張徐



1953 年12 月3 日, 音樂劇《富貴榮華》(Kismet )在百老匯齊格菲爾德劇院(Ziegfeld Theatre) 首演。該劇由查爾斯· 萊德勒(Charles Lederer)與路德· 戴維斯(Luther Davis)創作劇本, 羅伯特·萊特(Robert Wright)與喬治·弗雷斯特(George Forrest)創作劇詩、改編亞歷山大·鮑羅?。ˋlexander Borodin)的部分作品并原創了一些音樂,共演出583 場,于1954 年獲第六屆托尼獎最佳音樂劇。
創作背景
羅伯特· 萊特與喬治· 弗雷斯特受洛杉磯市民之光歌劇院(Los Angeles Civic Light Opera)的導演艾德文· 萊斯特(Edwin Lester)委托,將美國作家愛德華·克諾布勞克(Edward Knoblauch)的戲劇《富貴榮華》改編成音樂劇。將整個戲劇生涯獻給了美國好萊塢及英國電影事業的愛德華· 克諾布勞克常以每年2 到3 個劇本的速度進行創作,其中最成功的就是《富貴榮華》。1909 年,愛德華回到巴黎。他在長期訪問的突尼斯和凱魯萬的當地氛圍中汲取養料,激發了創作《富貴榮華》的靈感。1911 年, 該劇在加里克劇院(Garrick Theatre)上演,取得突破性成功。
1953 年,百老匯音樂劇進入百花齊放的全盛時期,《南太平洋》(South Pacific )、《紅男綠女》(Guysand Dolls )、《國王與我》(The King and I )等名劇的各大巡演正如火如荼,音樂劇《富貴榮華》也于此時拉開首演序幕。
羅伯特· 萊特與喬治· 弗雷斯特這對老搭檔一致認為19 世紀俄羅斯作曲家亞歷山大· 鮑羅丁的音樂旋律層次豐富,異域風情恰到好處,于是將鮑羅丁的音樂改編到音樂劇《富貴榮華》中。在此前,他們創作了輕歌劇《挪威之歌》(Song of Norway,1944),其中改編了愛德華·格里格(Edvard Hagerup)的旋律。另外,他們創作的輕歌劇《吉卜賽夫人》(Gypsy Lady )、《瑪格達萊娜》(Magdalena ), 以及改編的音樂劇《偉大的華爾茲》(The Great Waltz ),均在洛杉磯市民之光歌劇院上演。
故事梗概
第一幕
太陽升起來,清真寺內的祈禱開始了。寺外坐著三個乞丐,另一個乞丐哈吉(Hajj)去了麥加。這時, 詩人前來兜售他的詩歌,隨行而來的還有他的女兒、美麗的瑪希娜(Marsinah),但是他們的推銷并不成功?,斚D缺慌扇ゼ型甸僮赢斪髟绮停母赣H坐下來乞討。乞丐們反對詩人坐哈吉的位置,他隨即謊稱自己是哈吉的堂兄。詩人威脅要詛咒那些不給他錢的路人,很快就得到了幾個硬幣。來自沙漠的壯漢哈森· 本(Hassen-Ben)誤以為詩人是哈吉并綁架了他。詩人(此后被稱為“哈吉”)被帶到臭名昭著的強盜賈萬(Jawan)那里。真哈吉在15 年前對賈萬下了詛咒,導致他的小兒子失蹤,現在他很想破除這個詛咒。“哈吉”(詩人)看到了賺錢的機會,同意用100 金幣來解除詛咒。賈萬前往巴格達去找兒子?!肮睘橥偈挚傻玫摹案毁F榮華” 感到高興。
邪惡的瓦齊爾(Wazir)與美麗迷人的妻子拉魯姆(Lalume)討論他急需的一筆貸款。阿巴布國王可以幫助他,條件是要讓哈里發(Caliph)娶一位或三位公主。公主們通過女仆告訴拉魯姆,她們想回家。但拉魯姆讓她們相信巴格達比其他地方更加讓人興奮。
