何嬌麗
(湖南財經工業(yè)職業(yè)技術學院,湖南 衡陽 421002)
《紅樓夢》[1]一書中寫有大量習語,慣用語便是其中的一個重要部分。對于慣用語一詞的意義界定出現的比較晚。“慣用語”一詞最早是呂叔湘先生和朱德熙先生使用的,后來學術界對其定義又有一些新的看法,但綜合所有的定論,可以這樣概括:慣用語是一種習用的固定的詞組,既有三音節(jié)為主的固定格式,又有比較靈活的結構和強烈的修辭色彩。[2]如《紅樓夢》中“傷和氣”“舊相識”等。除此外慣用語也有比較靈活的非三音節(jié)格式的用語,比如《紅樓夢》中的“嫁出去的女兒潑出去的水”等。慣用語屬于熟語類,與諺語、歇后語可以說是平行單位,但其口語色彩極濃,常常用于口語交際中。慣用語通常會使用比喻的手法來表達一個確切的意義,所以我們不能僅僅只是通過其表面來解釋其意義,需要聯(lián)合其內在義進行探討。
“《紅樓夢》用極其高超的語言藝術將它的藝術價值又推向了一個頂峰,書中的語言已經屬于白話,并將其慣用語所帶的口語色彩與白話體風格相聯(lián)系,慣用語的內部特征也是很十分豐富的。”[3]慣用語的結構主要是以三音節(jié)為主,而《紅樓夢》中的慣用語種類比較多,總共統(tǒng)計204條(不計重復),三音節(jié)式的81條,非三音節(jié)式的122條,從統(tǒng)計出來的說可以看出,三音節(jié)式的慣用語在書中出占有很大比例(詳見表1)。

表1 《紅樓夢》慣用語結構類型分析表
《紅樓夢》中的慣用語三音節(jié)的比較多,總共81條,例如“裝幌子”“打抽風”等,主要的結構類型是動賓式、偏正式,雖然格式短小,但一般比較固定,意思也很完整。通常都是通過比喻的手法來表達一個意義,所以我們不能光從表面義領會,需要聯(lián)系比喻義。主謂式在慣用語本就出現的少,通過統(tǒng)計來看,在《紅樓夢》中主謂式、兼語式的三音節(jié)慣用語是出現的極少,如“手里窄”“討人嫌”,共兩條。主要是以動賓式為主,如“戀火坑”“裝幌子”“傷和氣”“沒王法”,據統(tǒng)計共50條,占三音節(jié)的61.7%,偏正式的不算多,但是在書中也是占有一定比例的,共29條,占三音節(jié)的35.8%,例如“半瓶醋”“賤骨頭”[1]等。
《紅樓夢》中的非三音節(jié)形式的慣用語占有相當大的比例,從所統(tǒng)計的數據上來看,其數量是很大的,總共123條。非三音節(jié)的結構格式就比較多類,從音節(jié)上來看,據統(tǒng)計可以分為六音節(jié)(36條)、五音節(jié)(22條)、七音節(jié)(18條)、八音節(jié)(10條)、四音節(jié)(7條)、九音節(jié)(5條)、十音節(jié)(5條)、十一音節(jié)(1條)、十二音節(jié)(1條),據數據統(tǒng)計主謂式的共55條,動賓式的共11條,偏正式的共10條,中補式的共2條,聯(lián)合式的共12條,如“天下官管天下事”“丁是丁卯是卯”“揀高枝兒飛去”“ 癩狗扶不上墻的種子”“撞在心坎兒上”等。
還有連謂式,共6條。除此外還有屬于緊縮復句類,如“吃不了兜著走”“過了河就拆橋”等,據統(tǒng)計共4條,復句類慣用語共2條,因不存在結構關系,所以在此就不做研究。慣用語的表義十分簡潔而形象,在《紅樓夢》的人物對話中多有體現。
慣用語的形成在一些能查閱到的出處之前很有可能就已經在人們的日常生活中形成了,只是經過文人的使用使其更大范圍地傳播開來。經探究,《紅樓夢》中的慣用語可以查閱得到的來源大致有這么幾類:歷史故事(4條)、文學作品(56條)、神話傳說(4條)、地方方言(6條)、制度習俗(9條)以及來自于人們日常的口頭俗語(104條),其中有些來自于群眾口頭俗語中的慣用語很難說出其具體來源。
書中慣用語部分是出自于《紅樓夢》本身,共42條,部分引用于其他文學作品,包括詩歌(2條)、戲劇(9條)、散文(6條)、傳記(3條)、小說(13條),譬如“聽了風就是雨”來自于明小說《金瓶梅》,“悶葫蘆”出自戲劇《趙氏孤兒》,“好說不好聽”出自《岳飛傳》,“侯門深似海”出自《贈婢詩》,“小家氣”出自《陶庵夢憶》等。
