李雅楠 李 蓂 呂夢欣
(西北大學(xué)外國語學(xué)院,陜西西安 710127)
一座城市的國際形象是該城市綜合發(fā)展水平和精神風(fēng)貌的體現(xiàn),是其軟實力的重要組成部分,也在一定程度上代表著它所在國家的國際形象,而國家形象則是全球化時代國家間博弈的重要變量[1]。作為一帶一路的重要節(jié)點城市,西安在城市形象建設(shè)方面已取得不俗成就,但如何進(jìn)一步展示其悠久歷史、厚重文化、嶄新精神風(fēng)貌及獨特核心競爭力,仍是一個值得深入探討的課題。目前已有的關(guān)于城市國際形象的研究多是從外交策略[2]、對外傳播[3]或翻譯原則[4]等角度進(jìn)行探討,對國際化網(wǎng)站建設(shè)鮮有涉及。本研究認(rèn)為,國際化網(wǎng)站作為一個機(jī)構(gòu)或組織走向世界的媒體窗口,不僅向外國網(wǎng)絡(luò)用戶提供著相關(guān)信息和服務(wù),也講述著該機(jī)構(gòu)或組織的故事、傳播著自己的聲音,在展示城市國際形象及對外宣傳推廣[5]方面起著重要作用。城市各行業(yè)機(jī)構(gòu)的官方外宣網(wǎng)站是其國際傳播戰(zhàn)線中媒體格局的重要一維[6]。因此,本研究以西安一些相關(guān)行業(yè)的英文網(wǎng)站為切入口,力求了解數(shù)字化西安的國際形象,探明西安各行業(yè)英文網(wǎng)站建設(shè)現(xiàn)狀,為進(jìn)一步加強(qiáng)數(shù)字西安建設(shè)、提高西安國際形象提供可行性決策參考。
研究團(tuán)隊通過文獻(xiàn)閱讀及預(yù)調(diào)研,了解生活在西安的外國人瀏覽英文網(wǎng)站時的常見問題,以確定調(diào)研的主要問題及網(wǎng)站類型,隨后形成全英文問卷。從2022年9到10月,研究團(tuán)隊向高校及社會各界外籍人士(60%為留學(xué)生,40%為教育、商業(yè)等各界人士)發(fā)放問卷,共55份回復(fù)。并對部分答卷人進(jìn)行后期訪談。下文將詳細(xì)展示問卷結(jié)果。
本研究對西安英文網(wǎng)站現(xiàn)狀滿意度調(diào)查包括七個方面,用五點量表測量。由于兩極選擇較少,將“同意”和“非常同意”“不同意”和“非常不同意”整合后結(jié)果如圖1所示。應(yīng)當(dāng)說,西安英文網(wǎng)站建設(shè)得到了外籍人士的一些肯定,但進(jìn)一步提高空間仍然很大。
圖1 西安英文網(wǎng)站現(xiàn)狀的滿意度調(diào)查結(jié)果
這部分為多選題。結(jié)果顯示,教育網(wǎng)站以78.2%的比例高居榜首。旅游、醫(yī)療和中國文化方面的英文網(wǎng)站對西安外籍人士也很重要。就當(dāng)前西安英文網(wǎng)站建設(shè)的首要任務(wù),大多數(shù)參與者指向了服務(wù)鏈接地提供。
教育、醫(yī)療、文化、旅游四類網(wǎng)站當(dāng)前最大的問題都是英文網(wǎng)站太少和網(wǎng)站缺乏有用信息,其中旅游類網(wǎng)站缺乏有用內(nèi)容(47.3%)和醫(yī)療類英文網(wǎng)站太少(40.0%)的問題最為突出。語言問題也是部分外籍人士眼中最大的問題,占比為7%-11%。
答題人在問卷最后分享了關(guān)于西安英文網(wǎng)站建設(shè)的意見。在38位參與者中,突出意見包括更新太慢、資訊太少、英文網(wǎng)站太少、語言需要改進(jìn)、彈出廣告太多等。以上建議深刻反映出英文網(wǎng)站質(zhì)量對西安國際形象的影響。