水果商販正在追趕偷了東西的瑪希娜,她的父親、“哈吉”趕來救她,給了商販一些錢,離開之前將剩下的錢留給瑪希娜。商人們為這位年輕女士準備了最好的小玩意兒。年輕的哈里發與顧問奧馬爾·海亞姆(Omar Khayyam)一直在隱姓埋名旅行。哈里發被瑪希娜的美麗所打動,并跟著她?!肮?在剛買來的一群女奴中甚為得意,但被警察攔住, 因為他們在追捕強盜賈萬。警長發現錢幣上的賈萬徽章,立刻把“哈吉”當作了賊予以逮捕?,斚D日业搅艘惶帋利惢▓@、古色古香的小房子,打算買下。她正在欣賞花園,哈里發悄悄走進來,自稱是個園丁,并向她自我介紹。他們當場墜入愛河, 并約定月出時在花園相會。當哈里發告訴奧馬爾自己的戀情時,不料被阿巴布公主偷聽到了。
在瓦齊爾的宮殿里,詩人“哈吉”因盜竊100 金幣而受審,瓦齊爾無須證據就做出判決,處以“哈吉”20 鞭刑并砍掉右手。詩人為此爭辯:作為詩人和講故事的,失去一只手會阻礙他的事業。可愛的拉魯姆被這位英俊詩人所吸引,請求丈夫原諒此人,無視她請求的瓦齊爾命令衛兵把“哈吉”拖出去行刑。當“哈吉”詛咒瓦齊爾時,警衛沖進來說強盜賈萬已被逮捕。賈萬被帶進來后,向“哈吉” 探聽兒子的下落,當看到瓦齊爾脖子上掛著一枚自己被捕時戴的勛章后,才明白瓦齊爾是他的兒子! 賈萬贊揚了偉大魔法師哈吉的詛咒和解除詛咒的力量。賈萬見到兒子很激動,但瓦齊爾卻判了自己的父親死刑,揚言“美索不達米亞首席法官的父親是美索不達米亞的頭號罪犯,這想法真讓人不安”。
賈萬被帶入刑場,瓦齊爾意識到“強大的魔法師”詛咒了他。就在他準備謀殺“哈吉”時,哈里發告訴他自己已經找到了新娘,今晚將跟這個平民姑娘結婚。瓦齊爾為此心煩意亂:如果哈里發不娶阿巴布公主,自己就毀了。他認為這是“哈吉”詛咒的結果,乞求“哈吉”扭轉局勢,并承諾給他緩刑及“埃米爾”頭銜,“哈吉”同意了。拉魯姆知道詩人不是魔法師,但她認為他可以幫助自己逃離枯燥生活,并愛上了他,遂答應幫忙。當瓦齊爾回來時,“哈吉”唱著神秘的命運之歌,女奴們瘋狂地跳舞,分散了瓦齊爾的注意力;他從窗戶跳了出去,把外套留在了身后;瓦西爾看到他離去,驚訝地抓住斗篷,暈倒在地。
第二幕
哈里發及迎親隊伍向新娘的房子靠近,而瑪希娜正在想著她的“園丁”?!肮弊哌M來告訴瑪希娜自己的處境,他們必須立即逃到大馬士革,但是被女兒拒絕。兩人爭吵起來,“哈吉”差點撞到她,后羞愧地逃離。當哈里發來到花園時,發現瑪希娜并不在。
瓦齊爾通過密探得知哈里發的新娘失蹤了,很高興自己擁有了魔法師埃米爾那樣的能力。他吩咐拉魯姆要讓埃米爾(“哈吉”)滿意,而她樂意服從?,斚D冗M入后宮,“哈吉”與拉魯姆正在討論“騎駱駝去小綠洲旅行一周”?!肮备畠汉徒猓斚D雀嬖V父親她的情人是誰,并請求父親找到他。而此時,哈里發正在隔壁房間命令瓦齊爾找到瑪希娜。“哈吉”與顧問奧馬爾相遇且來了一番斗智斗勇。
瓦齊爾希望說服哈里發“得到一位妻子僅是一個階段”,隨即帶哈里發一窺自己的后宮。哈里發在那里發現了瑪希娜,以為她是瓦齊爾眾多妻妾的一員而震驚,瓦齊爾確信這是“哈吉”的安排,于是聲稱瑪希娜是他的妻子。傷心欲絕的哈里發同意在迪萬節挑選自己的妻子。為了不欺騙他的國王, 瓦齊爾要立即與瑪希娜結婚,并承諾當晚去看她, 但瑪希娜發誓如果他這么做就自殺。
迪萬節之夜,班加羅爾(Bangalore)的薩瑪麗絲公主(Samaris)、大馬士革的祖貝迪婭公主(Zubbediya)、阿巴布的三位公主為哈里發獻舞。哈里發不為所動,他正在尋找瑪希娜;瓦齊爾感謝假魔法師“哈吉”把哈里發的愛人安置在自己的后宮,笑著告訴“哈吉”自己娶了漂亮的瑪希娜。“哈吉” 意識到發生了什么,拔出刀且心生一計,把一塊空白的牌板扔進水池里,宣稱當它被撿回來時,上面會寫著哈里發命中注定的新娘的名字。他偷偷將另一塊寫有“阿巴布”的牌板給了瓦齊爾,告訴他用它來代替水池里的那塊牌板。當瓦齊爾進入水池時, 哈吉將他絆倒,并將他按在水下直至淹死。