慣用語多是來自于人們日常的口頭語言,是人們日常生活經驗所得,譬如“咬耳朵”“吃干飯”“吃豆腐”等。在《紅樓夢》中這種來源于人們的口頭語言的慣用語有很多,例如與“說”有關的,譬如“嚼舌根”等。與“吃”有關的譬如“吃不了兜著走”“貪多嚼不爛”等。與“職業(yè)”有關的譬如“打擂臺”“天下官管天下事”“跑解馬”等。與“用具”有關的譬如“打著燈籠都沒處尋”“偷得鑼兒敲不得”“醋罐子”等。
文化分為物質文化和非物質文化,物質文化是指為了滿足人類生存和發(fā)展需要所創(chuàng)造的物質產品及其所表現出來的文化包括飲食、交通、建筑等方面。非物質文化與物質文化相對,是人類在社會歷史實踐過程中所創(chuàng)造的各種精神文化。慣用語是人類生活經驗的總結,《紅樓夢》中的慣用語使用能在很大程度上反映出一定的文化內涵,本文將從《紅樓夢》中的慣用語所體現出來的物質文化和非物質文化兩大類進行闡釋。
據《紅樓夢》中的慣用語所體現出來的物質文化,可以大致的概括為:動物文化(27條)、飲食文化(12條)、植物文化(5條)、服飾文化(1條)。由于慣用語是人們生活經驗的總結,它本身就帶有濃厚的民族文化韻味。
1.動物文化
因為人們的生活與動物關系密切,所以很多慣用語都體現了一定的動物文化色彩。而在《紅樓夢》中慣用語所涉及到的動物主要是三大類:哺乳類、鳥類和魚類。哺乳類所涉及的大都是家禽畜類,如:狗、豬、馬、牛、雞、騾子,如“慌腳雞”“狗長尾巴尖兒”等,除家禽畜類外還有寫到耗子(2條),如“那個耗子不偷油”“避貓鼠”,還涉及到爬行類蟹(1條),如“沒腳蟹”,還有涉及到虎狼(1條),如“虎狼虎狼屯于階陛尚談因果”鳥類主要是:雀、老鴰、鳳凰,如“天下老鴰一般黑”“雀兒揀高枝兒飛”“夯雀兒先飛”“老鴰窩里出鳳凰”。魚類只涉及到一條,即“醉泥鰍”。
2.飲食文化
飲食習語中蘊含著豐富的民族文化內涵,慣用語作為習語的一種,它與人類生活關系也十分密切,所以慣用語中體現了飲食文化的也很多。《紅樓夢》中所體現飲食文化的慣用語不占多,但卻占有一定地位,飲食與人們的日常生活息息相關,如“吃不了兜著走”“半瓶醋”“隔鍋飯兒香”等。
3.服飾文化
服飾作為一種文化形態(tài)貫穿了中國各個歷史時期,可以說自人類出現以來,服飾文化就在不知不覺中隨之而形成。服飾除了是一個時代的象征同時也是一種身份的象征,它是一種特殊的符號,服飾文化包括顏色文化、佩飾文化、鞋履文化等,《紅樓夢》中的慣用語所涉及到的服飾文化僅一條,即“帶鳳冠穿霞帔”。
4.植物文化
植物本身就帶有一定的文化內涵,當它與人們日常生活相聯(lián)系時,又增添了新的意義。《紅樓夢》中寫到植物的慣用語不多,據筆者統(tǒng)計來看只有五條,即“悶葫蘆”“沒嘴的葫蘆”“棉花耳朵”“一個葫蘆一個瓢”“樹倒猢猻散”。
非物質文化即與物質文化相對的一類文化,是人類長期實踐生活所創(chuàng)造的各種精神文化,包括藝術、道德、法律、制度、風俗等。《紅樓夢》中慣用語所體現的非物質文化據統(tǒng)計種類較多,但數量不大,主要包括:行為文化(16條)、制度文化(8條)、民族心理文化(4條)這幾種。
1.行為文化
行為文化是指人在長期社會交往中約定俗成的習慣和風俗,它是一種社會、集體的行為。[4]《紅樓夢》中的慣用語也有不少體現了行為文化的詞語,主要是婚俗文化以及社會交往兩個方面。如“男大當婚女大當嫁”“嫁雞隨雞嫁狗隨狗”“嚼舌根”“傷和氣”等。
2.制度文化
制度文化是人類為了自身生存、社會發(fā)展的需要而主動創(chuàng)造出來的有組織的規(guī)范體系。社會的經濟制度、政治制度、文化制度以及人與人之間的各種關系準則等都屬于制度文化。《紅樓夢》中慣用語所體現的制度文化主要體現的是職官制度、家庭制度觀念。如《紅樓夢》第二回的“護官符”,第十六回中的“屋子里跑出青天來”等。
3.民族心理
一個民族在自己的文化的熏陶下會形成自己獨特的民族心理,經過長期的發(fā)展,逐漸在生活中根深蒂固,人們都普遍有一種“愛面子”的心理,喜歡受人吹捧,不喜“丟臉”。從古至今,這種現象在日常生活中體現得很顯著。《紅樓夢》中的慣用語對此現象的體現不算多,但也很有代表性。如第一零三回中:金桂的母親便說道:“誰不知道,你們有仗腰子的親戚,才能夠叫姑爺坐在監(jiān)里。如今我的女孩兒倒白死了不成!” 。
本文對《紅樓夢》一書中慣用語的類別主要是從結構和來源兩方面進行探討,可以看出書中的慣用語結構類型多樣且來源廣泛。其所體現的文化主要是物質文化和非物質文化,所涉及到的文化類別極其豐富,對于慣用語文化的研究能夠很好的了解一個民族的風俗文化。