等三大傳播途徑,我們需要采取緊急行動制止它的傳播,否則不采取緊急行動,將會迅速蔓延,給人類健康帶來巨大的威脅。”
這段話的后半部分是一個假設復句,其前一分句說,“我們需要采取緊急行動制止愛滋病的傳播”,后一分句用一個假設連詞“否則”之后接著引出“不采取緊急行動,將會……”。我們知道假設連詞“否則”是表示先對前面出現的條件進行否定,意思是前面的條件如果不能實現的話,就會出現后面所說的情況。
連詞“否則”后的句子在語義上應表示將出現如何情況。但現在卻在“否則”后又寫上“不采取緊急行動”,造成了語義重復。或“否則”,或“不采取緊急行動”,二者刪除其一,句子就通順簡練了。
有一本刊物《絹花》,在介紹米佳時說:“據傳,米佳跳的迪斯科舞非常優美,已成了臨海市的舞蹈皇后。”這句話讓人疑惑:先是說迪斯科舞“非常優美”,后來又怎么出來了舞蹈皇后?

句子所以語義不清,就是因為在“迪斯科舞”前面多了一個“的”字,“米佳跳迪斯科舞”變成了“米佳跳的迪斯科舞”,這樣就取消了本來作為主語成分“米佳”的主語資格,句子陳述的對象也就由“米佳”變成了“迪斯科舞”!說“迪斯科舞”“非常優美”可以,說“迪斯科舞”成了“舞蹈皇后”就不成話了,這是主謂搭配不當。
在動賓短語中加“的”和不加“的”,要表達的意思大相徑庭。比如“她唱歌很難聽”,意思是她不會唱歌,唱起來也很難聽。但說成“她唱的歌很難聽”,那可是指歌曲的旋律不行、歌詞不行,唱出來也不好聽。可見“的”字有和沒有大不一樣,不可隨意添加。