基于上述討論,本研究對西安教育、醫(yī)療、文化和旅游行業(yè)中一批核心單位的英文網(wǎng)站建設(shè)狀況進(jìn)行了實際考察,通過登錄、瀏覽、搜索、點擊鏈接、中英文網(wǎng)站對比、語言細(xì)研等方式,試圖較為全面地了解其發(fā)展?fàn)顩r。
近年來來西安留學(xué)生規(guī)模穩(wěn)步擴(kuò)大,尤其是“一帶一路”沿線國家的學(xué)生不斷增加,成為加深中國與世界各國交往的重要紐帶,也成為西安國際形象的直接感受者和傳播者。西安市的七所雙一流高校便是他們的首要選擇。本研究通過分析以下高校的英文網(wǎng)站來略窺西安教育類英文網(wǎng)站建設(shè)狀況,具體情況見表1。
表1 西安教育類代表性單位英文網(wǎng)站建設(shè)狀況
由于絕大多數(shù)西安雙一流高校都設(shè)有留學(xué)生項目,其英文網(wǎng)站的建設(shè)比較充分。絕大多數(shù)學(xué)校會針對留學(xué)生建立專門網(wǎng)頁,部分學(xué)校會在首頁鏈接至國際教育學(xué)院,內(nèi)容比較清楚,包括大學(xué)歷史、現(xiàn)狀、組織結(jié)構(gòu)、校園、學(xué)生等多個方面。介紹形式包括文字與圖表。但也存在更新較慢、鏈接點擊不動、鏈接指向漢語頁面等問題。
本研究在醫(yī)療類英文網(wǎng)站的調(diào)查中,按照中國最佳醫(yī)院排行榜選擇全市最佳十所醫(yī)院,包括空軍軍醫(yī)大學(xué)西京醫(yī)院、西安交通大學(xué)第一附屬醫(yī)院、陜西省人民醫(yī)院等。團(tuán)隊深入研究各家醫(yī)院的英文網(wǎng)站建設(shè)情況,將概況總結(jié)為表格形式(表格略)。
通過考察可知,西安公立醫(yī)院英文網(wǎng)站建設(shè)總體上還處于起步階段,半數(shù)以上沒有英文網(wǎng)站或達(dá)不到使用功能,只有西安交通大學(xué)第一附屬醫(yī)院的英文網(wǎng)站表現(xiàn)超群。
通過網(wǎng)站向西安外籍人士宣傳中國文化既能助推中國文化走向世界,更能有力塑造西安文化都市的國際形象。本研究考察了十個核心文化單位的網(wǎng)站,將情況梳理為表(表格略)。
從調(diào)研可以看出,西安文化類英文網(wǎng)站幾乎是一片空白,唯陜西大劇院/西安音樂廳一枝獨秀。陜西省圖書館、西安市圖書館都沒有英文網(wǎng)站,與設(shè)計清晰簡潔、內(nèi)容豐富的首都圖書館英文網(wǎng)站形成鮮明對比。
本研究選取西安市一些國家5A和4A級旅游景區(qū)官方網(wǎng)站作為調(diào)查對象,進(jìn)行細(xì)致查閱匯總為表(表格略)。
總的來說,旅游英文網(wǎng)站數(shù)量較少,與西安豐富多彩的旅游資源很不相稱。很多國家5A與4A級旅游景區(qū)沒有設(shè)置中文網(wǎng)站,有英文網(wǎng)站者內(nèi)容不夠充實,其網(wǎng)站質(zhì)量有待提高。
基于上述調(diào)查,本研究發(fā)現(xiàn)其突出問題包括:
在問卷調(diào)查中,41.5%的人認(rèn)為創(chuàng)建更多英文網(wǎng)站為目前需首要解決的問題。在對教育、醫(yī)療、文化和旅游的分項調(diào)查中,“此類網(wǎng)站太少”較多被選。西安市綜合排名前十的醫(yī)院中有4所無英文網(wǎng)站,8個國家4A級以上的旅游景區(qū)中有3個,10個省市級重要文化單位中有9個。