“哈吉”向哈里發解釋了一切,哈里發很高興能與瑪希娜團聚,他準備赦免“哈吉”謀殺瓦齊爾的罪行,但“哈吉”要求“被放逐到某個可怕的綠洲、騎駱駝至少要走一周”來作為對他的懲罰,還要去安慰正在“悲痛”中的瓦齊爾遺孀。兩對有情人終成眷屬。
歌 曲
第一幕
1.Sands of Time/《時間之沙》(清真寺祭師)
2.Rhymes Have I/《押韻有我》(“哈吉”、瑪希娜)
3.My Magic Lamp/《我的神燈》(瑪希娜)
4.Fate/《命運》(“哈吉”) 5.Bazaar of the Caravans/《大篷車集市》(街頭舞者、阿克巴、阿西茲、商人和購物者)
6.Not Since Nineveh/《再不是尼尼微》(拉魯姆、瓦齊爾、阿爾巴三位公主、阿克巴、阿西茲、商人和購物者)
7.Baubles, Bangles and Beads/《小玩意兒、手鐲和珠子》(瑪希娜)
8.Stranger in Paradise/《天堂陌客》(哈里發、瑪希娜)
9.Hes in Love/《他戀愛了》(警察們、檢察官、阿爾巴三位公主、阿克巴、阿西茲、哈里發、奧馬爾)
10.Gesticulate/《指手畫腳》(“哈吉”、瓦齊爾的委員會)
11.Bored/《無聊》(拉魯姆)
12.Fate(Reprise)/《命運》再現(“哈吉”、瓦齊爾的后宮)
第二幕
13.Night of My Nights/《我的每個夜晚》(哈里發、隨從)
14.Stranger in Paradise(Reprise)/《天堂陌客》再現(瑪希娜)
15.Baubles, Bangles, and Beads(Reprise)/《小玩意兒、手鐲和珠子》再現(哈里發)
16.Hes in Love?。≧eprise)/《他戀愛了》再現(隨從)
17.Was I Wazir ? /《如果我是瓦齊爾?》(瓦齊爾、警察們、護衛們)
18.Rahadlakum/《拉哈達拉庫姆》(“哈吉”、拉魯姆、大馬士革的祖貝迪婭公主、班加羅爾的薩瑪麗絲公主、三位公主、瓦齊爾的后宮)
19.And This Is My Beloved/《我的摯愛》(瑪希娜、哈里發、“哈吉”、瓦齊爾)
20.The Olive Tree/《橄欖樹》(“哈吉”)
21.Ceremonial of the Caliphs Diwan /《哈里發的迪萬儀式》(迪萬舞者)
22.Presentation of Princesses/《公主們出場》(大馬士革的祖貝迪婭公主、阿亞、班加羅爾的薩瑪麗絲公主、阿巴布的三位公主)
23.Finale/ 終曲(《哈吉》、所有人)
以下唱段取材于鮑羅丁作品:
《時間之沙》來自交響詩《中亞大草原》(In the Steppes of Central Asia);
《命運》來自《第二交響樂》第一樂章(Symphony No. 2, Movement 1);
《大篷車集市》《再不是尼尼微》《天堂陌客》《他戀愛了》《薩瑪麗絲之舞》來自歌劇《伊戈爾王》(Prince Igor ) 中的“波羅維茨舞曲”(Polovtsian Dances);
《小玩意兒、手鐲和珠子》來自《第二弦樂四重奏》第二樂章(String Quartet No. 2),《我的摯愛》來自第三樂章;
《如果我是瓦齊爾?》來自《第一弦樂四重奏》第四樂章(String Quartet No. 1);《指手畫腳》來自《第一交響樂》第四樂章(String Quartet No. 1);
《我的每個夜晚》來自《小組曲》(Petite Suite)中的“小夜曲”;
《橄欖樹》、《指手畫腳》前奏、《佐貝迪婭》和《我的神燈》分別來自歌劇《伊戈爾王》的第三幕的三重唱、《庫恰克可汗詠嘆調》、《弗拉基米爾·加利茨基詠嘆調》和第二幕的《奧夫魯爾》。
復排與獲獎