英文網(wǎng)站的缺失對西安相關(guān)行業(yè)發(fā)展及其作為中國西部明星城市的國際形象宣傳都十分不利。不僅難以向海外人士展示其優(yōu)勢和水平,也給生活在此地的外籍人士就醫(yī)、旅游、學(xué)習(xí)、融入造成一定困難,直接制約西安國際化發(fā)展。
在研究團(tuán)隊瀏覽過的英文網(wǎng)站中,大多數(shù)內(nèi)容陳舊,最近一次更新時間為數(shù)年前。過時信息會降低用戶體驗,導(dǎo)致讀者流失。信息陳舊、無人管理的網(wǎng)頁就像被廢棄的庭院,不是一個生機(jī)勃勃、砥礪前行的機(jī)構(gòu)的精神面貌,嚴(yán)重影響相關(guān)單位及西安的城市形象。反之,如果英文網(wǎng)站時常更新則會讓外國讀者直接感受到其旺盛活力與這座城市的日新月異。
問卷調(diào)查中有61.8%的人迫切希望英文網(wǎng)站能提供更多相關(guān)服務(wù)鏈接,反映出現(xiàn)有英文網(wǎng)站實用性的嚴(yán)重欠缺。網(wǎng)站考察也發(fā)現(xiàn)大多數(shù)內(nèi)容以介紹性為主,對讀者需求考慮不足。
隨著數(shù)字經(jīng)濟(jì)的發(fā)展,線上預(yù)約掛號、購買門票、預(yù)訂座位甚至學(xué)習(xí)課程、參加講座、接受診斷等都可以在網(wǎng)站上完成。對于急需這些實際要求的網(wǎng)絡(luò)用戶來說,獲得相關(guān)服務(wù)是他們登錄網(wǎng)站的最終目的。外宣固然重要,但如果不顧功能性與服務(wù)性,不但會喪失許多產(chǎn)生實效的機(jī)會,還會予人以觀念落伍和缺乏關(guān)懷的錯誤印象。
語言問題也在本研究所考察的西安英文網(wǎng)站中不可忽略。中式英語現(xiàn)象十分突出,拘泥于中文原文的英文表述占據(jù)了相當(dāng)大的篇幅。行文大多存在贅述現(xiàn)象,沒有簡化或省略對目標(biāo)讀者無用的信息,且標(biāo)點符號、拼寫等錯誤屢見不鮮。
語言問題會導(dǎo)致信息無法有效傳遞,“令人費解”的表述給讀者帶來不舒服的閱讀體驗,及不必要的困惑和誤解。錯誤百出的語言文字本身就是一種消極宣傳,令讀者對該單位工作人員的文化水平和工作態(tài)度產(chǎn)生負(fù)面印象。
本研究考察過的英文網(wǎng)站中的大多數(shù)都存在著無效鏈接。導(dǎo)航鏈接點擊不動,或點擊后顯示網(wǎng)頁無法訪問,或網(wǎng)頁內(nèi)容全都是中文,都讓人對網(wǎng)站建設(shè)目的產(chǎn)生疑問。無效鏈接會直接造成信息斷層,不但阻礙信息的有效傳播,而且大大降低英文讀者的瀏覽體驗,對相關(guān)機(jī)構(gòu)產(chǎn)生負(fù)面印象。
針對上述問題,本研究提出以下建議:
英文網(wǎng)站是網(wǎng)站建設(shè)方向全世界展示自己的通道。通過英文網(wǎng)站,國際用戶才能充分了解其所需要的信息內(nèi)容。西安作為新一線城市與中國西部地區(qū)重要的中心城市,同時也位列國家首批歷史名城,其國際形象建設(shè)是讓其走向世界的重要一環(huán),然而,西安在教育、醫(yī)療、文化、旅游等與生活在西安的國際人士密切相關(guān)的幾個行業(yè),英文網(wǎng)站建設(shè)仍處于初步發(fā)展階段,許多單位無英文網(wǎng)站,已建立的網(wǎng)站存在內(nèi)容陳舊、實用性不強(qiáng)、語言不規(guī)范、無效鏈接較多等問題,無法滿足用戶需求,更不利于城市國際形象的構(gòu)建與提升。
為進(jìn)一步構(gòu)建西安國際化形象話語體系,塑造西安國際化形象,其核心行業(yè)英文網(wǎng)站的建設(shè)必須得到足夠重視。更多更好的英文網(wǎng)站,在為海外友人提供諸多便利的同時,必定會給西安各行各業(yè)帶來更多的發(fā)展機(jī)遇,成為西安國際化形象新的加分點。相關(guān)部門應(yīng)在確保網(wǎng)站質(zhì)量的前提下,積極建設(shè)英文網(wǎng)站,確保其能夠全方位立體化展示、提升西安國際形象。
網(wǎng)站的設(shè)計應(yīng)當(dāng)從實用性角度出發(fā),堅持“以需求為向?qū)А薄耙杂脩魹楹诵摹钡慕ㄔO(shè)理念。西安現(xiàn)有網(wǎng)站在這一方面做得很不到位,多數(shù)網(wǎng)站只提供概要信息查詢,缺乏服務(wù)類信息和入口。本研究以相對成功的西安交通大學(xué)第一附屬醫(yī)院的英文網(wǎng)站為例,在改善用戶友好度方面試提以下建議:一是欄目設(shè)置充分,導(dǎo)航清爽簡約;二是重點信息明晰,網(wǎng)頁界面友好;三是傳播渠道廣泛,反饋機(jī)制完善。
欄目設(shè)置簡潔、重點信息明晰、反饋機(jī)制完善不僅可以吸引海外目標(biāo)受眾,提升其用戶體驗,還可以形成良好互動,及時解決問題。各單位如希望更好地吸引與服務(wù)目標(biāo)讀者,最好變法之一是使網(wǎng)站信息便捷實用。
高質(zhì)量的文字不僅能夠增強(qiáng)目標(biāo)用戶的體驗和認(rèn)同感,也能夠提升跨文化傳播效果,更好發(fā)揮宣傳作用。
英文網(wǎng)站的內(nèi)容一般都是寫譯結(jié)合,既有專為英文網(wǎng)頁創(chuàng)作的內(nèi)容,也有從漢語翻譯的內(nèi)容。寫譯時要避免漏譯和誤譯,加強(qiáng)跨文化意識培養(yǎng),減少中西文化差異對翻譯的消極影響。譯者應(yīng)考慮外籍用戶的思維方式、認(rèn)知能力等對已有中文信息進(jìn)行優(yōu)化整合,學(xué)習(xí)同類型英文網(wǎng)站的寫作方式,努力貼近目標(biāo)用戶的閱讀方式和信息需求[7]。英文網(wǎng)站寫作及翻譯團(tuán)隊宜聘請以英語為母語的人士做成員,用英語思維行文表述,避免出現(xiàn)翻譯失誤[8]。
網(wǎng)站設(shè)置的初衷是為用戶提供便利,因此便民信息必須做到更新及時,為目標(biāo)用戶提供切實可用的訊息。為了最大程度實現(xiàn)英文網(wǎng)站外宣效果,需要建立專業(yè)網(wǎng)站建設(shè)和運營團(tuán)隊,包括信息技術(shù)員、網(wǎng)站客服、文案人員等。同時,英文網(wǎng)站也可與其他通訊方進(jìn)行合作,最大程度避免信息延誤等時效問題。
在城市國際化體系建設(shè)的媒體格局中,英文網(wǎng)站的長足發(fā)展會極大推動相關(guān)單位與機(jī)構(gòu)的國際化進(jìn)程與國際形象提升。通過深入調(diào)研,我們感到西安市在國際化網(wǎng)站建設(shè)方面已取得一定成績,但進(jìn)步空間依然很大。就英文網(wǎng)站建設(shè)而言,唯其重視到位,才能不辭辛苦地去創(chuàng)建網(wǎng)站,日復(fù)一日地加以更新,確保其服務(wù)功能齊全,語言準(zhǔn)確得體,信息新穎及時,設(shè)置便捷友好。“道阻且長,行則將至;行而不輟,未來可期。”在新一批優(yōu)質(zhì)的本市英文網(wǎng)站紛紛亮相于互聯(lián)網(wǎng)之際,西安這座新型國際化大都市一定會引來更多贊許和向往的目光。