《富貴榮華》百老匯首演版一舉拿下第六屆托尼獎的“最佳音樂劇、最佳導演、最佳男主角”。由于首演正遇上報業大罷工,因此缺乏報紙的廣告宣傳,制片人只能借助新媒介“電視”。該劇雖頗受觀眾歡迎,但評論界褒貶不一?!稌r代》雜志(Time ) 的評論家以作曲家鮑羅丁的名字為雙關語,貶低該劇有著“大量借來的喧囂”。沃爾特· 克爾(Walter Kerr)在《先驅論壇報》(Herald Tribune )上聲稱《富貴榮華》的不足在于“作為諷刺文學的、有著天方夜譚的廢話、浪漫的蠢話的輕歌劇,并不具備任何特色與完整性,這是為了搞笑而出賣靈魂的表演,搞笑才是賣點”。布魯克斯· 阿特金森(Brooks Atkinson)在《時報》發表評論:“《富貴榮華》是用倉庫里的零配件組裝而成;許多觀眾完全滿足于那些像化裝舞會一樣的、充滿狂歡氣氛的浮夸演出; 但此劇的豐富性令人瞠目,這是在炫富,而不是藝術品?!蓖?霍金斯(William Hawkins)在《世界電訊與太陽報》(World Telegram & Sun )發表自己的看法:“《富貴榮華》之所以大受歡迎,是因為報紙無法刊登相關的首演新聞;此劇充滿活力,有著受歡迎的特質,吵鬧、壯觀,旋律優美歡快,更重要的是不斷地幽默諷刺著自我?!?/p>
1955 年4 月, 百老匯首演版的主要演員多雷塔· 莫羅(Doretta Morrow)、瓊· 迪納(Joan Diener)等人參演倫敦斯托爾劇院(Stoll Theatre) 制作的《富貴榮華》,此后的主演替換為伊麗莎白· 拉納(Elizabeth Larner)等人,共演出648 場。同年11 月,伯里· 弗雷德里克(Burry Fredrik)導演的第一個澳大利亞版《富貴榮華》在墨爾本公主劇院(Princess Theatre)首演,此后分別在墨爾本和悉尼巡演達一年之久。12 月23 日,米高梅公司制作發行了由著名導演文森特· 明奈利(Vincente Minnelli)執導的電影版《富貴榮華》。
1965 年6 月22 日,《富貴榮華》紐約復排版在林肯中心紐約州立劇院(New York State Theater) 上演,共演出39 場。
1967 年, 阿姆斯特朗劇院(Armstrong Theater)的電視版《富貴榮華》播出,由芭芭拉·伊登(Barbara Eden)飾演拉魯姆,何塞· 費勒(José Ferrer)飾演哈吉,安娜·瑪麗亞·阿爾貝蓋蒂(Anna Maria Alberghetti) 飾演瑪希娜, 喬治· 查克里斯(George Chakiris)飾演哈里發。制作方為了將原劇縮成90 分鐘的版本,刪減了原劇中的部分音樂。
1985 年10 月, 弗蘭克· 科薩羅(Frank Corsaro)執導的《富貴榮華》在紐約市歌劇院(New York City Opera)演出,主演是喬治· 赫恩(George Hearn)、蘇珊娜· 馬西(Susanne Marsee)。
1994 年, 英國廣播公司2 臺(BBC Radio 2) 制作播出《富貴榮華》,由伊?!?弗里曼(Ethan Freeman)、朱莉婭·米金斯(Julia Migenes)、斯蒂芬·希爾(Stephen Hill)等人主演,肯尼斯·阿爾文(Kenneth Alwyn)執棒BBC 音樂會樂團。2016 年8 月13 日, 該版本再次播出。
2007 年, 由英國國家劇院(English National Opera)制作的《富貴榮華》復排版在倫敦大劇院(London Coliseum)首演,西區資深音樂劇演員邁克爾· 鮑爾(Michael Ball)、費斯· 普林斯(Faith Prince) 和阿爾菲· 波(Alfie Boe)擔任劇中主要角色。